Александра Кудрявцева (Коробова) - Духовные стихи как жанр фольклора

Тут можно читать онлайн Александра Кудрявцева (Коробова) - Духовные стихи как жанр фольклора - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Кудрявцева (Коробова) - Духовные стихи как жанр фольклора краткое содержание

Духовные стихи как жанр фольклора - описание и краткое содержание, автор Александра Кудрявцева (Коробова), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как и когда возникли духовные стихи, кто и о чем их пел? Единый ли это жанр фольклора? Что такое народная вера, согласно духовным стихам? Грех и добродетель, конец света и Страшный суд – как христианские понятия преломляются в духовных стихах. Эти и другие темы изложены в 17 лекциях. Книга написана по материалам специального курса, который в течение нескольких лет автор читала в Российском православном университете.

Духовные стихи как жанр фольклора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Духовные стихи как жанр фольклора - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Кудрявцева (Коробова)
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Интересен эпизод породажи Иосифа, он перекликается с евангельским торгом Иуды по смыслу и народными сказками по языку:

– Богатая Исмаильская купцина!
Купите себе у нас лакея,
Купите себе у нас крепостнаго.
Богатая Исмаильская купцина
Жалобно на Осипа взирали,
На цену оны Осипа покупали,
Тридцать оны сребрениц давали…

В Ветхом Завете, когда говорится об Иосифе, часто подчеркивается, что он угоден Богу. В вариантах же стиха, когда говорится, что Иосиф просил виночерпия не забыть его в темнице, говорится:

За тыя за самыя речи…
За то он будет сидеть три года

Исполнитель стиха поясняет: «потому что обратился он прежде к человеку, а не к Богу». Такое понимание этой библейской истории стороже к Иосифу, чем сама Библия…

В тексте Бытия Иосиф, узнав братьев, повелевает им оставить старшего в залог и привести взамен младшего, единоутробного ему сына Вениамина. Далее, Иосиф тайно помещает плату за хлеб в мешки с зерном. Сюжет же духовного стиха развивается несколько иначе (и тут, безусловно, уместна аналогия с былиной «Сорок калик со каликою»): Иосиф подкладывает младшему брату, Вениамину (которого по Библии, вообще нет с братьями) золотую чашу. Братьев хватают и приводят назад к царствующему Иосифу. В таком изменении сюжета источника можно видеть итог его освоения: переложение сюжета с более понятной и традиционной мотивацией.

Концовка стиха также имеет традиционное для ряда фольклорных жанров завершение, с особенностями духовных стихов – укорененностью всех важнейших событий в Господе:

Осип же Прекрасный
Сто десять лет царствовал во Египте,
Стал он до Господа доходен,
Стал он от сего света отходен.
Повелел он свои мощи провозити
Во славно во Израильское царство.
Во Божью церковь заносили,
Со славой Осипа погребали.
Ему слава и ныне
Во веки веков, аминь.

Кроме того, большое внимание в стихе уделено обращениям Иосифа к земле, к Господу и матери Рахили, отсутствующие в библейском источнике:

Осип во рву слезно плацет,
Ко матушке сырой земле причитает… 49 49 Б. 37

Плач к Господу « Кому повем печаль мою, кого призову к рыданию? Тоекмо тебе, владыко мой …» бытовал и отдельно, вне большого текста об Иосифе. Этот плач и поныне широко известен, благодаря современному ансамблевому и сольному исполнению со сцены.

Кроме этих сюжетных групп ветхозаветных духовных стихов существуют стихи, спорные с точки зрения их отношения к фольклору. Для того, чтобы с уверенностью можно было отнести стих к народным духовным стихам кроме критериев содержания и формы, должны присутствовать, по меньшей мере, еще два условия – бытование 50 50 Напомню, что понятие «бытование» означает исполнение какого-либо фольклорного текста, повторяющееся в естественных условиях. стиха в некотором количестве вариантов и наличие более-менее «народных» вариантов стиха. То есть, если духовный стих известен в большом количестве рукописных вариантов, но при этом нет ни одного устного, или все устные варианты являют яркий пример следования книжному источнику и изобилуют церковнославянизмами, то говорить о «фольклорном» тексте вряд ли стоит.

С проблемой малого количества известных вариантов мы сталкиваемся, говоря о стихах «Царь Саломан и купец темный», «О царе Давыде и его дочери Олене», «Сон Соломанова отца» и «Самсон-богатырь». Стихи эти очень интересны с точки зрения их фольклорной поэтики и очень отдаленного следования источнику (если о таком следовании вообще можно говорить), но, увы, вариантов этих стихов, введенных в научный оборот, единицы 51 51 В то же время, с достаточно большой долей вероятности можно предполагать, что подобные тексты могли бытовать и более широко – запись духовных стихов не достаточно широко велась и в прошлые века, в веке же ХХ практически и не велась вовсе. Кроме того, существует и немалое количество записанных, но не введенных в научный оборот текстов. . Так, например, стих «О царе Давыде и его дочери Олене», с ярко выраженном балладным сюжетом (брат насилует сестру) в стихе рассказывает о Соломоне и Олене, в то время как в Библии (Второй книге Царств) речь шла об Амноне и Фамаре, Соломон же связан с двумя упомянутыми героями только как их брат…

Стихи «Каин и Авель», «Плач Каина», «Потоп», «Авраамовщина» из сборника П. Бессонова и некоторые другие ветхозаветные стихи, озаглавленные как духовные в дореволюционных журналах, также не вполне могут претендовать на подобное именование. Иначе говоря, причисление их к фольклорным текстам было бы излишней натяжкой.

Лекция пятая. «Что со вечера звезда восходила, со полуночи воссияла…»: духовные стихи о Христе

Заявленный нами в подзаголовке тематический раздел духовных стихов традиционно обозначают иначе – духовные стихи на евангельские сюжеты. Однако каноническое Евангелие лишь незначительно отразилось в стихах. В то же время, это легко объяснимо: зачем перелагать то, что и так известно и авторитетно. Духовные стихи, повествуя о земной жизни Христа и Богородицы 52 52 Богородице в духовных стихах будет посвящена следующая статья настоящего цикла. , не столько опираются на Евангелие, сколько восполняют «пробел», рассказывают о том, что очерчено скупо или о чем не говорится вовсе. Исключение составляет лишь стих о Рождестве Христовом , восходящим к Евангелию от Матвея (2; 1—18) и от Луки (2; 1—8).

Стих о Рождестве Христовом появился на русской почве под влиянием белорусских и украинских стихов (они бытуют и по ныне), «которые в свою очередь, испытали влияние католических польских кантычек» 53 53 Примечания // Голубиная книга: Русские народные духовные стихи Х1-Х1Х веков / Сост. Солощенко Л. Ф., Прокошин Ю. С. – М., 1991. С. 320. . Рассуждая несколько упрощенно, можно восстановить ход возникновения нашего русского текста. Вначале в польских католических учебных заведениях в качестве заданий семинаристам задавались поэтические сочинения духовного содержания, и на тему Рождества Христова, в том числе. Затем наиболее удачные образцы «спускались в народ», где несколько видоизменялись и стилистически и сюжетно. От польских певцов поэтические тексты перешли в Белую и Малую Русь 54 54 В сборнике П. Бессонова даже приводятся малорусские (украинские) рацеи, записанные Н. В. Гоголем. Писатель, как указывает П. Бессонов, «некогда ребенком распевал их» и сам записал их по памяти (Б. 270 – 274). , а оттуда были заимствованы русскими каликами. В то же время текстов «освоенных» русскими исполнителями известно немного. Вероятнее всего, этот стих не бытовал на Руси повсеместно, в отличие родины иных наших братьев-славян.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Кудрявцева (Коробова) читать все книги автора по порядку

Александра Кудрявцева (Коробова) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Духовные стихи как жанр фольклора отзывы


Отзывы читателей о книге Духовные стихи как жанр фольклора, автор: Александра Кудрявцева (Коробова). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x