Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков: повелительное наклонение (Modo Imperativo, Imperative Mode). Грамматика и практикум из 24 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на ан
- Название:Сравнительная типология испанского и английского языков: повелительное наклонение (Modo Imperativo, Imperative Mode). Грамматика и практикум из 24 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448333538
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков: повелительное наклонение (Modo Imperativo, Imperative Mode). Грамматика и практикум из 24 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на ан краткое содержание
Сравнительная типология испанского и английского языков: повелительное наклонение (Modo Imperativo, Imperative Mode). Грамматика и практикум из 24 упражнений с ключами по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В данном пособии я попыталась раскрыть основные сложности, которые встречаются на пути изучения испанского и английского языков, сложности из-за которых изучающие данный язык и совершают наиболее типичные ошибки. В учебнике рассматривается вся нормативная грамматика испанского и английского языков.
Учебное пособие содержит наглядные таблицы по каждой из тем с подробными и доступными объяснениями, а также, 24 упражнения по переводу с русского языка на испанский, с русского языка на английский, с испанского языка на английский, с английского языка на испанский для закрепления, полученных знаний.
Методические рекомендации по работе с данным учебным пособием
Внимательно ознакомьтесь с грамматикой интересующего вас раздела. Сделайте письменный перевод.
Выполните «обратный перевод»: выпишите на русском языке уже переведённые вами ранее предложения в отдельную тетрадь, при этом, после каждого предложения следует оставить место для перевода на иностранный язык.
Пройдя один или несколько разделов письменно, вернитесь к началу учебника и проделайте устный перевод всех прописанных вами упражнений. Добивайтесь того, чтобы устный перевод шел легко и четко.
В итоге вы будете плавно и свободно переводить с русского на испанский и английский язык, с испанского на английский язык, с английского на испанский язык.
Чтобы добиться такого результата, вы можете сделать устный перевод всех упражнений последовательно, несколько раз.
Что дадут занятия по данному учебному пособию
1. Совершенствование знаний по грамматике испанского и английского языков по следующим грамматическим темам:
Повелительное наклонение (Modo Imperativo)в испанском языке, построение его утвердительной и отрицательной формы во всех лицах.
Повелительное наклонение (Imperative Mode)в английском языке, построение его утвердительной и отрицательной формы во всех лицах.
2. Возможность работы с двумя иностранными языками, c английским и испанским одновременно.
3. Ликвидацию трудностей при переходе с испанского языка на английский и с английского языка на испанский.
4. Навыки перевода с русского языка на испанский и с русского языка на английский.
5. Навыки перевода с испанского языка на английский и с английского языка на испанский.
6. Увеличение словарного запаса на более чем 1 250 испанских и английских слов и выражений.
Специальные обозначения
… – на этом месте должен стоять определенный или неопределенный артикль.
… –не хватает подлежащего в придаточном предложении.
Книги (libro..) – двоеточие после существительного означает, что данное существительное нужно поставить в множественное число.
! – следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.
* – неправильный глагол.
Он (él) – русское слово / его испанский эквивалент.
Он (he) [хи] – русское слово / его английский эквивалент / русская транскрипция английского эквивалента.
Ты (you) 2. его (it) 1. прочитаешь (read) –цифры перед словами означают порядок данных слов в предложении, в данном случае, правильным будет порядок: Ты (you) 1. прочитаешь (read) 2. его (it).-/
То (-) – данное слово не нужно переводить на испанский или английский язык.
Глава 1. Утвердительная форма повелительного наклонения 2лица единственного и множественного числа в испанском и английском языке
Утвердительная форма повелительного наклонения 2 лица единственного числа в испанском языке
Утвердительная форма повелительного наклонения 2 лица единственного числа совпадает с формой глагола в 3 лице единственного числа в простом настоящем времени, например:
Ешь. – Come.
Работай. – Trabaja.
В утвердительной форме повелительного наклонения 2 лица единственного числа есть 8 неправильных глаголов:

В утвердительной форме повелительного наклонения частицы возвратности, личные местоимения в форме прямых и косвенных дополнений следуют за глаголом и пишутся слитно с ним. Если при глаголе имеется сразу два местоимения, над его ударной гласной следует поставить знак графического ударения (acento), например:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: