Yauheniya Askolkava - Poetry of a day
- Название:Poetry of a day
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447415099
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Yauheniya Askolkava - Poetry of a day краткое содержание
Poetry of a day - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Poetry of a day
Yauheniya Askolkava
© Yauheniya Askolkava, 2017
ISBN 978-5-4474-1509-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Аннотация – Предисловие
Дикие голуби рожают городских голубей
Городские чайки несут морских голубей.
Все наоборот, даже то, что не имеет места быть.
Даже то, что невообразимо.
Готова продать непереводимые мечты: в данном сборнике собраны стихотворения 2014 – 2015 годов. На русском и английском языках. Без перевода. Сборник посвящен непереводимости в языке, мыслях. Человеческой неодинаковости и невозможности избежать того, что нас ждет. А также тысячам вероятностям того, что невообразимо, но постоянно с нами.
На последних страницах двуязычный читатель может ознакомиться с избранными переводами стихотворений не автора.
Summary – Foreword
Turtledoves bear urban pigeons
Urban seagulls give a birth to turtledoves of the sea.
Everything is upside down, even that what is not the case.
Even that what we have never been able to see.
I am ready to sell untranslatable dreams: there is a poetry collected from 2014 – 2015. Into Russian and English. With no translation. A book is dedicated to untranslatable into the language, into the thoughts. To human otherness and inability to avoid our destiny. As well as to thousands opportunities of incredible, what is constantly around us.
You can enjoy, my dear biglotti reader, last pages of selected poetry translations.
раздел.ru
∞
Молчит трава вблизи деревни. Её примяли хорошо.
О чём мы здраво размышляем в час не украденной любви?
О том ли, что она бытует?
О том ли, счастливы ли мы?
Когда же кража наступает мы убегаем внутрь себя,
И камни в сердце запускаем
О том, что было все не зря.
Конечности
Мешают собственные пальцы.
Пальцы рук и ног:
Конечности у конченых напрасны.
Нигде и везде
А грани любви размыты,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: