Валерий Мельников - СЛОВОАЗБИЯ 02
- Название:СЛОВОАЗБИЯ 02
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448546495
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Мельников - СЛОВОАЗБИЯ 02 краткое содержание
СЛОВОАЗБИЯ 02 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Итак, преобразуя слово СОЛЬ в соответствующую фразу, получаем: СОЛЬ – С ОЛ (Аll) Ь – С (0) ВСЕМ Ь (мягкий знак).
Можно представить таким образом, что слово СОЛЬ, превратиться во фразу следующего вида:
С ОЛЬ, то есть букву С ОЛЬ, то есть с буквы С всё начинай.
Интересно, что буква С в церковно-славянском алфавите звучала как СЛОВО.
Таким образом можно после соответствующих смысловых образований выяснить следующий смысл слова СОЛЬ.
СОЛЬ – С ОЛЬ – С (ЛОВО) – ВСЁ.
Поэтому становится понятно почему Иисус Христос называл людей: «Вы – соль земли» (Евангелие от Матфея, гл.5 ст.13), а выражение – «Всё чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть» (Евангелие от Иоанна, гл.1 ст. З). «Чрез Него» – под этим подразумевается Слово.
Поэтому такой своеобразный взаимопереход от слова СОЛЬ к фразе даёт возможность по-новому разуметь смысл этого слова.
Можно найти и другие варианты, и если у вас появилось желание – попробуйте.
4). ВРЕМЯ. Это слово довольно часто используется в современном Мире Слов.
Попробуем слово ВРЕМЯ представить в виде: ВРЕМЯ – В РЕ МЯ.
Далее сделаем кое-какие действия: РЕ [ri: ] – снова, заново, ещё раз, обратно – перевод с английского.
Подставляем вместо двух букв РЕ – RЕ во фразу В РЕ МЯ, получится В ОБРАТНОМ (RE) М Я.
Смысл этой фразы сводится к тому, что в обратном, перевёрнутом написании буквы М нахожусь Я.
По этому указанию производим соответствующие действия.
Получится буква W английского языка, которая звучит, как дабл ю.
Интересен тот факт, что знак W – является основой созвездия Кассиопея.
По такой фразе, как В КАССИОПЕЕ Я, или предыдущей поясняющей В ОБРАТНОМ М Я, получаем, что ВРЕМЯ имеет большое отношение к созвездию КАССИОПЕИ.
Этот смысл поможет в дальнейшем воспринимать такие взаимопереходы довольно свободно и легко.
Это даст возможность, во многом, по-новому, взглянуть на словесные буквосодержания с других позиций.
Эти позиции принесут в Светлом Будущем большую пользу.
5). ВОДА.
Это слово очень часто используется в современном мире.
Представим это слово в следующем виде:
ВОДА – ВОДУ – ВО ДУ – ВО (war – война, борьба) ДУ ((dо – выполнять, устраивать).
Получается фраза – ВЫПОЛНЯТЬ БОРЬБУ, либо УСТРАИВАТЬ БОРЬБУ.
И, на самом деле, вода является, своего рода, источником, который устраивает борьбу за жизнь людей на Земле.
Этот новый смысл с переводом с английского заставляет подумать по-новому о том, что в словах даже русского звучания можно обнаруживать потаённый смысл дающий возможность к определённому виду действий в будущем.
Стремительные воздействия, которыми богаты слова, часто приводят к тому, что слово может быть преобразовано в целую эпоху и целую многовариантную и многообразную картину, помогающую для будущего стать настоящим.
Эти выраженные мысли, во многом, способствует видеть слышимое и слышать видимое.
6). НАЛИВАЙ.
Этот глагол часто использует в русской обиходной речи.
По-английски Why [wai] – почему, отчего.
Преобразуем во фразу слово НАЛИВАЙ таким образом:
НАЛИВАЙ – НАЛИ ВАЙ – НАЛИ ПОЧЕМУ?
Слово НАЛИ обозначает как бы превращение в ноль чего-либо.
Таким образом, образовавшаяся фраза говорит о том, что налить – это значит опустошить какую-либо ёмкость.
7). ВЕРА.
Это слово довольно часто употребляется в русском языке.
По-английски where [weэ] – где, куда.
Получается, если слово ВЕРА преобразовать во фразу, то получится:
ВЕРА – ВЕ РА – ВЕ (where) РА – ГДЕ РА (бог Солнца).
Правда транскрипция слова where – звучит как ВЕЭ, но звуки ЕЭ сливаются в Е и получается ВЕ.
Поэтому с большой условностью можно принять ВЕЭ за ВЕ.
Многие слова с Ве в русском языке можно заменять на слово из английского языка where.
Попробуйте теперь осмыслить то, что вам мы здесь заложили.
Ответ ваш мы даже знаем, что будет сначала глупым и необдуманным.
Это произойдёт из-за того, что вы не любите Слово.
Эта нелюбовь выражается в вашем общении с себе подобными.
Поэтому прежде, чем вам удастся правильно воспринимать здесь написанное, попробуйте проникнуть, как говорится, в эту потаённую дверь знаний и научиться правильно воспринимать то, что здесь вам пытаются показать.
Процесс этот проникновения довольно трудный, но интересный и многообразный.
Постепенное осмысление поможет вам в дальнейшем изменить своё отношение к Слову, и вы через определённое время полюбите Его.
После этого вам довольно легко удастся усвоить то, что здесь для вас изложено.
Поверьте, что это довольно просто и познаваемо.
Постепенно чистота вашей разговорной речи станет более проникновенной, а грамотность общения будет прогрессировать.
Под воздействием комбинированных проникновении, которые происходят независимо от человека, с вами произойдут некоторые изменения, которые помогут вам освободиться от засилья лжи и обмана.
Попробуйте с надеждой в это убедиться сами, и вы почувствуете перемены в вашей жизни в лучшую сторону.
Продолжим показ тех слов, с которыми связаны взаимопереходы смыслов, имеющих отношение к другим языкам, в частности, к английскому.
Попробуем по-другому использовать слово ЗВЕЗДА.
1). ЗВЕЗДА – ЗВЁЗДОЧКА – 3 ВЕ (Where) 3 ДОЧКА – 3-я ГДЕ? – 3-я ДОЧКА.
2). ЗВЕЗДА – ЗВЕЗДУ – 3 ВЕ (Where) 3 ДУ (Do) – 3-я ГДЕ? – 3-ю ДЕЛАЮ.
3). ЗВЕЗДА – ЗВЕЗДОЙ – 3 ВЕ (Where) 3 (Door) Й – 3-я ГДЕ? – 3-я дверь Й.
4). ЗВЕЗДА – ЗВЕЗДЕ – 3 ВЕ (Where) 3 ДЕ (Даче) – 3 ГДЕ? – 3-я вызывает.
Можно применить и другие расшифровки и каждая из них поможет в Светлом Будущем научиться правильно воспринимать те новые дополнения, которые полнее будут характеризовать анализируемое слово.
В дальнейшем многое в восприятиях людей будет постепенно видоизменяться, и тогда люди смогут, как говорится, воочию убедиться в правоте здесь изображённого.
Эти исследования, которые помогут в будущем сосредоточенно выполнять необходимые действия, дадут мощный толчок к знаниям истинных значений слов с разных позиций.
Словоазбия даёт возможность использовать значения русских слов и английских во взаимодействующих проникновениях, которые во многом позволяют комбинировать раскрывающиеся при определённых расшифровках знания.
Поэтому те методы, которые можно использовать с помощью Словознания в Словоазбии, дадут возможность более эффективнее проявлять знания, которые формируются в словах.
Частично мы в них уже смогли убедиться, а частично вы можете убедиться сами, при своих расшифровках, которые вы можете сами проделать.
Под воздействием правильных мыслеобразов, которые появятся у вас тогда, когда вы проявите огромный интерес к таким исследовательским процессам.
Это довольно трудное и кропотливое занятие, требующее большого внимания, веры в действительные проникновения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: