LibKing » Книги » sci_linguistic » Елена Толстая - Игра в классики Русская проза XIX–XX веков

Елена Толстая - Игра в классики Русская проза XIX–XX веков

Тут можно читать онлайн Елена Толстая - Игра в классики Русская проза XIX–XX веков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Linguistic, издательство Литагент НЛО, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Толстая - Игра в классики Русская проза XIX–XX веков
  • Название:
    Игра в классики Русская проза XIX–XX веков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент НЛО
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-4448-0855-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Елена Толстая - Игра в классики Русская проза XIX–XX веков краткое содержание

Игра в классики Русская проза XIX–XX веков - описание и краткое содержание, автор Елена Толстая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга Елены Д. Толстой «Игра в классики» включает две монографии. Первая, «Превращения романтизма: „Накануне“ Тургенева» рассматривает осовременивание и маскировку романтических топосов в романе Тургенева, изучает, из чего состоит «тургеневская женщина», и находит неожиданные литературные мотивы, отразившиеся в романе. Вторая монография, «„Тайные фигуры“ в „Войне и мире“», посвящена экспериментальным приемам письма Льва Толстого, главным образом видам повтора в романе (в том числе «редким» повторам как способу проведения важных для автора тем, звуковым повторам и т. д.); в ней также опознаются мифопоэтические мотивы романа и прослеживаются их трансформации от ранних его версий к канонической. В последней части книги публикуются разборы («Невеста» Чехова) и статьи о классиках русской прозы ХХ века, исследующие малоизвестную публицистику Алексея Толстого середины 1910-х, реминисценции из современных авторов у Булгакова, а также прототипы двух персонажей раннего Набокова.

Игра в классики Русская проза XIX–XX веков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра в классики Русская проза XIX–XX веков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Толстая
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

72

У Романа Якобсона есть ранняя статья «Заумный Тургенев» – посвященная мемуарной заметке Жемчужникова о рассказе Тургенева, как ему довелось обедать в лондонском закрытом (исключительно мужском) клубе, где обед был традиционным священнодействием. Тургенева этот неукоснительный ритуал разъярил – он вспоминал: «Я чувствовал, что у меня по спине начинают ходить мурашки. Эта роскошная зала, мрачная, несмотря на большое освещение, эти люди, точно деревянные тени, снующие вокруг нас, весь этот обиход начинал выводить меня из терпения!.. Мною вдруг обуяло какое-то исступление; что есть мочи я ударил об стол кулаком и принялся как сумасшедший кричать: „Редька! Тыква! Кобыла! Репа! Баба! Каша! Каша!“» Свое поведение Тургенев объяснил приятелям следующим образом: «Мочи моей нет! Душит меня здесь, душит! Я должен себя русскими словами успокоить». Якобсон показывает, как Тургенев ищет противоядие от гипертрофированного «мужского», «западного» начала, стоящего на власти закона и ритуала, в фонетически и морфологически однородных существительных женского рода с «грубой» и бедной консонантной структурой, обозначающих аморфные продукты или овощи – основу национальной бедной кухни, или аморфную, бедную и простую женщину – все предметы асоциальные и в обществе неупоминаемые, – таким образом «подрывая» общественные и культурные институты и как бы возвращаясь к своим русским аморфным и культурно примитивным истокам ( Якобсон Роман. Заумный Тургенев // Jakobson Roman. Selected Writings: Poetry of Grammar and Grammar of Poetry. W. de Gruiter. 1962. Р. 707–716. Якобсон цитирует мемуары гр. Соллогуба: Соллогуб В. А. Воспоминания. М.; Л., 1931 (первое изд. 1887). С. 445–448).

73

Наше время. 1860. № 17. 8 мая. С. 264.

74

Григорьев Аполлон . Искусство и нравственность // Светоч. 1861. № 1. Отд. III. С. 14–15.

75

Григорьев Аполлон . Искусство и нравственность. С. 14–15.

76

Горький М. и Чехов А. Переписка. Статьи. Высказывания: Сборник материалов / Акад. наук СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького; Подгот. текста и коммент. Н. И. Гитович; Вступ. ст. И. В. Сергиевского. М.: Гослитиздат, 1951. С. 161.

77

Добролюбов Н . Когда же придет настоящий день? // Современник. 1860. № 1–2. Цит. по: Добролюбов Н. А. Когда же придет настоящий день. («Накануне», повесть И. С. Тургенева. «Русский вестник». 1860. № 1–2) // Добролюбов Н. А. Полн. собр. соч.: В 6 т. Т. II. М.: Гослитиздат, 1935. С. 224–225.

78

Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1983. С. 423. Курсив автора. Далее во всех неоговоренных случаях курсив мой. – Е. Т.

79

Тургенев И. С. Собр. соч.: В 12 т. М., 1954–1958. Т. 3. 1954. С. 17. Далее все ссылки на страницы романа даются на это издание.

80

Комментарий // Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Соч.: В 12 т. Т. 6. М.: Наука, 1981. С. 440.

81

Там же.

82

Мотив «маленьких роз» возникнет потом в «Кларе Милич».

83

Вайскопф М. Влюбленный демиург. М.: Новое литературное обозрение, 2012. С. 584. Ниже страницы ссылок на эту книгу приводятся в тексте.

84

Гоголь Н. В. Полн. собр. соч.: В 14 т. 1937–1952. Т. 7. С. 40.

85

Там же. С. 23–24.

86

Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. Т. 7. С. 41.

87

Там же. С. 24.

88

В рассказе «Живые мощи» – позднем (1874) добавлении к «Запискам охотника» Лукерье, рвущей васильки, во сне является сам Христос. Васильки получают ауру «народной» сакральности – чеховский отец Христофор в «Степи» носит рясу, пахнущую сухими васильками.

89

Платонов А. Уля // Платонов А. Собр. соч. Т. 3. М., 1985. С. 254.

90

Платонов А. Уля. С. 255.

91

Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. 2-е изд., испр. и доп. М.: Наука, 1982. Т. 1. С. 12.

92

Платонов А . Государственный житель: Проза. Ранние сочинения. Письма. М., 1988. С. 533.

93

Гоголь. Указ. соч. С. 24.

94

Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. 2-е изд., испр. и доп. М.: Наука, 1982. Т. 9. С. 393.

95

Курсив автора.

96

Фет А. А. Полн. собр. стихотворений. СПб.: Изд. Т-ва А. Ф. Маркс, 1912. Т. 2. С. 385–386. Почему-то с тех пор этот ламартиновский перевод не включался даже в самые полные своды произведений Фета.

97

Иванов Вяч. Собр. соч.: В 4 т. Брюссель, 1979. Т. 3. С. 207.

98

[ Селиванов И .] Предчувствие // [ Селиванов И .] Повести Безумного. Ч. 1. М., 1834. С. 106–107.

99

«С богом, в дальнюю дорогу! Путь найдешь ты, слава богу. Светит месяц; ночь ясна; Чарка выпита до дна. Пуля легче лихорадки; Волен умер ты, как жил. Враг твой мчался без оглядки; Но твой сын его убил» и т. д. Как известно, в 1827 году Мериме опубликовал под названием «Гузла» сборник произведений якобы иллирийского (сербохорватского) поэта Иакинфа Маглановича в собственном переводе. На самом деле и Иакинф Магланович, и его песни были выдуманы самим Мериме – правда, на основании фольклорных штудий. Пушкин пришел в восторг от «Гузлы» и перевел часть стихотворений под названием «Песни западных славян» (1833).

100

Похоже, что все-таки автор имел в виду кузнечика.

101

Тургенев И. С. Собр. соч.: В 12 т. М., 1954–1958. Т. 3 (1954), 7–8 и сл. Далее страницы данного тома указываются в тексте.

102

Хотя непонятно, как он мог ее изучать в Московском университете: в 1850 году кафедра философии была отменена.

103

Так Андрей Платонов в «Епифанских шлюзах» переиначил тургеневскую юношескую поэму «Параша» – у Тургенева в оригинале сказано: «Возможность страсти горестной и знойной , / Залог души, любимой божеством»).

104

Чистокровному (франц.).

105

Синоп – город на северном побережье Турции, возле которого русский флот под начальством адмирала Нахимова в 1853 году разгромил турецкий флот.

106

Письмо А. А. Фету 20 марта 1860 г. // Фет А. А. Мои воспоминания. М., 1890. С. 322.

107

Добролюбов Н. А. Когда же придет настоящий день («Накануне», повесть И. С. Тургенева. «Русский вестник». 1860. № 1–2) // Добролюбов Н. А . Полн. собр. соч.: В 6 т. Т. II. М.: Гослитиздат, 1935. С. 226–227.

108

Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1983. С. 418.

109

Цитата из первого акта «Гамлета» в переводе Н. Полевого: « Гор . Я знал, / Видал его – король он был великий. / Гам. Человек он был… Из всех людей / Мне не видать уже такого человека».

110

Н. С. Лесков в романе «Некуда» таким же образом противопоставит образ швейцарца-революционера Райнера, морально прекрасного человека, фигурам его нравственно небезупречных русских коллег.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Толстая читать все книги автора по порядку

Елена Толстая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра в классики Русская проза XIX–XX веков отзывы


Отзывы читателей о книге Игра в классики Русская проза XIX–XX веков, автор: Елена Толстая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img