Григорий Григорьянц - Гром над Араратом

Тут можно читать онлайн Григорий Григорьянц - Гром над Араратом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Литагент РИПОЛ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Григорий Григорьянц - Гром над Араратом краткое содержание

Гром над Араратом - описание и краткое содержание, автор Григорий Григорьянц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
71 г. до н. э. Армения. Кризисный эпизод в истории страны. Царь Тигран II Великий, захватив в кровавых сражениях огромные территории Малой Азии и Месопотамии, вдруг останавливает войны и решается на грандиозный эксперимент – превратить патриархальную Армению в цивилизованную державу, взяв за образец эллинов. Он понимает, что борьба предстоит нешуточная, на его стороне боги, герои и магия, а против него – Рим со своей военной машиной, злодеи и завистники. В круговорот необычных событий вовлечены великие исторические личности того времени: Митридат VI Евпатор, полководцы Лукулл и Помпей, знаменитые римляне Цицерон, Цезарь, Красс, правители Иудеи, Сирии, Парфии, Каппадокии. Загадочные явления, дворцовые интриги, борьба за власть, любовь, ненависть, хитрость и магия – все в этой книге, достоверно передающей историческую ситуацию, сплелось в невероятный клубок событий, страстей и фантазий. Загадки древности, будоражащие воображение, будут разгаданы.

Гром над Араратом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гром над Араратом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Григорий Григорьянц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Территориальные завоевания имеют для нас первостепенное значение, – сказал Клодий.

– Нас ждут слава победителей и пышный парад в Риме! – воскликнул Секстилий.

Лукулл посмотрел на них с кривой усмешкой и сказал:

– Поскольку я не могу вернуться в Рим без плененного царя Востока, триумф откладывается. Сейчас, когда обозы с золотом, серебром, коврами и прекрасными статуями отправлены в Рим, все солдаты довольны, отослав домой посылки с добычей и деньги, а моя армия находится на пике своей силы и славы, у нас есть три варианта дальнейших действий: гоняться за Митридатом, пленить армянского царя Тиграна или вторгнуться в Парфию.

– В Парфию? – Клодий встал и, удивленно глядя на Лукулла, сказал: – Ты недооцениваешь мощь Парфии. Эти люди ездят, едят и спят на конях. Парфянская стрела перебьет хребет любому, кто посмеет затронуть их интересы или не так посмотрит в их сторону.

– Клодий, но ведь армянский царь Тигран держит их в страхе, – усмехнулся Лукулл.

– Он много лет жил среди них и знает их слабости изнутри, – сказал Клодий.

– Секстилий, ты всегда рвешься в бой. Твое мнение о походе на Парфию.

– Даже не знаю, проконсул, – обескураженно сказал легат Секстилий.

– Я так и думал, что поход в Парфию никого не заинтересует, – надменно сказал Лукулл. – Что ж, будем довольствоваться царем Великой Армении. Все согласны? – Он обвел взглядом присутствующих. – Молчание – знак согласия! Мы идем на Арташат! Да, наша цель – армянский Карфаген, богатый город Арташат!

Возникла напряженная пауза, а за стеной комнаты вздрогнул царь Зарбиена. Он подслушивал разговор благодаря слуховым каналам, которые были в его дворце везде, усиливая каждое слово. Наконец Клодий произнес:

– Я полагал, взяв обильные трофеи в Тигранакерте и других армянских городах, мы вернемся в Рим. Недавно парфяне попробовали взять Арташат, но не смогли: крепость сильно укреплена.

– Клодий, парфяне слабы, – сказал Лукулл. – У них нет четкой стратегии и тактики использования армии, а также современных средств осады крепостей. Царевич Тигран-младший как полководец бездарен, малодушен и не способен на рискованный поступок.

С большим беспокойством на командующего взглянул его советник, жрец-гадатель Мариус.

– Угоден ли богам твой новый поход? – спросил он.

– Мариус, римский народ хочет новых побед! – Лукулл был непреклонен.

– Боги вмешиваются в людские дела, и не всегда наши желания исполняются. Страсть опасна, а переход черты дозволенного – это безумие.

– Я уверен, что боги будут довольны и мы получим, что хотим.

– Боги нам, смертным, сообщают свою волю путем знамений.

– Боги являются покровителями дохода римских граждан, и они одобрят все, что приведет к обладанию богатствами.

Лукулл отвернулся, дав понять, что спор окончен, и, постояв с минуту, произнес:

– Должен признать, что Тигран II произвел на меня сильное впечатление. Несомненно, человек он мужественный и просвещенный, но я умнее и переиграю царя на его же поле.

– Предстоит поединок? – Секстилий встрепенулся.

– Да, Секстилий! Кто кого! Но я чувствую в себе силы выиграть этот поединок.

– Ты хочешь идти на Арташат, но это – горные дороги, где нет продовольствия, но есть много опасностей, – мудро заметил Мариус.

– Мы пойдем по военной дороге Тигранакерт – Арташат. Именно по этой магистрали шел Ксенофонт! – сказал Лукулл.

– Кто такой Ксенофонт? – спросил Секстилий.

– Тебе не хватает образования, друг мой. Триста пятьдесят лет назад весь мир только и говорил о походе греков-наемников по армянской земле.

– Это было так давно, что вряд ли нам пригодится опыт греков, – попробовал отмахнуться Секстилий.

– Вот смотри, в библиотеке Тиграна я нашел эту книгу, которая называется «Анабасис».

Секстилий с интересом посмотрел на старую рукопись, в которой листы пергамента были сшиты в книгу. А Лукулл продолжал:

– Написана она греком Ксенофонтом, и анабасис по-гречески означает восхождение, поход войск по недружественной территории. Младший сын персидского царя Дария II Кир-младший, когда отец умер, нанял греческих наемников, чтобы свергнуть с престола своего старшего брата. Битву при Кунаксе, что рядом с Вавилоном, он выиграл, но победа обернулась поражением – Кир-младший был убит, вождей греческих наемников умертвили, – но спаслись десять тысяч греков и во главе с Ксенофонтом дошли до Черного моря. Как ты думаешь, каким путем они шли?

– Не представляю, – пожал плечами Секстилий.

– Через Армению!

– Что ты хочешь этим сказать?

– Мы пойдем в Арташат тем же путем, через северные области Великой Армении, дорогой, по которой отступали десять тысяч греческих наемников-гоплитов из Месопотамии на север, к Черному морю.

– Что? Через горы? – вскричал Клодий. – Но ведь это безумие: путь не разведан, подвоз продовольствия невозможен!

– Это самый короткий путь к Арташату. План таков: мы будем двигаться по территории Тиграна, разоряя все населенные пункты на своем пути, поэтому с продовольствием будет все в порядке. Сейчас время жатвы. Меня устроит любой вариант: либо мы возьмем богатый Арташат, либо заставим Тиграна принять генеральное сражение и заключить мирный договор на моих условиях.

– Ты хочешь сказать, что угроза захвата главной столицы вынудит армянского царя вылезти из своей норы и принять решительный бой? – спросил Клодий.

– Вот именно! Я разобью его окончательно! Армения будет наша, и мы вернемся в Рим с триумфом, с сокровищами Арташата и главным трофеем – плененным Тиграном.

– Но можно ли верить записям Ксенофонта? – спросил Мурена.

– Мурена, я читал рукопись всю ночь и могу сказать: «Анабасис» Ксенофонта – выдающийся труд афинского военачальника, – произнес Лукулл.

– Но в каком состоянии дороги? – Мурена явно выражал беспокойство.

– Дороги были построены еще персами и весьма благоустроенны. Вот армянская карта, которую прислал мне наш армянский источник. – Лукулл развернул на столе свиток и, когда все подошли, указал на карту: – На ней указаны все военные дороги Армении и проходы в горах. Смотрите, мы пройдем мимо Тигранакерта к проходу в Таврских горах, преодолеем по нему цепь гор, выйдем в Мушскую долину, пройдем через населенные пункты Патрансаван и Бостакенд, выйдем к Зарехавану в уезде Багреванд и здесь перейдем через реку Арацани. На пути будут станционные пункты, крепостей нет.

– Ты хочешь обогнуть с юга гору Арарат и выйти к Арташату? – спросил Клодий.

– Да, так!

– А может, Ксенофонт написал «Анабасис» с одной целью – возвеличить свои заслуги?

– Его труд гениален! Книгу надо изучать в римских школах, все наши военачальники должны всегда иметь ее под рукой, – ответил Лукулл. – Когда закончим войну, хочу, как Ксенофонт, заниматься сельским хозяйством и литературой: заведу в Риме большой сад и буду писать воспоминания, так как римские писатели постараются замолчать мои заслуги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Григорий Григорьянц читать все книги автора по порядку

Григорий Григорьянц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гром над Араратом отзывы


Отзывы читателей о книге Гром над Араратом, автор: Григорий Григорьянц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x