Рик Риордан - Тень змея
- Название:Тень змея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-79840-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Тень змея краткое содержание
Тень змея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Э-э… хм, – прочистил горло Собек, – вижу, ты все знаешь, владыка. Но такая уж у меня натура, – пожал он плечами.
– Ничего страшного, – улыбнулся Ра, – скоро твои сила и свирепость очень нам пригодятся. Скоро ли рассвет?
– Да, владыка, – сказал Собек, указывая вперед.
Я взглянула и увидела свет в конце туннеля – в самом буквальном смысле. Мы приближались к выходу из Дуата, где Река Ночи становилась шире и спокойнее. Примерно в километре впереди виднелись врата с двумя статуями бога солнца по бокам. За ними ярко сиял дневной свет. Постепенно превращаясь в облака, река изливалась прямо в утреннее небо.
– Прекрасно, – сказал Ра. – Теперь доставь нас в Гизу, бог Собек.
– Да, владыка. – Бог крокодилов окунул свой железный посох в воду и принялся работать им, как гондольер шестом.
Картер так и не сдвинулся с места. Стоял как истукан, бедняга, пялясь на бога солнца со смесью потрясения и восхищения.
– Картер Кейн, – тепло заговорил с ним Ра. – Я знаю, тебе трудно принять это. Но знай – ты очень дорог Зии, и ее чувства к тебе ничуть не изменились.
Я откашлялась.
– Прости, владыка… одна просьба, ладно? Пожалуйста, не целуй его.
Ра рассмеялся. Его образ мигнул, и я снова увидела перед собой Зию.
– Не стану, Сейди, – пообещала она. – Пожалуй, сейчас неподходящее время.
Картер неловко повернулся, бормоча что-то вроде «Гм… Я тут… недалеко», и поплелся на корму, спотыкаясь и наткнувшись на мачту, как слепой.
Зия тревожно нахмурилась.
– Сейди, будь добра, побудь с ним, ладно? Скоро мы достигнем границ смертного мира, и мне нужно сохранять бдительность.
Для разнообразия я не стала спорить, а послушно потопала за братом.
Я нашла его около румпеля, где он сидел с самым сокрушенным видом, обхватив колени руками и уронив на них голову.
– Ты в порядке? – спросила я. Глупый вопрос, я знаю.
– Она – старик, – пробормотал он невнятно. – Девушка, которая мне нравится, превратилась в пожилого дядьку с мышцами как у культуриста и голосом ниже, чем у меня. Я ведь целовался с ней на пляже, а теперь…
Я притулилась рядышком. Светящиеся шары резвились вокруг нас, радуясь приближению к солнечному свету.
– Целовался, говоришь? – сказала я, чуть толкнув его плечом. – Ну-ка, с этого места поподробнее.
Я подумала – может, ему станет легче, если дать ему выговориться. Не уверена, что мой план сработал, но по крайней мере он хоть голову оторвал от коленок. А потом рассказал мне про их с Зией путешествие в серапеум и про то, каким образом была разрушена «Царица Египта».
Тем временем Ра – в смысле, Зия – стоял на самом носу между Бесом и Собеком, тактично повернувшись к нам спиной.
– То есть ты сам сказал ей, что она действует правильно, – подытожила я. – И что она должна помочь Ра. И теперь, выходит, ты передумал?
– По-твоему, я не прав, да?
– Мы же с тобой оба были носителями богов, – напомнила я. – Это ведь не навсегда, верно? И она все еще остается Зией. А кроме того, мы все отправляемся на битву. И если мы все погибнем, то стоит ли тебе тратить последние часы на то, чтобы отталкивать ее от себя?
Он пристально вгляделся мне в лицо.
– А что случилось с Уолтом?
Та-ак… кажется, в фехтовании это называется « туше ». Черт… Иногда мне кажется, что Картер знает мое тайное имя не хуже, чем я – его.
– Я… я точно не знаю. Он жив, но только потому, что…
– В него вселился Анубис, – договорил за меня Картер.
– Ты что, знал?
Он помотал головой.
– Сейчас по твоему лицу догадался. Но это действительно многое объясняет. Откуда у Уолта такое мастерство к… ну, к тому, что он умеет. И это его разрушительное прикосновение. Серая магия смерти.
Я не знала, что ответить. Вроде бы я пришла сюда затем, чтобы утешить Картера и убедить его, что все не так уж плохо. А теперь получается, что это он меня утешает. Как-то нескладно вышло.
Он ободряюще похлопал меня по коленке.
– Но это может сработать, сестренка. Анубис может поддерживать в Уолте жизнь, и Уолт может жить нормальной жизнь.
– Ты считаешь это нормальным?
– У Анубиса ведь никогда не было смертного носителя. Вот и у него появился шанс получить настоящее тело, из крови и плоти.
Я поежилась.
– Картер, но ведь это получается не так, как у Зии. Она-то может отделиться от бога в любой момент.
– Ладно, давай я выскажусь прямо, – сказал Картер. – Двое парней, которые тебе нравились и из которых один был при смерти, а другой недоступен, потому что он бог, теперь соединились в одного парня, который не при смерти и не недоступен. И ты все равно недовольна.
– Слушай, не делай из меня дуру! – заорала я. – Потому что я не дура!
Все трое богов дружно на меня оглянулись. Ладно. Хорошо. Прекрасно. Я действительно веду себя, как дура.
– Слушай, – примирительно сказал Картер, – давай отложим переживания по этому поводу на потом, а? При условии, конечно, что мы останемся в живых.
Я резко выдохнула.
– Договорились.
Потом помогла брату подняться, и мы вдвоем присоединились к богам на носу лодки. Солнечная барка как раз покидала Дуат. Река Ночи растаяла позади нас, и теперь мы плыли среди облаков.
В рассветном солнце просторы Египта сияли под нами багрянцем, золотом и зеленью. На западе над пустыней кружили смерчи. На востоке среди кварталов Каира извивался Нил. А под нами, на окраине города, на равнине Гизы возвышались три пирамиды.
Собек постучал своим посохом по носу лодки и громко прокричал, как глашатай:
– Владыка Ра свершил наконец свое истинное возвращение! Возрадуйтесь, верные подданные бога солнца! Приветствуйте вашего владыку, истинно верующие!
Уж не знаю – то ли Собеку положено было так сказать, то ли он хотел подольститься к Ра… а может, наоборот, хотел его уязвить. Как бы то ни было, никаких ликующих толп верных подданных и истинно верующих внизу не наблюдалось.
Вообще пейзаж, конечно, был мне хорошо знаком, но сегодня в нем что-то было не так. То здесь, то там в городе полыхали пожары. Улицы выглядели странно пустынными. И вокруг пирамид тоже – ни туристов, ни торговцев, вообще никаких людей. В жизни не видела Гизу такой безлюдной.
– А где все? – насторожилась я.
– Этого следовало ожидать, – с отвращением прошипел Собек. – Слабые людишки попрятались или разбежались, испугавшись беспорядков. Апоп хорошо все спланировал. Теперь избранное им поле битвы свободно, и никакие смертные не будут ему докучать.
Я содрогнулась. Конечно, я слышала о том, что в Египте в последнее время участились общественные волнения, но мне и в голову не приходило, что они являются частью замысла Апопа.
И если это – избранное им поле битвы…
Я внимательнее всмотрелась в равнину Гизы. А когда потом погрузилась зрением в Дуат, то поняла, что местность не так уж и пуста. Вокруг основания Великой пирамиды обвивалась огромная змея, сотканная из тьмы и красных песчаных вихрей. Глаза змеи горели, как два огня, а клыки мерцали, как молнии. Там, где она касалась земли, пустыня вскипала, а пирамида сотрясалась в угрожающем резонансе. Одно из старейших человеческих сооружений на земле готово было обрушиться в любую минуту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: