Ирина Вильк - Бабкино наследство

Тут можно читать онлайн Ирина Вильк - Бабкино наследство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бабкино наследство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-76614-7
  • Рейтинг:
    3.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Вильк - Бабкино наследство краткое содержание

Бабкино наследство - описание и краткое содержание, автор Ирина Вильк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вот что бывает, когда у тебя нет сестры, бабуля-ведьма передает тебе свой дар, а из-за печи домовой выглядывает! Расхлебывай теперь, Василий, и не важно, что ты ветеринар, потому что теперь ты – ведьма и путь твой лежит в параллельный мир, к прадеду-волшебнику. Иначе никак, потому что ведьма-самоучка – жуткое дело, и табуретки с рожками и хвостиками, как в известной песне Пугачевой, – это «цветочки». Но прадеда еще отыскать нужно, а по дороге успеть принцессу спасти, с братками подружиться, полетать на метле, примерить красные трусы супермена и спасти волшебный мир от неведомого злодея! Но это только начало…

Бабкино наследство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бабкино наследство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Вильк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ирина Вильк

Бабкино наследство

© Вильк И., 2015

© ООО «Издательство «Эксмо», 2015

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

©Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес ( )

Часть первая

Я торопился. Деревья мелькали за окнами машины, как и мысли в моей голове: «Что это она выдумала? Рано ей еще. А как же я? Ведь, кроме нее, у меня никого больше нет!»

Машина моя ехала почти по бездорожью, называемому в России вполне приличной дорогой. Ну вот, наконец, и деревня со смешным названием Сюйська. Деревенские любопытными взглядами провожают незнакомую машину, собаки с громким лаем эскортируют мой старенький BMW, а непуганая домашняя «дичь» разбегается из-под колес. Вот и дом моей бабушки – последний на улице.

Остановив машину, я вбежал в дом, заглянул в комнату. Бабуля, в окружении подушек, лежала на кровати и совсем была не похожа на умирающую.

Бабушка моя – местная знахарка. Ну, там отвары разные: от простуды, от веснушек, от зубной боли, возврат блудных мужей в семью… да, наверное, и жен. Она помогала всем.

– Что это ты вздумала меня пугать? – Я присел на край кровати и положил ей руку на лоб. – Температуры нет!

– Конечно, нет! Я же в другой мир собралась, а не болеть.

Я уже открыл рот, собираясь сказать что-то еще, но она одарила меня таким взглядом, что я решил все-таки помолчать и дать слово «умирающей».

– Знаешь, Васенька (меня так зовут), ведь мне пора. Забирают меня. И тебе пора всю правду узнать, а то испугаешься еще, когда все начнется.

– Да и так уже поджилки трясутся! Выкладывай свою страшную тайну.

– Сначала наклонись ко мне, я тебя поцелую. – Бабуля улыбнулась, протянула ко мне руки, обхватила ими мое лицо.

Все то, что произошло дальше, помню смутно. Сначала – бабушкин поцелуй в лоб, потом – головокружение, темнота. Может, печку перетопила, и в комнате слишком душно?

– Васили-и-й. Васенька-а-а! – Кто-то звал меня бабушкиным голосом.

Я открыл глаза: бабуля в белой длинной рубашке, босиком, стояла у окна и, ласково так, смотрела на меня.

– Ох, и интересная жизнь тебя ждет. Жаль, что меня с тобой не будет, не увижу я этого, – с легкой грустью сказала бабушка.

– Бабуля, не пугай меня! Что ты такое говоришь?

– Успокойся и слушай. У меня мало времени. Я не просто так тебя поцеловала, – таинственно заговорила моя бабуля, – я тебе дар передала, который наша семья из поколения в поколение передавала по женской линии. К несчастью, сестры у тебя нет. Так что ты с этого момента – ведьма, гм… – Бабуля сделала выразительную паузу. – Дом не продавай, пока не женишься. В сарайчике – моя лаборатория, там найдешь мои записи и все необходимое. Приворотное зелье не вари, кто бы ни просил – «белые» мы.

Я сидел на полу, открыв рот, и думал: «Я ведьма? Ведьма? Нет, я же мужчина! Значит, я не ведьма, не могу я быть ведьмой, я – ведьмак! Прямо как Геральт. Да нет, ерунда какая! – одернул я себя. – Просто у моей бабули немного «поехала крыша». Ну, или она шутит. Я же, наверное, должен был что-то почувствовать, а у меня – ни-ни. А ведьм во все времена не очень-то и любили, вплоть до костров на деревенских площадях под улюлюканье толпы фанатиков. Да-а-а! Какой у меня, однако, сумбур в голове! Вообще-то я врач, ну, не совсем врач. Я – ветеринар. Только лечу не домашний скот, а маленьких, пушистых и не очень, любимцев разных, капризных и не очень, дамочек. Как же теперь моя работа?» Мне представилась страшная картина: я иду сквозь строй разъяренных хозяек моих подопечных, и они с криками «ведьма» бьют меня палками по голове, которую я тщетно пытаюсь прикрыть руками, и швыряют в меня всем, что попадается им под руку. Бр-р-р…

Бабушка подошла ко мне и, повесив мне на шею медальон, сказала:

– Это твой оберег. Он будет хранить тебя от бед, Васенька. Он будет предупреждать тебя о приближении опасности и помогать советом.

– Он что, разговаривать умеет? – Я обалдело уставился на маленький серый камушек с дырочкой.

– Да ты что, внучок? Где ты говорящие камни видел? Он другими способами тебя предупреждать будет. Как? Некогда рассказывать, сам все потом узнаешь.

Она легла в постель, сложила руки на груди, посмотрела на меня, улыбнулась и закрыла глаза.

Вот и все! Начинается какая-то новая жизнь, а я один! Без любви! Без сочувствия! Без поддержки! Эх, бабуля, бабуля! Что теперь делать? На ум вдруг пришли детские стишки:

«О, если я утону,
Если пойду я ко дну?..»

и еще:

«О, если я не дойду,
Если в пути пропаду?
Что станется с ними…»

Стоп! Это уже лишнее. Кстати, стихи, пришедшие на ум, оказались про ветеринара! Забавно!

Я огляделся. До боли знакомые вещи: иконы в красном углу, кресло-качалка, покрытое клетчатым пледом, старинная этажерка из красного дерева и китайская ваза на ней. А еще огромное зеркало в бронзовой раме, прислоненное к стене. Я подошел к нему и взглянул на свое отражение. Непослушные обычно мои светлые волосы торчат в разные стороны, как будто меня ударило током (в принципе практически это со мной и произошло), рубашка застегнута не на ту пуговицу, одна вообще оторвана. Кто теперь за мной ухаживать будет? Я стал рассматривать зеркало, вернее, раму. Это было настоящее произведение искусства. По углам зеркала сидели драконы, выпускающие из ноздрей клубы дыма и огня. На их спинах сидели фигурки в остроконечных шляпах, с метлами в руках. Это ведьмы? Похоже. Я погладил одного из драконов по морде, и мне показалось, что по поверхности зеркала побежали волны, как по водной глади озера расходятся круги после падения камня. Я зажмурился и, встряхнув головой, снова уставился в зеркало. Нет! Показалось.

Я немного поплакал, поцеловал бабушку в лоб и, вздохнув, отправился заниматься организацией похорон.

После прощания с моей бабулей все ее немногочисленные соседушки разного возраста сидели во дворе за столом и вспоминали ее добрым словом. Некоторые истории были очень забавными и поучительными. Как-нибудь расскажу. А заодно они обсуждали недавние события, происходящие в нашей деревне, ну и во всем мире, конечно.

– Да, бабоньки, приходили ко мне опять эти двое, ногами топали, – сказала одна из них.

– Это те два стриженых «бобика» с золотыми цепями на бычьих шеях? Так они не кусаются, – сказала другая.

– Еще как кусаются! Два пожара за последнюю неделю вам ни о чем не говорят? – сказала первая. – Васенька, а у тебя еще упыри эти не были? – Я отрицательно помотал головой. – Варвара их на порог не пускала. Да и боялись они ее как огня. Знала она какое-то слово заветное. Ты разобрался уже в ейном «хозяйстве»? Может, найдешь какую травку у Варвары?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Вильк читать все книги автора по порядку

Ирина Вильк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бабкино наследство отзывы


Отзывы читателей о книге Бабкино наследство, автор: Ирина Вильк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x