Лариса Петровичева - Охота на льва
- Название:Охота на льва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-087522-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Петровичева - Охота на льва краткое содержание
А из иного мира приходит весть – Земля не забыла изгнанного ею когда-то мальчика.
Она хочет вернуть Шани.
Захочет ли вернуться он?
Охота на льва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Действительно агент, – с уважением промолвил капитан и, посмотрев на Супеска, сурово приказал: – Кантуйте голубчика.
– Вам лучше остаться.
Артуро готов был костьми лечь, лишь бы государь после ранения остался в постели и никуда не пошел, однако он прекрасно знал, что его не переупрямить.
– У меня заседание Государственного совета, – произнес Шани. – Артуро, ну вы же понимаете…
– Ну и потерпело бы оно несколько дней, – проворчал Артуро, помогая императору надеть сюртук.
– Не потерпит и дня. Освальд сегодня вернулся из Загорья… Был там с инспекцией по заводам, ну и нашего Заступника видел. Разговаривал с ним и, похоже, уверовал.
– Он не Заступник, – с несокрушимой уверенностью сказал Артуро и протянул Шани медицинский планшет. – Он самозванец и мошенник. Вы плохо выглядите, сир. Примите лекарство.
Шани посмотрел на него с выразительной грустью, словно хотел сказать какую-нибудь банальность вроде того, что от разбитого сердца лекарства не существует, но, разумеется, ничего не сказал и просто принял планшет.
– Как же, по-вашему, этот мошенник на глазах честного люда вознесся на небеса?
Артуро пожал плечами.
– Не знаю. Но это наверняка был какой-то трюк. Химический опыт. Нечто, связанное с электричеством. Да что угодно! – в конце концов, пылко воскликнул он. – Я ему не верю!
Планшет едва слышно пискнул, вводя строго выверенную дозу препарата. Шани убрал его во внутренний карман сюртука и медленно стал застегивать пуговицы.
– Что Несса? – спросил он.
Артуро фыркнул. Будь его воля, он бы эту распутницу, как в старые времена, вымазал бы в дегте, обвалял в перьях и прогнал из города палками, чтоб прочим не в меру шустрым неповадно было. Хорошая компания подобралась: шлюха и аферист… Яблочко от яблоньки недалеко катится – так и в Писании сказано, и жизнью доказано уже не раз.
– Уже в доме на Кивеля, – нарочито скучным тоном сообщил Артуро. – Начальник тамошней охраны телеграфировал о благополучном прибытии.
К месту дуэли он успел в самый последний момент – когда амьенский шпион уже упал на землю с простреленным глазом. Его труп, кстати, Артуро и прибирал: вернул в прежнюю могилу на поле самоубийц – ему в этом почудилась определенная ирония. Теперь пес уже не поднимется.
– Спасибо вам, – с печальной сердечностью ответил император. – Не знаю, что бы я без вас делал.
– У меня мать была гулящая по молодости, – вдруг откровенно поделился Артуро. – А папаша, покойник, быстро ее к порядку приучил. Пошел вожжи взял, да так поперек спины отходил, что она седмицу встать не могла. А как встала, так и думать позабыла, как на левую сторону смотреть, – Артуро криво ухмыльнулся, и его глаза очень неприятно сверкнули. – Дрянь рыжая, – добавил он и больше не стал развивать тему, а Шани решил не задавать вопросов. Похоже, тут у каждого была своя рыжая дрянь.
Министры Государственного совета дружно поднялись со своих кресел при появлении Шани в Большом зале. Уверовавший Освальд, сидевший поодаль, замедлил оторвать задницу от кресла – впрочем, это было не настолько нарочито, чтобы вызвать какие-то вопросы. Артуро аккуратно подставил императору изящное маленькое кресло и, дождавшись, когда господин устроится за столом, встал чуть поодаль.
– Господа, мне сегодня нездоровится, поэтому прошу вас оперативно и организованно решить все вопросы, вынесенные на обсуждение, – глухо произнес Шани и придвинул к себе заготовленную папку с документами по повестке дня. Примерно полчаса Артуро слушал доклад министра финансов и торговли о развитии рынков сбыта аальхарнского металла на Восточных островах. Шани подписал нужные документы, и министр поспешил раскланяться – подхватил портфель и помчался прочь. Затем по повестке выступал Освальд и долго и нудно рассказывал о результатах инспекции своей отрасли, изредка поглядывая в свои бумаги – нужную информацию он знал практически наизусть. Его слушали вполуха, прекрасно понимая, что это только начало, и о главном Освальд пока молчит. Наконец, он сложил бумаги в стопку и натянутым тоном произнес:
– Сир, я хотел бы также упомянуть о своей встрече с Заступником и задать вам как главе государства несколько вопросов.
– Разумеется, – кивнул Шани, и ободренный Освальд продолжал:
– Государь, господа министры, я узнал его. Это действительно тот самый человек, которого двадцать лет назад инквизиция и государь Луш осудили на казнь на костре. Я участвовал в работе трибунала, видел обвиняемого и теперь узнал. Это именно он.
– Его судила светская власть, – уточнил Шани. – Причем судила по закону. Инквизиция просто передала дело в государев суд.
– Я помню, сир, – кивнул Освальд, – но этот человек не похож ни на еретика, ни на самозванца. Он исцеляет людей словом и прикосновением. Его проповеди действительно трогают за душу. Еще ему благоволят многие представители загорского дворянства.
– Дворянства как такового уже не существует, – подал голос министр обороны Берг. В столице, не обинуясь, говаривали, что у него вместо мозгов солома, да и той мало. – А если всяким штафиркам угодно слушать какого-то полоумного, то надо, сир, как в старые времена: собрать и сжечь, чтоб другим неповадно было.
– Благодарю вас, Берг, за прямоту, – произнес Шани, – но времена изменились. Скажите, Освальд, вы действительно убеждены в том, что загорский проповедник и есть Заступник?
– Это ваш бывший лекарник, доктор Андерс. Это я гарантирую.
Министры зашептались, поглядывая в сторону императора весьма выразительными взглядами. Тот молчал, что-то прикидывая в уме.
– И вы поверили? – презрительно ухмыльнулся Берг. – Мало того что этот мерзавец беглый каторжник, так еще и возносит хулу на Заступника и государя! В кандалы его, подлеца, вот и весь разговор!
– Я тоже так думал, господа, – произнес Освальд, – пока не увидел чудо. На моих глазах он воскресил умершего ребенка. С кандалами не вышло: охранный отряд тоже… уверовал.
Министры ахнули и заговорили уже в голос. Поднялся совершенно безобразный гвалт: Освальд обвинял всех в тупоумии и невежестве, Берг грохотал кулачищем по столу, прямо и нецензурно высказывая свое мнение о клеветнических измышлениях безмозглых штатских, министр образования и науки Микош голосил, что оживление мертвеца невозможно, и тут сплошной обман и подлог, а глава медицинского ведомства Кешш вкрадчиво интересовался, не спятил ли многоуважаемый Освальд с ума, что поверил в подобную чушь, ересь и не сказать во что еще. Некоторое время Шани с усталым выражением лица слушал гневные выкрики, уместные скорее в портовом притоне, чем во дворце, а затем очень спокойно и очень тихо спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: