Лариса Петровичева - Охота на льва

Тут можно читать онлайн Лариса Петровичева - Охота на льва - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «АСТ», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лариса Петровичева - Охота на льва краткое содержание

Охота на льва - описание и краткое содержание, автор Лариса Петровичева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шани достиг наивысшего в этом мире – он стал императором. Его народ лишь за несколько лет прошел путь веков, и впереди, казалось бы, – только процветание и благоденствие. Но не все благодарны новому правителю, многие мечтают о возвращении во времена невежества и мракобесия, времена, когда правил страх.
А из иного мира приходит весть – Земля не забыла изгнанного ею когда-то мальчика.
Она хочет вернуть Шани.
Захочет ли вернуться он?

Охота на льва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота на льва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Петровичева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Моя госпожа, – промолвил он, взяв Ясимин под руку. – Вы походя ранили несчастного влюбленного в сердце и не пожелали залечить его рану.

Ясимин улыбнулась. Ведь и не скажешь, что куртизанка: осанка, взгляд, повадки, не говоря уж о платье и духах, – все выдавало в ней подлинную аристократку.

– Господин посол, кто я такая, чтобы претендовать на ваше сердце? Бедная вдова, что из благородной милости допущена ко двору нашего блистательного государя.

– Смею полагать, что бедная вдова не так уж и бедна? – предположил Кембери. – Блеск ваших очей стоит намного больше всех императорских сокровищ.

Ясимин кокетливо поправила кружева, обрамлявшие весьма откровенное декольте, и игриво поинтересовалась:

– Разве господину послу интересен только блеск очей, а не то, что они видят?

– Скажу откровенно, Ясимин, мне нужна ваша помощь, – Кембери решил отбросить любезности и перейти прямо к делу. – Вы знаете, кто та брюнетка, танцевавшая с государем?

Ясимин пожала плечами.

– Я сама заинтригована, впрочем, как и все. Она при дворе впервые. Не любовница, не фаворитка, но, возможно, станет тем или другим или вообще каким-нибудь третьим. Ее колье, кстати, из аальхарнской сокровищницы, угадайте, кто ей его дал.

– А тот старик?

– Это еще интереснее. С нынешнего дня это личный врач императора. Откуда взялся, как зовут – знают, наверно, только Артуро и его величество, но я еще не осмелилась поинтересоваться у них. Так что пока это просто личный врач императора.

– Право, я теряюсь в догадках, – признался посол и поправил маску. – Благодарю вас, прекрасная Ясимин. Не сочтите за труд рассказать мне и остальные новости.

Женщина одарила его улыбкой и склонилась в реверансе. Между танцами объявили небольшой перерыв, и Кембери решил действовать, а не наблюдать. Он решительно пересек бальный зал и приблизился к угловым столикам, один из которых заняли таинственные господа из свиты императора. Старик и Артуро посмотрели на него холодно, но без неприязни, Кембери снял шляпу и низко поклонился брюнетке.

– Моя госпожа, позвольте представиться – лорд Вивид Кембери, чрезвычайный и полномочный посол Амье при дворе императора Торна, – с достоинством назвался он. Карие глаза женщины посмотрели на него с легким интересом, и Кембери продолжал: – Простите мне дерзость, что я осмелился обратиться к вам, не будучи представленным лично, и не откажите в любезности пройти со мной следующий танец.

Во время его речи взгляд Артуро изменился, став откровенно угрожающим, однако императорский личник ничего не сказал. Это бал, и задевать на нем посла ныне дружественной державы было довольно опасно.

– Спасибо, господин посол, но я вынуждена отказаться, – произнесла брюнетка. Голос у нее был приятный, с едва уловимым мягким акцентом, словно она очень давно не говорила по-аальхарнски. Старик что-то произнес на незнакомом языке, и женщина добавила, словно извиняясь: – Я давно не танцевала, простите.

– Если это единственная причина для отказа, моя госпожа, то вам не о чем беспокоиться, – сказал Кембери и улыбнулся той улыбкой, которая безотказно покоряла женские сердца. – В танцах, как и на войне, все зависит от мужчины.

Брюнетка вздохнула и протянула Кембери руку. В самом деле, если посол чего-то хотел добиться от вас, то проще было смириться и выполнить его просьбу, чем убеждать в ее недостижимости. Оркестр заиграл дрызгу – веселый и легкий танец, который требовал всего лишь элементарного чувства ритма, Кембери обнял свою даму за талию и закружил по залу.

– Моя госпожа разрешит узнать ее имя?

Женщина опустила глаза.

– Позвольте мне остаться инкогнито, господин посол, – промолвила она.

– Что ж, – искренне вздохнул Кембери, – тогда мне предстоит вдвойне тосковать о той, что походя нанесла мне сердечную рану и не позволила взывать к ней с мольбами о милости.

– Тот человек, который разговаривает сейчас с господином Артуро, – врач, – сказала женщина. – Если у вас болит сердце, то обратитесь к нему.

Кембери заметил за спинами танцующих, что старик ведет оживленную беседу с личником. Артуро Железное Сердце выглядел при этом как ребенок, которого заперли в кондитерской. Интересные люди появились с свите аальхарнского государя, очень интересные.

– Простите старого корсара, если он по невежеству нанес вам какую-то обиду, – Кембери решил сменить тактику и опустил руку несколько ниже вдоль ее спины, – и не держите на меня зла. Вы кажетесь мне гордой и благородной женщиной – я не желал задеть вас.

В глазах брюнетки он увидел интерес.

– Вы корсар?

– Был им до войны. Затем имел честь служить на флагмане «Беспощадный», однако все это в прошлом, теперь я сухопутная крыса, хотя по-прежнему слуга своей родины. Однако былое дает о себе знать, и я порой бываю недостаточно вежлив.

– Вам не о чем беспокоиться, господин посол, – промолвила брюнетка, снова потупив очи долу. Танец заканчивался, а Кембери так ничего и не узнал о ней и едва ли заинтересовал собой.

– Ваше снисходительное сердце так же прекрасно, как и вы сами, – промолвил посол. – Надеюсь, вы позволите ангажировать вас еще на один танец?

– Здесь множество прекрасных дам, – музыка закончилась, и брюнетка выскользнула из его объятий. – Уверена, вам не будет скучно.

Посол склонил голову в кратком поклоне и, предложив своей даме руку, отвел ее к старику и Артуро. Казалось, она вздохнула с облегчением.

– Благодарю мою госпожу за оказанную честь, – промолвил Кембери, – и смею тешить себя надеждой на новую встречу.

Брюнетка хотела было что-то сказать, но тут за спиной посла деликатно кашлянули.

– Лорд Кембери, – послышался голос императора. – А я-то думал, кто же это столь дерзко похитил мою даму?

Кембери тотчас же развернулся на каблуках и согнулся в низком поклоне. Правая рука его утонула в пышных кружевах на груди, а левая два раза махнула шляпой в воздухе.

– Ваше величество, трижды и три раза молю вас о прощении.

Торн усмехнулся.

– Поднимитесь, Вивид, – сказал он, с легкой хитринкой глядя на посла. – Вы же знаете, я не охотник до церемоний.

Кембери выпрямился и поправил шляпу. В свое время они с Торном встречались во время штурма столицы: тогда бывший шеф-инквизитор, который предал своего государя и узурпировал трон Аальхарна, вылетел на амьенцев во главе засадного полка – бешеный и абсолютно бесстрашный – и началась не битва уже, а полный разгром. Кембери, чудом тогда уцелевший, был уверен, что Торн принадлежит к числу легендарных берсеркеров, которые едят в специальных дозах ядовитые грибы и, сражаясь, впадают в ярость, не чувствуя физической боли и забыв об инстинкте самосохранения. Сейчас, впрочем, это был не обезумевший вояка, готовый рвать глотки врагам, чтобы они захлебывались своей кровью (и ведь действительно рвал: когда один из амьенских офицеров бросился на Торна, сшиб его с лошади и вступил в рукопашную, император самым натуральным образом вцепился ему в горло, словно дикий зверь), а уравновешенный благородный господин средних лет, в котором ничто не выдавало тогдашнего исступления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лариса Петровичева читать все книги автора по порядку

Лариса Петровичева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на льва отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на льва, автор: Лариса Петровичева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x