Робин Маккинли - Меч королевы
- Название:Меч королевы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-08282-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Маккинли - Меч королевы краткое содержание
И вот Харри Крюи, приехавшей в далекую и дикую провинцию без приданого и каких-либо видов на будущее, предстоит покинуть дом, войти в походный шатер горного короля, стать лучшей среди его воинов, принять из его рук легендарный меч леди Аэрин и отправиться навстречу опасности. Но пока она еще не знает, что судьба не оставила ей выбора: в ее крови, ожидая своего часа, дремлет древняя магия, а в ее сердце – любовь…
Меч королевы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Однако это все равно гораздо больше, чем я одна».
В первый вечер после появления Сенай с Теримом, устроив животных и дождавшись, пока остальные два человеческих существа заснут, Харри коротким засапожным ножом срезала себе с дерева длинную прямую тонкую ветку и ошкурила ее. Перед выездом она привязала палку вдоль седла. В пути штуковина терла ей правую ногу, но хотя бы не угрожала выколоть глаза товарищам. Спутники посматривали на деревяшку, но ничего не говорили. Разглядев в рассветной дымке Истан, Харри остановилась, снова вынула нож и старательно отрезала от подола своей белой туники несколько дюймов ткани, отцепила палку от седла и прикрепила к ней неровный кусок ткани. Одним концом она подсунула древко флага под ногу, а рукой удерживала его в вертикальном положении.
– Это знак того, что мы пришли с миром, – пояснила она с некоторой робостью своим друзьям.
Лица их прояснились, и они кивнули.
Было еще очень рано. Городок, пока они огибали его, молчал. Никто, даже собаки, не окликнул их, пока они ехали к форту. Харри поймала себя на том, что краем глаза высматривает пряди тумана, стелющегося за ними по пятам. Собакам положено лаять. Но никакого тумана не наблюдалось. Она не знала, умеет ли кто-либо из ее спутников отводить глаза, а собственные способности оставались для нее тайной.
Они подъехали к закрытым воротам форта. Конские копыта еле слышно постукивали по песчаной почве, вздымая облачка пыли. Харри подумала о коренастом пони. Уж он-то сейчас, несомненно, дремлет в стойле и видит во сне сено. Она с удивлением смотрела на ворота. Насколько она помнила, а она не без оснований полагала, что помнит правильно, ворота открывались на рассвете, под утреннюю зорю, и стояли открытые до отбоя, на закате. Деревянные створки с железными засовами в стене из тускло-желтого кирпича поднимались на несколько футов над ее головой, когда она сидела на Золотом Луче, а рама и того выше. Всадники подъехали вплотную, но никто их не окликал, и они застыли в растерянности. Собственные тени задумчиво кивали им с серых досок перед ними. Флажок Харри бессильно повис на конце шеста.
Наркнон подошла к воротам и понюхала их. Харри и в голову не приходило, что они могут не попасть внутрь форта. Она подъехала к воротам и постучала в них кулаком. Коснувшись прочной преграды, она ощутила покалывание. Келар, гнездившийся где-то в основании черепа, шепнул ей, что при необходимости она могла бы пройти через эту стену. В этот миг Харри в точности поняла, каким образом Корлат похитил ее из спальни. От места, где стоял сейчас Золотой Луч, до Резиденции было не так уж далеко. Судя по всему, келар усматривал некую пользу в ее поездке в форт Чужаков, раз так сильно ее поддерживал. Девушка не знала, радоваться, огорчаться или бояться по этому поводу. И если бояться, то за кого? За ее новый народ или за старых друзей? Ее посетил приступ ироничного сочувствия к Корлату. Как неловко, должно быть, чувствовал себя горный король, поднимаясь в глубокой ночи по ступенькам Резиденции. Затем она запрокинула голову, стремясь окинуть взглядом Чужую стену, и, коснувшись бока горного коня ногой, отъехала подальше.
– С каких это пор эти ворота закрыты при свете дня? – прокричала она.
Вкус родной речи во рту показался странным. Интересно, не появился ли у нее акцент?
По ее слову чары, в чем бы они ни заключались, рассеялись, и трое горских всадников внезапно заморгали, словно солнце вспыхнуло ярче. Рядом с воротами и над их головами открылось окошечко, и на них сверху вниз уставилась сердитая физиономия.
– Откуда ты взялся, горец, и чего тебе от нас надо? – Дежурный без удовольствия взглянул на белую тряпку.
– Мы пришли с гор, – ответила Харри, ухмыляясь, – но я не горец. И мы хотели бы поговорить с полковником Дэдхемом.
Мужчина нахмурился. Похоже, ему не понравилось, что неизвестные зовут его начальство по имени.
– Он не разговаривает с горцами… или с теми, кто сидит в седле, как горцы, – добавил он сварливо.
Но теперь через стену на них глазели еще несколько человек. Харри никого не узнавала и находила это странным, поскольку знала, по крайней мере в лицо, почти всех подчиненных Дэдхема. Она отсутствовала не так долго, чтобы мог смениться весь контингент форта. Девушка прищурилась, гадая, не подводят ли ее глаза или память.
Тон собеседника ей не понравился.
– Тогда вы можете передать ему сообщение, – сказала она, одновременно прикидывая, стоит ли рисковать поднимать шум, называя свое имя.
– Горцы… – начал человек в окошке, и тон его не обнадеживал.
– Ой, Билл, да ради бога, в новых приказах ничего не говорится о грубости, – перебили дежурного со стены. – Если ты не отнесешь сообщение, как тебя просят, это сделаю я и, будь покоен, не премину сообщить, почему это приходится делать свободному от дежурства.
– Том? – неуверенно окликнула Харри. – Том Ллойд?
Повисла напряженная, бездыханная тишина. Человек в открытом окошке прошипел нечто вроде «колдовство». Снова раздался голос со стены. Военный говорил медленно, но отчетливо.
– Это Том Ллойд, но у вас передо мной преимущество.
– Что верно, то верно, – сухо отозвалась Харри, откинула капюшон и подняла глаза на собеседника. – Мы танцевали несколько месяцев назад: Ди… Ричард, мой брат, просил всех своих высоких друзей танцевать с его сестрой-переростком.
– Харри… – выдохнул Том и перегнулся через стену. Плечи его четко обрисовались против света, лицо и руки были бледны, как пустынный песок. – Харри?!
– Да, – ответила она, потрясенная тем, каким незнакомым он показался ей. Она не узнавала его, пока он не заговорил. – Мне нужно поговорить с полковником Дэдхемом. Он здесь? – Кровь стучала в висках.
– Да, здесь. Полагаю, в данный момент читает полугодичной давности газету с Островов за чашкой кофе. – Том говорил как во сне. – Билл, урод ты этакий, открывай ворота. Это Харри Крюи.
Девушка стиснула ногами бока Золотого Луча. Большой конь под ней запрокинул голову и вздрогнул.
– Он не похож на Харри Крюи, – внезапно уперся Билл. – И как насчет тех двоих с ним… с ней? И этого странной раскраски леопарда?
– Это мои друзья, – сердито ответила Харри. – Либо открывайте ворота, либо хотя бы передайте мое сообщение.
– Я не могу оставить пост… сообщение придется передать кому-то другому. Я не открою ворота горцам. Это от горцев они закрыты. Том слишком прост. Откуда я знаю, что ты Харри Крюи? Ты выглядишь как чертов дариец, и в седле держишься как дариец, и даже говорить правильно не умеешь.
У Харри застучало в ушах.
– Помилуй…
– Не ты, Том, – сказал Билл, – мы уже знаем, что ты не на дежурстве. Позови кого-нибудь при исполнении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: