Морган Родес - Обреченные королевства
- Название:Обреченные королевства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-07601-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Родес - Обреченные королевства краткое содержание
Автор перевода романа – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.
Обреченные королевства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Спасибо тебе.
– А еще, когда я вновь приеду сюда, разыщу этого Йонаса Агеллона, – сказал Теон, и лицо его угрожающе помрачнело. – Он кровью заплатит за все, что натворил.
Мысль о кровавом насилии заставила Клео содрогнуться.
– Он винит меня в том, что Эрон сделал с его братом. Все время носит при себе кинжал Эрона…
Теона пристально посмотрел на нее:
– Он угрожал тебе этим кинжалом?
Клео кивнула. И поспешно отвела взгляд, чтобы Теон не увидел, как ее глаза вспыхнули яростью.
– Если я его разыщу, – сказал Теон, – ему больше не придется беспокоиться насчет мести за брата, кого бы он в ней ни винил. Они будут вместе в загробной жизни, тем все и кончится.
– Он оплакивает Томаса. Это, конечно, не оправдывает его действий, но позволяет понять их причину…
– Не согласен.
Клео не сдержала улыбки.
– Что такое? – опасливо спросил Теон.
– Мы с тобой не согласны по очень многим вопросам, правда?
Теон сжал ее руку:
– Кое в чем все-таки сходимся.
Принцесса улыбнулась уже по-настоящему:
– Кое в чем…
Обняла его за шею и поцеловала в губы – сперва нежно, потом страстно.
В этот момент ей твердо верилось, что все будет хорошо. Теон отвезет ее домой и вскоре вернется сюда и, конечно же, куда легче справится с поиском, в котором не преуспела она. А сама она по приезде домой предстанет перед разгневанным королем Корвином. Когда отец поостынет после ее побега, объяснит ему, как обстоит дело: она влюбилась в охранника, и если король желает своей младшей дочери счастья – а он, конечно, желает, как же иначе! – то пусть признает за Теоном право быть ее поклонником. Собственно, а что тут такого? Теона вполне можно посвятить в рыцари и дать ему положение при дворе, при котором он мог бы ухаживать за младшей принцессой, не вызывая пересудов. Благодарение судьбе, она не старшая дочь и не наследница трона!
Позади раздался стук копыт, и Теон тотчас напрягся, выпустив Клео из объятий. К ним приблизились трое конных. Всадники объехали их, отрезая дорогу к деревне.
– Вот, значит, вы где, – сказал тот, что ехал посередине. Выглядел он лет на восемнадцать, самое большее – на девятнадцать. Темноглазый и темноволосый, он был облачен сплошь в черное. Его спутники носили форму, которую Клео тотчас опознала как лимерийскую.
– Вы к кому обращаетесь? – чопорно поинтересовалась она.
– Вы ведь принцесса Клейона Беллос, – глядя на нее с довольно-таки скучающим видом, сказал юноша в черном. – Я угадал?
Рука Теона, лежавшая у нее на талии, напряглась, и Клео истолковала это как знак, что ей не следовало отвечать на вопрос.
– А кто спрашивает? – подал голос телохранитель.
– Я – Магнус Лукас Дамора, принц Лимерийский. Личная встреча с принцессой – честь для меня. Рад видеть, что слухи о ее красоте нисколько не преувеличены.
Клео в полном изумлении смотрела на него снизу вверх. Принц Магнус!.. Конечно же, она о нем премного наслышана. И кстати, это не первая их личная встреча. Ей было лет пять или шесть, когда он с родителями посещал оранийский дворец. Ее взгляд остановился на щеке принца, которую от угла рта до уха рассекал шрам. Его вид пробудил воспоминание, дремавшее с тех самых времен.
Плачущий мальчик с окровавленной щекой. Кровь течет с его лица, марая драгоценный ковер. Мать мальчика, лимерийская королева, протягивает сыну полотняный платок: «Приложи к лицу». И это вместо того, чтобы упасть рядом на колени и прижать малыша к сердцу. Отец-король тоже здесь, и он недовольно ворчит на сынишку, требуя, чтобы тот прекратил «распускать нюни».
Между тем мальчик вовсе не выглядел неженкой, готовым горько реветь из-за каждой царапины. Когда он посмотрел на Клео, это был холодный, изучающий взгляд: ее словно ткнули ледяной сосулькой. Кому-то принц Магнус показался бы очень красивым, но только не Клео. В нем ощущалось нечто жестокое и неприятное, отчего ей сразу стало очень не по себе…
Но Клео была дочерью короля и давно привыкла общаться с самыми разными людьми, в том числе и весьма несимпатичными.
– Душевно рада случаю возобновить наше знакомство, принц Магнус, – спокойно и вежливо проговорила она. – Надеюсь вскоре встретиться с вами снова. Мы направляемся вон в ту деревню, чтобы забрать оттуда своего друга и вместе вернуться в Оранос.
– Весьма польщен, – ответил Магнус. – Не представите ли мне вашего спутника, что стоит подле вас?
– Это Теон Ранус, дворцовый охранник, сопровождающий меня в Пелсии.
– И что же вы, если позволено будет спросить, делаете в Пелсии?
– Любуемся пейзажами, – улыбнулась Клео. – Я люблю исследовать места, где еще не бывала.
– Славное увлечение. – Конь принца стоял неподвижно, и взгляд седока не покидал лица Клео. – Однако вы лжете. Мне сообщили, что вас содержат в запертом хлеву неподалеку отсюда. Я нашел там выломанную дверь и троих караульщиков, валяющихся оглушенными, с синяками на висках. Поиски нужного места заняли у меня чуть больше времени, чем я рассчитывал. Видите ли, я не очень хорошо знаю Пелсию. В отличие от вас, не путешествую с целью полюбоваться пейзажами. – Он с явным неодобрением огляделся кругом. – Честно говоря, я хотел бы покинуть эти места как можно скорей.
– Не то чтобы мы вас задерживали… – тихо проговорил Теон.
Магнус пристально глянул на него с высоты седла и ничего не сказал, лишь холодно, по-змеиному улыбнулся. Потом снова уставился на Клео таким пустым, лишенным каких-либо чувств взглядом, что отнял у нее способность двигаться.
– А ты, значит, сумела удрать из-под стражи. Умница, девочка.
Клео понадобилось усилие, чтобы не отвести глаза и не показать тем самым своей слабости.
– Да, благодарение богине, мне удалось бежать. С помощью Теона.
– Воистину, благодарение богине, – отозвался Магнус. – Только которой из них? Неужели той, в честь которой ты названа? Злобной врагине небесной покровительницы моего народа?
Ее терпение было на исходе.
– Рада была переговорить с вами, принц Магнус, но нам пора в путь-дорогу. Пожалуйста, передавайте мои самые теплые пожелания вашей семье, когда вернетесь в Лимерос.
Магнус кивнул охранникам, и оба соскользнули наземь. Сердце Клео, и без того судорожно колотившееся, забилось еще чаще.
– Это еще что такое? – Теон, не тратя времени понапрасну, выхватил меч и заслонил Клео.
– Все было бы намного проще, если бы ко времени моего приезда принцесса оставалась в хлеву, – сказал Магнус. – Дело в том, что меня попросили доставить ее в Лимерос.
Клео ахнула, вобрав в себя воздух.
– Ты этого не сделаешь!
– Мой отец, король Гай, самолично потребовал, чтобы я вас привез. И я намерен в точности исполнить приказ. – Взгляд темных глаз переместился на Теона. – А тебе я настоятельно советую не пытаться остановить моих молодцов. Нет никакой необходимости проливать кровь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: