Кертис Джоблинг - Месть Змеи

Тут можно читать онлайн Кертис Джоблинг - Месть Змеи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месть Змеи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-64508-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кертис Джоблинг - Месть Змеи краткое содержание

Месть Змеи - описание и краткое содержание, автор Кертис Джоблинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир Верлордов расколот. Прежние союзники и друзья теперь сражаются друг против друга. Дрю остался без поддержки, один на один со своими заклятыми врагами. Но несмотря ни на что, отважный наследник Волка отправляется в логово жестокой Валы, правительницы-змеи, на выручку своей возлюбленной. Юноша и предположить не мог, что его самоотверженный поступок приведет к необратимым последствиям…

Месть Змеи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть Змеи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кертис Джоблинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тело лорда-ворона из Бейрбоунса обмякло в руке Дрю – стрела вошла Кроку прямо в сердце. На несколько секунд над городом повисла мертвая тишина, а потом она буквально взорвалась криками и яростным звоном оружия.

Но это не был штурм, начала которого минутой раньше опасались защитники Стормдейла. Дрю опустил труп Крока на землю, неотрывно следя за тем, как бойцы из Райвена схватились с гвардейцами из Вермайра, мгновенно превратившись из боевых товарищей в смертельных врагов. Магистр Зигфрид посмотрел на Дрю, и в его взгляде легко можно было прочесть то, что не сказано словами: «Еще есть надежда».

Глава 5

Напролом

Большой Дуб Брекенхольма гудел от грохота сапог – солдаты в зеленых плащах вместе с придворными метались по извилистым коридорам древнего дерева. Уитли посторонилась, пропуская группу придворных стражников, бегущих к одной из клетей лифта, собираясь спуститься вниз, на землю. Девушка успела схватить за рукав мчавшегося мимо нее капитана и спросила:

– Куда вы направляетесь? Разве можно оставлять герцогиню Ранье без охраны?

– Миледи, – ответил офицер, узнав стоящую перед ним леди-медведицу в зеленом плаще. – Здесь вместе с вашей матерью остались четверо наших лучших рыцарей, они получили строгий приказ ни при каких обстоятельствах не покидать ее. С ними также леди Гретхен и остальные придворные. Прошу простить, но мне необходимо спуститься вниз, город переполнен Лесовиками, для того чтобы защитить горожан, сейчас требуется каждая пара рук, способных держать оружие.

Разумеется, капитан был прав, Уитли совершила глупость, задержав его. Большой Дуб был самым безопасным местом для ее матери и Гретхен, пока лифты остаются под охраной, в Брекенхольм-Холл не проникнет ни одна живая душа. В гораздо большей опасности находятся сейчас простые горожане, тем более что гарнизон Брекенхольма сильно поредел после того, как значительная часть Лесных стражей несколько месяцев тому назад отправились с ее отцом в Хайклифф. Уитли отпустила капитана, коротко кивнув ему на прощание.

– Примите мои извинения, капитан. Прошу следовать дальше.

Уитли проследила взглядом за набивавшимися в клетку лифта солдатами. Щелкнула дверь, и клетка начала опускаться. Уитли перегнулась через перила балкона, желая посмотреть, как спускается клеть, и сердце ее похолодело. Многие дома в Брекенхольме были охвачены огнем, по улицам метались темные маленькие фигурки людей – отсюда они казались муравьями. С высокого балкона и при таком освещении трудно было отличить горожан от Лесовиков, поскольку все, что видела Уитли, происходило на довольно большом удалении. Но одно было совершенно очевидно – город действительно был переполнен Лесовиками, и они уверенно захватывали его.

Шторм громко захрапел и замотал головой, когда Трент попытался направить коня скакать вдоль Даймлинг-роуд, прямо в гущу царящего в городе безумия и суматохи. Горожане, крича, носились по улицам, преследуемые ухающими кровожадными Лесовиками. То там, то здесь натиск дикарей пытались сдерживать группы солдат, среди которых плечом к плечу сражались Городские и Лесные стражи, но таких очагов сопротивления было слишком мало, и они были слишком далеко оторваны друг от друга. Атака на Брекенхольм была очень точно рассчитана – нападавшим удалось захватить спящий город врасплох.

Трент никогда не слышал о том, чтобы Лесовики собирались такой огромной толпой. На Холодном побережье, где вырос Трент, время от времени видели Лесовиков на окраине Дайрвудского леса, но они всегда считались дикарями, живущими небольшими племенами и строго охраняющими свою родовую территорию. Но сейчас чем внимательнее Трент присматривался к Лесовикам, тем больше он различал в толпе нападавших представителей разных племен. У них была разная боевая раскраска – у кого синяя, у кого белая, разные головные повязки, разное оружие. Поразительно, как они могли объединиться для совместной атаки на Брекенхольм! К Тренту приблизился очередной Лесовик – на этот раз это была женщина с боевым топориком в руке. Юноша отразил ее выпад резким ударом, который отбросил Лесовичку далеко назад.

В следующую секунду Трент получил удар в грудь – по счастью, меч коснулся его лишь вскользь широкой стороной клинка, в противном случае юноша был бы разрублен надвое. Однако удар был настолько силен, что выбил Трента из седла – юноша тяжело свалился на землю, а Шторм помчался вперед и моментально исчез из вида в затянувшем дорогу густом дыму. Трент успел вовремя перекатиться – меч ударил в то место, где он только что лежал. Подняв голову, Трент увидел перед собой солдата в зеленом плаще, тот уже вновь заносил свой меч над головой.

– Остановись, что ты делаешь? – вскрикнул Трент. – Я же с вами!

– Ты гвардеец Льва! Значит, ты с ними! – крикнул в ответ солдат. Его меч начал опускаться на Трента. Юноша выбросил вперед клинок Вольфсхед и отбил направленный ему прямо в живот удар.

«Красный плащ! Ты идиот, Трент!» – мелькнуло у него в голове. Вот она, эта красная тряпка, из-за которой его принимают за врага! Этот плащ очень пригодился Тренту холодными ночами после того, как он бежал из лагеря лорда Фроста, но нужно же было сообразить и скинуть его перед тем, как въехать в Брекенхольм! Да, огромная ошибка, остается лишь надеяться, что несмертельная.

– Я не гвардеец Льва! – сказал Трент, готовясь увернуться от следующего удара.

– Тогда у тебя дурной вкус, и ты промахнулся, выбирая себе наряд! – ответил солдат, вновь занося свой меч.

Трент метнул свой Вольфсхед, солдат в зеленом плаще широко раскрыл глаза, когда меч пролетел мимо него острием вперед, а затем исчез позади.

– Промах! – злобно заметил солдат.

– Вовсе нет! – возразил ему Трент.

За спиной солдата в зеленом плаще раздался глухой стук свалившегося на землю тела. Солдат обернулся и увидел лежащего в грязи Лесовика – в руке дикаря был топорик, а в его груди, словно копье, торчал Вольфсхед.

Солдат рассмотрел волчью голову на эфесе меча, затем перевел взгляд на Трента.

– Забудем про красный плащ, спасибо тебе, – и он протянул руку, помогая Тренту подняться на ноги. Трент оглянулся в поисках Шторма, засвистел, призывая своего коня.

– Твой конь? Он давно ускакал, – сказал солдат в зеленом плаще, наблюдая за тем, как парень вытаскивает свой меч из трупа Лесовика. Судя по значкам на кожаной нагрудной пластине, Зеленый плащ был не простым солдатом, а капитаном.

– Крепостные ворота кто-то открыл изнутри, – произнес Трент, тяжело переводя дыхание. – У вас в городе завелся предатель.

Зеленый плащ угрюмо кивнул, обдумывая полученную информацию.

– Пойдем, – позвал он. – Нам нужно перегруппироваться. На улицах стало слишком опасно, единственная надежда теперь – увести оставшихся к Большим деревьям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кертис Джоблинг читать все книги автора по порядку

Кертис Джоблинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть Змеи отзывы


Отзывы читателей о книге Месть Змеи, автор: Кертис Джоблинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x