Виктор Кузнецов - Пленники Долины

Тут можно читать онлайн Виктор Кузнецов - Пленники Долины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «АСТ», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пленники Долины
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-079145-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Кузнецов - Пленники Долины краткое содержание

Пленники Долины - описание и краткое содержание, автор Виктор Кузнецов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ланс Торнтон, мастер меча и убийца экстра-класса на службе короля, решает проблемы Его Величества. Он может раскрыть заговор, убрать зарвавшегося наместника, наказать слишком самостоятельного герцога – и вернуться живым. Но на этот раз король отправляет Ланса в Таниевую Долину – королевскую каторгу, которая находится на острове, затерянном в океане. А оттуда не возвращаются…

Пленники Долины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пленники Долины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Кузнецов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Неужели тебе есть что терять?

– Например, жизнь.

– С каких это пор ты ею дорожишь?

– Моя жизнь давно мне не принадлежит, но я хотел бы закончить одно дело.

– Жизнью слуги распоряжается его господин.

Ральф хотел положить на плечо Морту руку, но тот отстранился. Оставив порывистый жест без внимания, барон заинтересованно спросил:

– Так что там у тебя за незавершенное дело?

– Нужно поговорить кое с кем из гостей.

– Ты про потерпевших кораблекрушение?

Морт кивнул.

– Неужели девка понравилась? – Ральф с трудом подавил приступ смеха. – У тебя таких знаешь сколько будет? – Он полоснул ладонью по шее. – Вот сколько.

– «Девка» тут ни при чем, – возразил Морт.

– Тогда что? – посерьезнел барон.

– Ты как-то просил рассказать про моего хозяина, – Морт внезапно увел разговор в сторону.

До сегодняшнего дня он старательно избегал этой темы, а теперь заговорил первым, чем вызвал у Ральфа неподдельное изумление.

– Расскажи, – охотно согласился барон, устраиваясь на толстом чурбачке.

– Его звали Жюль Дюбуа, – начал Морт. – Герцог Жюль Дюбуа, если говорить точнее. Храбрый воин, носящий высокий титул, имел один существенный порок – его не влекло к женщинам. Впрочем, как и не тянуло к мужчинам. Предметом страсти вельможи стали дети. Герцог владел множеством имений и, чтобы не привлекать к своей персоне ненужное внимание, часто переезжал из одного в другое.

Так продолжалось до тех пор, пока герцог не посетил небольшое поместье близ Энсберга, где в очередной раз предался порочной страсти. Местные жители, сопоставив приезд сюзерена с участившимися пропажами детей, обратились за помощью к королю.

Конрад, вняв просьбе, отправил в поместье, кого бы ты думал? – многозначительно посмотрел в глаза барону альбинос.

Тот вопрошающе поднял брови.

– Нет, не судебных приставов, не дознавателей, – Морт криво усмехнулся. – Король поручил расследование одному верному слуге.

– Что еще за слуга такой? – перебил рассказчика Ральф.

– Не торопись, скоро узнаешь. Малый, действительно, оказался удачлив. Он сумел собрать достаточно улик против моего господина. Вообще-то Дюбуа мог попросить убежища у айланцев, благо ни деньгами, ни связями столь высокопоставленный человек обделен не был, но, уверенный в своей безнаказанности, делать этого не стал. А вот трое его подельников, не надеясь на благосклонность властей и не теша себя наивными иллюзиями, пустились в бега.

Морт откинул молочно-белые волосы назад и продолжил:

– Прокурор дал добро на их розыск, и вскоре беглецов схватили. Последним был пойман некромант, водивший с Дюбуа дружбу и использующий для жертвоприношений пленников безумного вельможи. Теперь вдобавок к обвинениям в истязании подростков хозяина стали подозревать еще и в поклонении темным силам. Герцог не торопился возвращаться в столицу, где проходило слушание его дела, прекрасно понимая, что бывшие сообщники, пытаясь выгородить себя, подтвердят все, что от них потребуют. Бывалого воина привели в суд, как безродного бродягу: со связанными руками, в разорванной одежде. Его обвинили в некромантии, алхимических опытах по созданию нераспознаваемых ядов, похищении детей. Герцог отверг все…

Слушание дела предали всеобщей гласности. В зале не хватало мест, на площади перед ратушей было некуда плюнуть. Беснующиеся толпы требовали самой ужасной смерти. Дюбуа продолжал все отрицать, ссылаясь на происки завистников и случайные совпадения. Но прокурор к одному обвинению добавлял следующее, потом еще одно и так дошел до пунктов, касающихся похищения и убийств детей. В ратуше поднялся вой.

В конце концов суд признал обвинения весомыми и спросил, может ли Дюбуа что-нибудь в свое оправдание сказать. Герцог грязно выругался и послал суд и чиновников куда подальше. Все дальнейшие допросы проходили уже при закрытых дверях. Для начала герцога растянули на дыбе. Этого оказалось более чем достаточно, чтобы мой господин заговорил.

Первым пунктом шло обвинение в некромантии. Нашлись люди, видевшие, как по замку герцога летали демоны, бродили полуразложившиеся трупы. На свет всплыл договор Дюбуа и некроманта, подписанный кровью. Хозяин кричал, что человеческих жертв требовал не он. Однако сам некромант утверждал обратное, что всего лишь нуждался в жертвенном животном, а положить на алтарь ребенка настоял именно герцог.

Крайне болезненным для вельможи стала исповедь его бывшего алхимика, Вандервульфа. Тот рассказал о свойствах востребованных герцогом ядов и поклялся, что Дюбуа ничуть не беспокоила противоестественность его плотских желаний. Алхимик чистосердечно раскаивался, пытаясь вымолить у суда прощение.

Хозяина вновь отвели в пыточную камеру и снова растянули на дыбе. Герцог, в полной мере осознав безысходность положения, попросил прекратить пытку и сказал, что готов во всем сознаться. Мне кажется, он рассказал даже такое, чего на самом деле не было.

Герцога Дюбуа казнили рано утром. Еще живого, его сожгли на костре. Вместе с помощниками. Правда, с ними поступили гуманнее, перед сожжением предварительно задушив.

Вздохнув полной грудью, Морт замолчал.

– В твоем рассказе больше белых пятен, чем на географических картах, – засомневался барон.

– Хочешь знать, почему не сожгли меня? – предугадал Морт очередной вопрос.

– Интересно, – подтвердил Ральф.

– На костер отправили только тех, кто участвовал в ритуалах Дюбуа. Я лишь его охранял, и сожжение мне заменили пожизненной каторгой.

– Ты хотя бы пытался защитить господина?

– Он запретил это делать.

– Хм, – задумался барон. – Дюбуа принял неверное решение, – осудил он поступок герцога. – На его месте я бы бежал.

– А что дальше? Пошел бы на Конрада войной? – удивленно спросил Морт. – Легче выпить реку.

– Ты же говорил, что герцог мог перебраться к айланцам, – не обращая внимания на снисходительные интонации, напомнил барон. – Попросил бы убежища у них.

– И кем бы я стал в чужой стране?

– Неважно, – уверенно ответил барон, – у кого деньги, тому везде хорошо. А откуда тебе известны все эти подробности? – недоверчиво взглянул он на Морта. – Так рассказываешь, словно сам везде присутствовал.

– Почти так и было, – подтвердил Морт. – Иногда нас допрашивали вместе, кое-что выболтал охранник в обмен на историю из моей юности, а остальное, считай, что я выдумал. – Морт в очередной раз откинул упавшие на лицо волосы и дерзко рассмеялся.

– Удивительно, что тебя интересовало еще что-то, помимо собственной участи.

– Меня не интересует ни моя участь, ни твоя, ни чья-либо еще, – возразил Морт. – Все предопределено, и мы не в силах изменить волю Богов. В камере было слишком скучно, – добавил он так обыденно, словно разговор шел о нудной зубрежке неинтересной книги. Чуть помедлив, решая, стоит ли делать выводы, Морт проговорил: – Герцог все равно бы попался. Вмешательство королевского посланника лишь ускорило развязку. Но именно из-за него я нахожусь сейчас здесь, а не пью пиво в таверне, обняв девицу. И потому приложу все усилия, чтобы он горько пожалел о своем рождении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Кузнецов читать все книги автора по порядку

Виктор Кузнецов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пленники Долины отзывы


Отзывы читателей о книге Пленники Долины, автор: Виктор Кузнецов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x