Елизавета Шумская - Волшебство on-line

Тут можно читать онлайн Елизавета Шумская - Волшебство on-line - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «Альфа-книга», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебство on-line
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Альфа-книга»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1454-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елизавета Шумская - Волшебство on-line краткое содержание

Волшебство on-line - описание и краткое содержание, автор Елизавета Шумская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды, копаясь в Интернете, Кирилл наткнулся на тест, предлагающий проверить свои экстрасенсорные способности. Пройдя его от скуки, юноша очень удивился полученному в результате приглашению на собеседование в Агентство магической безопасности. Но на этом странности не закончились: Кирилла не только взяли на работу, но и тут же отправили на задание, а в напарники дали ведьму. И события закрутились с такой скоростью, что уже просто не осталось времени на подозрения в глобальном розыгрыше.

Волшебство on-line - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебство on-line - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елизавета Шумская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миражана уставилась на стопку всего вышеперечисленного с благоговейным ужасом и невольно отступила на шаг:

– А ты не можешь мне своими словами пересказать? А то времени очень мало.

Хранительница посмотрела на девушку взглядом, в котором читалась вся скорбь предыдущих веков.

– Отсутствие стремления к чтению вас погубит! – провозгласила она.

– У нас нет его! – поспешила запротестовать Миражана. – В смысле отсутствия стремления! То есть, наоборот, у нас есть стремление читать! Просто расследовать эти смерти нужно как можно быстрее. Время не ждет, понимаешь?

Судя по взгляду хранительницы, она понимала намного больше, чем ее собеседница. Однако предложила спуститься вниз. Сойдя с лестницы, они вновь оказались в прежнем зале, где все осталось по-прежнему. Однако, судя по всему, девочка желала немного сменить обстановку.

– Кофе? – предложила она.

Миражана радостно согласилась. Бурные события предыдущего дня еще бродили в крови адреналином, но спать все-таки хотелось. Хранительница подошла к одному из стеллажей и словно задумалась.

– Европа, Азия, Америка? Может, вообще другой мир?

– Европа, – поспешила выбрать ведьма, не до конца понимая, что происходит.

Девочка тем временем вытащила еще одну книгу, продолжая удерживать всю стопку, которую собрала еще на лестнице. Том сам собой открылся на одной из иллюстраций с изображением милой европейской улочки. Уличные кафе, косые лучи солнца, публика в костюмах девятнадцатого века.

Через мгновение Миражана имела возможность наблюдать это все, сидя за столиком и на великолепном французском, которого отродясь не знала, сообщая свой заказ.

– А я не подозревала даже, что ты так можешь, – чувствуя себя Кириллом, покачала головой девушка.

Хранительница пристроила стопку книг на соседний стул, критически осмотрела сооружение и переместила банку с дымом на стол.

– Удобно, правда? – мимоходом заметила она, откидываясь на спинку и рассматривая тканевые козырьки над окнами соседнего дома.

– А кофе будет настоящий? Кофеин мне сейчас не помешает.

– Эффект и вкус – да.

– Самое главное, – наконец-то вздохнула с облегчением Миражана, тоже разглядывая улочку. Тихая и спокойная, она производила впечатление легкости, некоторой даже игривости и шарма. – Ну рассказывай.

На нее недовольно глянули и не произнесли ни слова, пока кофе не был принесен и наполовину не выпит. Впрочем, к этому моменту, ощущая именно такой вкус, какой и должен быть у этого напитка, Миражана готова была простить все что угодно. Лишь бы ее подольше не лишали этой прелести. Рассказ хранительницы отвлекал от наслаждения, но приходилось бороться с собой.

– Историй про скрипачей масса, – начала девочка, сделав очередной глоток и покивав самой себе. – От классических про скрипача и дьявола до самых авангардных. Но ближе всего – история про скрипача из осажденного города. Дело было так. К городу подошли несметные полчища войск…

– Прям вот несметные? – не удержалась Миражана.

– Это легенда. Поэтому – да, несметные, и никак иначе. Так вот. Несметные войска, во главе которых, разумеется, стоял жестокий и безжалостный завоеватель, подошли к городу. И тот должен был пасть, как многие города перед ним. Его разграбили бы, мужчин убили бы, женщин изнасиловали. А сам город сожгли бы. И шансов на победу, подмогу или гуманное обращение не было. И когда стало ясно, что оборона будет прорвана, на самую высокую башню забрался молодой скрипач. Он поднял свой инструмент и начал играть. Причем музыка его разносилась на многие мили вокруг. Люди, слыша ее, застывали, что бы они ни делали. А потом и вовсе случилось невероятное: солдаты вражеской армии начали падать на землю, корчась в муках и умирая. Ряд за рядом, пока в ужасе не побежали прочь. Да и то ушли не многие.

Миражана задумалась. Люди сначала замирали, а потом их забирала смерть. Похоже. Неправдоподобно, но похоже.

– А что стало со скрипачом?

Хранительница вздохнула:

– В легенде сказано: как только он опустил скрипку, то упал на каменный пол башни и умер.

Девушка прикусила нижнюю губу, размышляя.

– Если допустить, что история правдива, то можно предположить, что он использовал слишком много энергии за раз. Или такое воздействие было возможно только при соответствующей жертве.

– Да, я тоже так думаю. – Девочка заправила за ушко прядь волос, превращаясь во взрослую шатенку в стимпанковских очках. – Как видишь, один прецедент описан.

– Интересно все-таки, правда или нет. Единственный ли это случай или другие не столь масштабны? Магия это или жертва?

– Чего не знаю, того не знаю. Источник недостоверный, изобилует ошибками, но тем не менее многое в нем правда. Давай перейдем к следующему.

– Я только за.

– Следующей похожей на тот случай, что ты рассказала, будет история о похитителе душ. В одном городке людей стала поражать странная болезнь. Одна за другой молодые девушки начали терять волю к жизни, а потом и разум. Сначала каждая из них переставала интересоваться чем-либо, проявлять какие-либо чувства. Даже самые отъявленные болтушки не начинали разговор первыми. Ни наряды, ни танцы, ни любовь, ни природа, ни искусство их больше не влекли. С каждым днем ситуация ухудшалась: терялись самые обыкновенные навыки, вплоть до того, что девушка оказывалась не в состоянии одеться или поесть. В общем, как будто они впадали в тяжелую стадию умственной отсталости. Сами девушки до этого момента были абсолютно здоровыми, и никаких травм с ними не случалось. Когда таких случаев набралось достаточно много, догадались отвести пострадавших к священникам и колдунам, кто как. И те и другие с ужасом обнаружили, что из живых людей вынули, вернее, вытянули – так как это происходило не сразу – душу. Тело есть, души нет. Разум не справился с ее отсутствием и отказался функционировать. Результат сама понимаешь какой.

– Звучит как кошмар. А при чем тут скрипач?

– Обвинили в подобном ужасном колдовстве уличного скрипача. Якобы все это происходило с девушками после того, как они послушали его игру. Вроде как только это было общее у всех пострадавших. Но истории три века, а медицина и криминалистические науки тогда находились на куда более низком уровне развития, чем сейчас. Как бы то ни было, при обыске комнаты скрипача нашли несколько странных колб с голубоватым свечением. Их разбили, но души к девушкам не вернулись. Более того, через несколько дней все они погибли, кроме последних заболевших, тех, кто не потерял еще всю душу. Они восстановились, но навсегда остались странными. А скрипача казнили. Сожгли на площади. Правда, в другой книге я вычитала, что он сбежал.

– Есть даже две версии этой легенды? – удивилась Миражана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Шумская читать все книги автора по порядку

Елизавета Шумская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебство on-line отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебство on-line, автор: Елизавета Шумская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x