Мери Ли - Падение Мэроу

Тут можно читать онлайн Мери Ли - Падение Мэроу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Падение Мэроу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мери Ли - Падение Мэроу краткое содержание

Падение Мэроу - описание и краткое содержание, автор Мери Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оказавшись в ловушке принца, Эва принимает непростое решение, чтобы оказаться на свободе. Обретя новую цель, она продолжает путешествие по Мэроу. Но теперь от действий охотницы зависит не только ее судьба, но и существование всего мира.

Падение Мэроу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Падение Мэроу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мери Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Уведи меня в подвал, – прошу я Эмета.

Он кивает, сжимает мои пальцы в своей ладони и ведет меня к куртизанке. Спускаемся по лестнице, и меня внутренне трясет от того, как мужчины обращаются с проститутками. Раньше они уходили в комнаты, а сейчас… всё происходит в общей зале, и мужчины крайне агрессивны. Под звуки стонов и стенаний женщин, мы спускаемся в подвал. Как только дверь за нашими спинами закрывается, я опускаю руку Эмета и спрашиваю:

– Ты оставил сына одного?

– С ним Колум, и он сможет их защитить.

Возможно, ты прав.

– Я и сама могу справиться, – зачем-то напоминаю я, и мой взгляд против воли опускается на губы Эмета.

Он замечает это и тоже смотрит на мои.

И я не чувствую ужаса или страха. Легкое покалывание внизу живота. Не более.

– И не сомневаюсь в этом, просто хочу, чтоб ты понимала – ты не одна. Чтобы тебе не пришлось сделать, я буду на твоей стороне.

Как же ты сейчас заблуждаешься. Ты даже не представляешь, какой план зреет в моей голове. И с каждой лишней секундой наедине с тобой я понимаю, насколько низко упаду в твоих глазах.

Отворачиваюсь от Эмета, открываю дверь туда, где пыталась убить Шрама, это словно добровольно окунуться в ужасы воспоминаний. Скрипучая дверь ударяется о стену, и я вижу на той самой кровати, где насиловали меня… куртизанку. Мою щеку уже нещадно печёт, но я никак на это не реагирую.

Если бы не метка, я бы не узнала в этом скрюченном голом призраке когда-то уверенную в себе женщину.

Окровавленные простыни сбились у её ног, которые прячутся в ржавых кандалах, тело худое и грязное. Волос на голове нет, как у того мужчины из таверны. Вся кожа в синяках и ранах. Но стоит бедняжке поднять на меня взгляд, я вижу ту самую главную куртизанку пограничных земель. В её глазах стоит жажда мести. Это я ни с чем не спутаю.

– Время пришло, – говорит она хриплым голосом, совершенно не стесняясь своей наготы и безобразия.

7. Бордель

"Про странную находку мальчик вспомнил далеко не сразу, в его краях произошли перемены, он и его единственный родственник – отец, переехали из старого дома. Теперь они живут не у моря, а на когда-то бывших приграничных землях. В суматохе и переезде мальчишка совсем позабыл о давней находке. Но в один из дней он вспомнил. Побежал в сарай, раскидал барахло и, схватив бутыль, он направился к старому поваленному дереву. Долго пытался он её открыть, и в итоге разбил. Ему в нос ударил приторный аромат магии. Мальчишка испугался, схватил писание хотта и отправился на поиски отца. Найдя своего родителя, он рассказал ему о давней находке и отдал пергамент. К сожалению, или, к счастью, не умеющий читать отец растерялся, он не знал, что делать с магической вещью в своих руках. Обычному человеку магия неподвластна. Не долго думая, он отправился к замку и через стража передал в дар писание королю. Письмо достигло короля равков, старшего брата Бастиана, через две недели после казни королевы. Увидев написанное хоттом, король связался с братом с помощью магии и приказал вернуться ко двору как можно быстрее. Даже несокрушимый король равков испугался пророческих строк, на тот момент уже погибшего хотта"

***

Смотрю в глаза женщине и первое, что я хочу сделать, – свернуть ей шею. Из-за её позволения Шрам сделал со мной то, что я не в силах забыть по сей день. А ведь она обещала, что пройдет время и всё станет как прежде. Не стало. Она практически клялась, что я всё позабуду. Не забыла.

– Чего ты хочешь? – спрашиваю я и подступаю ближе к кровати.

Несмотря на мою неприязнь, мне печально видеть ее в таком состоянии. Не думала, что такие прожжённые жизнью люди способны упасть так низко. И я уверена, будь у неё другой выбор, она воспользовалась бы им и не тащила сюда меня. Она берегла это "слово", как зеницу ока.

Взгляд цепляется за подсвечник, который валяется у подножия кровати. Он немного неровный, ножка искривлена, погнута. Возможно, именно этим подсвечником я пыталась убить Шрама. Мне не удалось. Я не смогла постоять за себя тогда, но могу сейчас.

Куртизанка щурит глаза и говорит:

– "Слово". Ты дала мне…

Перебиваю её:

– Ты выудила его из меня обманом. Добровольно я тебе ничего не давала.

Разговаривая с куртизанкой, ловлю себя на мысли, что совершенно не нервничаю или опасаюсь какого-то нападения. Всё из-за Эмета, который стоит прямо у меня за спиной. Я чувствую его эмоции, и сейчас они похожи на водную гладь. Спокойные и размеренные, но стоит забросить туда камушек, как рябь моментально побежит по воде.

– Я не могла упустить шанса, – честно признаётся куртизанка. – Держать в кармане слово охотника, это стоит куда дороже тех монет, что я за тебя заплатила.

Если быть честной самой с собой, то, возможно, именно эта женщина спасла меня от множества ужасов мира Мэроу. Ведь неизвестно, что стало бы со мной, продай меня мужик кому-то другому.

– Что ты хочешь? – более спокойно спрашиваю я.

Куртизанка сглатывает, и её лицо становится ещё более жутким.

– Мне нужна голова нынешнего владельца борделя.

– Тебя что – скинули с престола?

– Как видишь.

– Кто сейчас владеет этим местом?

– Беринардин, купец, раньше промышлял торговлей на севере Мэроу.

Торгаш? В голове не укладывается.

– Не верю, что какой-то купец смог сместить тебя.

Губы куртизанки изгибаются в печальной улыбке. Она бросает взгляд мне за спину, смотрит на Эмета, потом возвращает внимание ко мне.

– Любовь коварна. Единственный раз в жизни я отдалась этому чувству и поплатилась свободой, – её тон меняется, становится стальным и опасным. – Мне нужна его голова, в прямом смысле слова. Отрежь ублюдку голову и сними с меня цепи.

– Это уже две просьбы. Придется выбрать что-нибудь одно. Могу снять цепи, а голову ты добудешь сама.

– Пока его сердце бьется, я не могу выйти из этого подвала.

Она постарела. Глубокие паутинки вокруг глаз, немного опустились брови. Время беспощадно к людям.

– Голову. Я выбираю его голову. Сделай это быстро и принеси мне её сюда.

Она говорит так, словно одновременно и желает ему смерти, и нет.

–У тебя есть вещь, что принадлежит ему? – спрашиваю я.

Куртизанка бросает горький смешок.

– Я. Я – это единственная вещь, которая принадлежит ублюдку.

Подхожу к бывшей владелице борделя и морщусь от боли в шее и щеке. Метка. Скоро я исполню данное этой женщине слово и навсегда уеду из этих земель. Прикасаюсь к куртизанке. Её кожа холодная и липкая. Прикрываю глаза и ищу её хозяина. Он здесь. В этом самом здании. В её комнате – той, что она занимала ранее. Открываю глаза и отступаю на шаг.

Краем глаза замечаю, как Эмет снимает с себя плащ и опускает его на плечи убогой. В этом весь охотник, готов помогать даже тем, кто не достоин жуткого пламени Матери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мери Ли читать все книги автора по порядку

Мери Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение Мэроу отзывы


Отзывы читателей о книге Падение Мэроу, автор: Мери Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x