Мери Ли - Падение Мэроу

Тут можно читать онлайн Мери Ли - Падение Мэроу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Падение Мэроу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мери Ли - Падение Мэроу краткое содержание

Падение Мэроу - описание и краткое содержание, автор Мери Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оказавшись в ловушке принца, Эва принимает непростое решение, чтобы оказаться на свободе. Обретя новую цель, она продолжает путешествие по Мэроу. Но теперь от действий охотницы зависит не только ее судьба, но и существование всего мира.

Падение Мэроу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Падение Мэроу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мери Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Книга Отца и Матери. Новый завет. Глава семидесятая).

***

Огромная серая площадь с белоснежной каменной мостовой. Камни настолько гладкие и идеально ровные, что становится ясно – без магии даже тут не обошлось. В отдалении виден замок, его острые чёрные пики уходят в небо. Оно ясное и чистое, но над замком висит грозовое облако. Оно съедает вершины пик, и кажется, что рано или поздно они проткнут тучу и хлынет дождь. Это будет дождь по Гвиане – королеве равков.

Широкая мостовая украшена цветами. Вокруг них кружат бабочки и маленькие птицы. Высокие колонны расположены по всей “дороге смерти”, они держат помосты с танцовщицами. Молодые и стройные равки двигаются в медленных и плавных движениях. Практически в самом центре мостовой расположились музыканты. Удивительно, но это не равки. Люди и хотты. Они играют заунылую мелодию, от которой хочется плакать. Некоторые не сдерживаются и роняют слёзы. Я не знаю, как местные относятся к королеве. Любит ли они её? Уважают, почитают или боятся и ненавидят? Неизвестно. Но по толпе зевак становится понятно – королева им небезразлична. Некоторые не выдерживают и тихо перешёптываются. Стараюсь не вникать в их слова. Меня это не касается.

Из казни королевы устроили отвратительное представление.

Кажется, тут собрался весь город. Многочисленные бледные лица, золотые глаза и светлые волосы. Равки всех возрастов стоят по две стороны от пустующего прохода. Именно по нему пройдёт королева. В самом конце белоснежной мостовой стоит гильотина. Рядом с ней уже ожидает королеву палач в желтом балахоне. Его лица не видно, но я чувствую, как от него разит магией.

Немного позади гильотины стоит принц. Он облачен в обычный тёмный камзол. На поясе висит меч в чёрных ножнах. Светлые волосы спускаются на плечи. Холодный взгляд устремлен в конец прохода. Ноги немного расставлены в стороны, а руки спрятаны за спиной. Также за этой самой спиной стоит маг. Тот самый, что мне не нравится больше остальных. Наши взгляды пересекаются, и он выгибает дугой бровь. Закатываю глаза и перевожу взгляд на гильотину.

Королева хотела пышности, она её получит. Не все уходят из жизни так. Далеко не все. Большинство теряют её в куда более отталкивающих местах. Без музыки и танцев.

Бастиан вынудил меня прийти сюда. На рассвете равк нашёл меня рыскающей по замку. Я искала Аргоса. Не нашла. Принц сказал, что отпустит меня, супруга и ребенка после казни. А чтобы я не наделала глупостей, должна быть у него на виду. И вот – я у него на виду, но он ни разу на меня не посмотрел.

Стою среди равков и ожидаю окончания казни. Помочь королеве я не смогу. Равк предупредил, что на площади единственно действующее оружие – это магия, и она никого не пустит в проход, кроме королевы и палача. Даже принц стоит немного в стороне от гильотины, за спиной, как всегда, его верный пёс.

Королева сегодня умрёт.

Отворачиваюсь от равка. Мне ненавистно на него смотреть. Ладно я. У меня не было с королевой дружбы и родственных связей, а вот у равка были. Но он всё же позволит казнить Гвиану. Конечно. Ведь такова воля его брата. Воля короны.

Хорошо, что за мной в погоню отправили не Бастиана, а то на месте шеи королевы могла бы быть и моя склоненная голова.

Стуча кандалами по белым каменным плитам выходит королева. Она облачена в алое платье. Её золотые глаза обведены черным, белые волосы собраны в высокую прическу, на вершине этого великолепия красуется корона. Та, которую она оставила в конюшне. Маленькая и изящная. Скорее всего принц привёз её с собой.

Это как знак насмешки над ней. Король нашел её и покарает так, как посчитает нужным. И ничего, кроме смерти, он придумать не смог. Скудность мышления правящей персоны удручает. Он мог заставить её страдать всю жизнь. Бросить в темницу. Пытать в конце концов. Но нет. Он решил убить её. Вот тебе и супружеские узы.

Королева стоит в конце прохода и начинает дальнейшее движение только после того, как возле неё возникает старая ведьма в плаще. Старуха машет руками и кандалы пропадают, словно их никогда и не было.

Королева идет с высоко поднятой головой. Она не обращает внимания на танцовщиц и музыкантов. Её не привлекают цветы и живность вокруг них. Она не смотрит на подданных, а некоторые протягивают руку, чтобы коснуться хотя бы её подола. Но все попытки тщетны, старуха, идущая позади королевы, прокладывает магический коридор. Руки равков утыкаются в невидимую стену.

Аромат цветов не может перебить вонь магии. Она настолько сильна, что меня начинает тошнить.

Гвиана продолжает свой последний путь.

Истинная королева. Уверенная и холодная. Статная и сильная.

Она смотрит только на гильотину. Проходя мимо меня, королева слегка кивает и еле слышно говорит:

– Это всё из-за каких-то звезд. Не нужно было рассматривать их не с супругом.

Я ничего не говорю. Не знаю, что ответить на слова смертницы. Да это и не нужно. Королева отворачивается и проходит дальше.

– И что же она такого сделала? Неужто предала короля?

– Видать, да.

– Как низко…

Диалог двух равков заставляет меня обернуться к ним. Кладу руку на эфес меча и рассматриваю два бледных лица.

– Прекратите, иначе прокляну ваши души, – стращаю их я.

Они переглядываются. Один бросает на меня короткий взгляд, но всё же отводит глаза.

– Это неправда. У тебя нет такой силы.

Подступаю на шаг к говорящему и шиплю так, что Королева Змей поразилась бы:

– Тогда я просто выколю вам глаза и отрежу языки. Она ваша королева, проявите должное уважение.

Больше они не спорят. Бросаю косой взгляд на Колума, он неотрывно смотрит на Гвиану, которая практически дошла до цели.

Отворачиваюсь от нахалов и замечаю, что Гвиана достигла гильотины. Ещё сильнее сжимаю эфес меча и делаю шаг вперед. Утыкаюсь в барьер, и он отталкивает меня назад.

Королева останавливается возле принца, что-то ему говорит. А потом к ним подходит ведьма. Она стара. Я даже не могу вообразить, сколько ей Алых Лун на самом деле. Она машет руками и что-то приговаривает. Её сухие бледные губы быстро шевелятся, и после очередного взмаха рук в воздухе, словно круг на воде, появляется видение. На троне сидит король равков. Он – сама невозмутимость, но при взгляде на свою супругу, его глаза задевает тень печали.

Откажись. Окажись и не казни её.

Какая-то часть меня не хочет смерти королевы. Но я не могу вмешаться. Моя кончина не спасет Нефел.

Я жду чего-то странного. Хочу, чтобы что-то пошло не так. Что-то вселенского масштаба, и тогда королева смогла бы сбежать. Тут же отгоняю эту мысль. Она не побежит.

Все напряженно ждут, что скажет король. Но он молчит, переводит взгляд на младшего брата и кивает. Губы королевы изгибаются в печальной улыбке. В глазах появляются слезы, но она не молит о милости и прощении. Она посылает супругу воздушный поцелуй и отворачивается от него. Снова что-то говорит принцу, он кивает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мери Ли читать все книги автора по порядку

Мери Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение Мэроу отзывы


Отзывы читателей о книге Падение Мэроу, автор: Мери Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x