Лиди Митрич - Бездна прожорливых
- Название:Бездна прожорливых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиди Митрич - Бездна прожорливых краткое содержание
(Цикл "Бездна прожорливых". Книга 4)
Бездна прожорливых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Таренбурд терпеливо ждал их в гостиной. Вид у него был как у короля, который снизошел до своих подданных.
– Я смотрю, ты сменил наряд, – оскалился старик в подобии улыбки, глядя на Ксандра.
Молодой человек действительно избавился от мокрой рубашки и полотенца, завернувшись в тонкое цветастое покрывало на манер тоги. В этом доме было столько еды, что хватило бы на целую роту, а вот хоть какой-нибудь одежды – даже халата, – не нашлось.
Адвена, все свободное время безвылазно просидевшая в комнате, прикусила губу, почувствовав укол совести. Ей даже в голову не пришло, что для кого-то раздобыть одежду может быть проблемой.
Впрочем, Таренбурд не дал ей шанса исправиться.
– Этим тряпьем, что на вас всех, только ворон пугать. Идите и переоденьтесь.
В руках у каждого появилась аккуратная стопка одежды, неуловимо пахнущая смесью лаванды и чего-то непривычного.
Ксандр вернулся обратно первым, щеголяя в длинной бежевой рубашке и в такого же цвета обтягивающих как вторая кожа лосинах, заправленных в тяжелые с виду сапоги с кучей липучек – вот чего маг воды точно не ожидал встретить.
– Так-то лучше, – кивнул Таренбурд. – Эй, поторопитесь там.
Приказ сопровождался короткой вспышкой боли, которой наградил злополучный ошейник. Ксандр лишь в последний момент успел прикусить язык, чтобы не возмутиться. А вот с лестницы донеслись грохот и ругань: Норта наказание застало врасплох.
– Девочки отказываются спускаться, – потирая ушибленный локоть, сообщил Нортон, готовясь к новой вспышке боли, которая не заставила себя ждать.
– Неужели все настолько плохо? – пробурчал Ксандр. Лично его мужская мода кессов полностью устраивала. – Я схожу, переговорю с ними.
Нового наказания не последовало, что вселило в Ксандра надежду и желание притащить обеих барышень хоть за волосы, вообразив себя пещерным человеком, – лишь бы избежать очередной порции мучений. Под такими пытками быстро перестанешь быть гуманным.
Аспен с Адвеной нашлись в одной комнате – обе завернутые в покрывала. Видок у обеих был воинствующий и при этом донельзя несчастный.
– Идем, живо! – рявкнул Ксандр. Не желая тратить время на уговоры – ведь Таренбурд не отличался ангельским характером и терпением, – он схватил обеих за локти и потащил вниз. К счастью, девушки не сопротивлялись, покорно идя за ним: ошейник отлично боролся с любым протестом.
Вот только стоило им всем предстать перед безликим, как покрывала исчезли.
– Отвернитесь! – слаженно завопили девицы, при этом пытаясь стянуть как можно ниже подолы юбок, которые едва прикрывали коленки. Огромное декольте их при этом ни капли не смущало.
– Час от часу не легче, – вздохнул Ксандр, даже не представляя, как их успокоить.
Зато Таренбурд знал: от ошейника словно лава растекалась, выжигая все и вся. Адская мука продлилась не меньше десяти секунд, но показалась вечностью.
– Итак, сейчас я вас переправлю в мир кессов, – без предисловий сказал старик, глядя на притихших полукровок. Даже длина юбки перестала быть трагедией – лишь бы больше не нарваться. – Ваши ошейники никто не увидит, но они же вас и будут маскировать под своих – никто ничего не заподозрит, если, конечно же, вы сами не натворите глупостей.
– И что же мы должны выяснить? – уточнил Нортон, опасавшийся, что их так и отправят в самое пекло без инструкций.
– В полдень после обеда будет собрание для старшекурсников. Вам нужно попасть на него.
– А что конкретно?.. – начала было Аспен, но осеклась, так как ошейник начал нагреваться.
– Я уже сказал: вам – ну или хотя бы одному из вас, – надо попасть на собрание. Все остальное я узнаю сам через ошейники. Ясно?
Ребята торопливо вразнобой закивали, после чего без всяких напутствий оказались в пустой тесной комнатке, пропахшей плесенью. Маленькое окошко где-то под потолком позволило рассмотреть дверь, которая с их стороны была подперта палкой.
– Великолепно, просто великолепно, – застонала Адвена. – Он нас перенес, так ничего толком и не сказав!
Глава 8
– Что будем делать? – спросил Норт, озираясь по сторонам.
В комнатке, где они оказались, не было ничего интересного, за что бы зацепился глаз, а вот запахи… Большинство из них были незнакомы, что сильно сбивало с толку. В доме старика, который определенно находился не в родном для охотника мире, такого не было.
– Определенно надо отсюда выбираться, – Ксандр кивнул в сторону подпертой двери.
– В этом? – Адвена возмущенно указала на короткую юбку.
Аспен промолчала, но в плане длины одежды была солидарна с полукровкой по несчастью. Называть Адвену «товарищем» или «другом» даже в мыслях казалось чем-то противоестественным и невообразимым.
– В этом, – подтвердил Ксандр, стараясь не смотреть на их ноги, чтобы лишний раз не смущать девушек. – У меня есть подозрение, что это местная форма. Любое изменение в ее внешний вид сразу выдаст нас с головой.
– Ничего не зная об этом мире рано или поздно мы в любом случае выдадим себя, – Аспен посмотрела на Ксандра так, будто ждала, что он сейчас все расскажет вместо Таренбурда. Но тот молчал.
– Я, пожалуй, останусь тут, – Адвена попыталась сесть, но в узкой юбке у нее не получилось. Услышав, как начала трещать ткань по швам, девушка передумала и просто сменила наряд на более приемлемый с ее точки зрения. Благо магия в этом мире пусть и неохотно, но отозвалась: как будто девушка пыталась лошадь протащить через игольное ушко.
Ксандр посмотрел на Нортона, взглядом умоляя его помочь. Тот намек понял и проявил мужскую солидарность.
– Вы хотите нового наказания? – аргумент с ошейником оказался весомым не только в руках Таренбурда.
Девушки переглянулись, после чего Адвена со вздохом вернула выданный кессом «компрометирующий» наряд в изначальный вид.
– Да и у нас есть Ксандр, на которого Тари возложил роль адаптатора, – продолжил Нортон, бросив неуверенный взгляд на мага воды. Не мог охотник ручаться за того, чьих способностей не знал, но именно это он сейчас и делал, пытаясь убедить не только Адвену и Аспен, но и себя.
Ошейники начали нагреваться, поторапливая ребят.
Трое полукровок уставились на Ксандра, у которого от резко свалившейся на него ответственности тут же вспотели ладони. Облизнув сухие губы, он подкрался к двери и приложился к ней ухом.
– Ничего не слышу, – признался он через минуту. Выходить вот так вот, не зная, что ждет за дверью, очень не хотелось, но уже слегка нагревшиеся ошейники похоже не собирались оставлять им выбора.
– Дай я, – Аспен, не церемонясь, оттолкнула парня и сама прижалась к двери. – Чисто.
Девушка не стала ждать отмашек и откинула подпирающую дверь палку в сторону, выглянув в коридор. С правой стороны доносились голоса, сопровождаемые многочисленным стуком столовых приборов об посуду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: