Яанг Р. - Песок Пустоты. Проклятие древней крови
- Название:Песок Пустоты. Проклятие древней крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яанг Р. - Песок Пустоты. Проклятие древней крови краткое содержание
Песок Пустоты. Проклятие древней крови - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так можно же еще раз, только теперь от вас лично, услышать версию того, что произошло на задании? Как я понимаю, вы не встретили ни одного создания Пыли, был только разлом. Я прав?
– Да, все шло, как и всегда. Мы с Гарри прибыли на следующий день после того, как поступила заявка. Там писалось только о разломе, и он действительно был там. Не больше и не меньше, чем обычно. Такие мы закрывали десятки раз! И потом начали… А Гарри…он, сильно мучился? Как он умер?
– Не время об этом говорить, – Киган сделал какие-то пометки. – Что было дальше?
– Мы подготовили руны, сделали барьер вокруг разлома и вокруг самих себя. У Гарри получилось не сразу, но у него всегда была проблема с сильными барьерами. Потом он исправился, но неужели это?! – у него так сильно дрожали руки, что он едва ли мог удержать в них бутыль. – Мы закрыли разлом. Еще раз проверили местность. Я и подумать не мог, понимаете, я…
– Значит ничего необычного в Пилоре не произошло? – Киган решил, что задавать наводящие вопросы здесь будет лучшим вариантом.
– Необычного? Нет-нет. Мы все документировали, как и положено по правилам: и сколько камней ушло, и какой силы был разлом.
– В отчете так же написано, что вы покинули Пилор только на следующий после закрытия день. В чем причина?
– Но ведь в магистериуме не запрещено, если же дело сделано, то к чему спешить, и…
– Так в чем причина вашей задержки? – жрец пропустил его лепет мимо ушей.
– Гарри хотел еще прогуляться по городу, понимаете ли, не так часто есть возможность побывать в столь отдаленном месте. А восток всегда славился своими изысками, особенно Пилор. Его шелка, вино и, и…
– Женщины?
– Я этого не говорил! – Вилус осушил бутылку, небрежно стерев остатки питья с редкой бороды. – И, если можно, жене его не говорите. Она и так бедняжка, пережить смерть мужа, да еще и с маленькой дочкой на руках! Не хотел бы я, чтобы она думала о нем плохо, особенно теперь. Гарри был добрым малым, он был отличным мужем.
– Ну уж, это решать не вам, – заметив, взволнованный взгляд Вилуса, он все же поспешил добавить. – Если его похождения никак не связаны с его смертью, то все это останется в тайне. Можете не сомневаться.
– Но как же… Как же им быть связанными?
Киган устало перевернул листок.
– Если следовать отчету, то выходит, что до прибытия в Пилор у вас имелся куда больший запас заживляющей мази. Куда и с какой целью она была использована, к сожалению, не указано. Можете пояснить?
– М-мазь? – вдруг Вилус и правда начал что-то припоминать. – Да, точно. Господин Гарри рассказывал мне, что несильно поранился во время работы в саду. Рана была пустяковой, просто слишком острое лезвие у этих ножниц. Понимаете, их ведь всегда так затачивают, что совсем не трудно порезаться, доставая масло жибучника или же лавровый клевер.
– Можете не рассказывать мне о том, что такое ножницы и как ими пользоваться, – тут же перебил его Киган. – Почему ваш напарник не посчитал нужным сообщить об этом случае в магистериум? Или хотя бы указать в предоставленном отчете?
– О ране? – Вилус казалось вот-вот расплачется. – Или о той несчастной мази? Я уж и не скажу, о чем тогда думал господин Гарри. Но сообщать о всяких своих болячках в официальных письмах, разве кто будет? Там и порез-то такой был, только вдоль указательного пальца. Видимо ножницы соскочили или еще что.
Кигану надоело слушать его нытье, казалось, что больше он ничего не сможет добиться от этого бесполезного жреца.
– Пока вы находитесь на задании, нужно сообщать все. В особенности, когда речь идет о песке Пустоты. Взаимодействие с разломами нередко влечет за собой самые непредсказуемые последствия. К этому нужно подходить серьезно.
– Мы и подходим серьезно, господин Киган!
– Кто это, мы ? – жрец поднялся, распрямив свою изумрудно-зеленую мантию. – Господин Гарри мертв, и кто знает, так ли идеально ваше самочувствие, как вам это может казаться.
– Что? Что вы хотите этим сказать? Я могу тоже? – Вилус говорил, заикаясь на каждом слове, вид у него был неважный.
– Честно говоря, шансы на такой печальный исход почти что равны нулю. Так или иначе к вам и вашей семье будет приставлен личный врач, он осведомлен о гибели господина Гарри и постарается не допустить того, чтобы это случилось и вами тоже, – говоря все это, Киган хотел хоть как-то успокоить чересчур взволнованного жреца, только вот его слова заимели совершенно противоположную реакцию.
– Врач? Ко мне? Да я же здоров, я же…и голова и руки, руки если и трясутся, то это от того, что я выпил слегка. Мне не нужен никакой врач.
– Это мой личный указ, как представитель Совета девяти, я имею на это полное право, – жрец широкими шагами направился к выходу. – Постарайтесь вести себя как обычно. Если ничего не произойдет, то, уверяю вас, доктор отбудет уже через неделю.
– Д-да, господин Киган, тут и недели не понадобится, чтобы понять, что я совершенно здоров.
– Понимаю. Но спешка нам ни к чему, – он остановился у запертой двери. – Можете отпереть?
– Конечно, конечно! – Вилус поспешил к нему, гремя связкой ключей и путаясь в полах собственной мантии. Жалкое зрелище. – Надеюсь я сумел вам помочь. Если бы ваш ученик мне сразу сказал, то я бы в миг!
– Свейну об этих делах ничего знать не положено. Впрочем, как и любому другому. Только я, вы и доктор. Вы же не разочаруете меня, господин Вилус? – Киган с вызовом посмотрел на раскрасневшееся лицо жреца.
– Кто? Я? Ни за что! – он все пытался попасть в замочную скважину, пока тот, в конце концов, не отобрал у него ключи и не отпер массивные двери сам. – Спасибо, что заглянули ко мне, господин Киган, хоть и с такими вестями. Но я вижу, вы доверяете мне, и я ценю это. Ценю как никто другой.
«Я больше доверяю своим туфлям в шкафу, чем тебе, кретин». Но вслух мужчина сказал.
– Спасибо и вам. Впредь относитесь более внимательно ко всем отчетам, что отправляете в магистериум. Точность здесь бесконечно важна.
– Д-да! Точность! Я все понял и обязательно в будущем все учту, – он хотел было уже скрыться в стенах своего лекционного зала, но Киган вдруг задержал его.
– Тот юноша, – он сделал вид, будто бы чуть напрягся, припоминая его незатейливое имя. – Тот, что любопытно высказался на счет магистериума и жрецов.
– А? – словно опомнился Вилус. – Он, да, Сайрус. Сайрус Билленджор, крайне смышленый молодой человек. Много времени проводит в архивах. Кажется, он даже начал писать свою собственную научную работу. Только вот его взгляды… Но ведь это от того, что он еще мало познакомился с магистериумом, с его правилами и законами. Как узнает получше, то вмиг изменит свое мнение, вот увидите!
– Вы его защищаете? – Киган слегка наклонил голову на бок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: