Мери Сейбл - Наследие времени. Секунда до
- Название:Наследие времени. Секунда до
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мери Сейбл - Наследие времени. Секунда до краткое содержание
Наследие времени. Секунда до - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Про жизнь с мужчинами рассказать она была еще не готова, и поэтому продолжила говорить о себе.
– Воином мне, конечно, не суждено было стать, но, как видишь, не все женщины здесь владеют мечом. Хотя стрелять из лука я все же научилась, – она подмигнула. – Арда намного жестче правит нами, чем Зирда, но при этом справедлива. Никто не усомнился в ней, когда она в честном бою одолела нашу предыдущую ксанфу. Перечить ей никто не имеет права, и тем, кому известно, как ты сюда попала, строго запрещено говорить об этом. А нас всего лишь трое – я, Арда и Норда. Раньше девочек забирали маленькими из поселений, где они были беззащитными, но ты очутилась здесь немного по-другому. Арда убила мужчину, рядом с которым тебя нашла. Он ничего не успел сказать перед своей смертью, кроме того, что на тебя напал медведь. Никто до сих пор не знает, как этот мужчина, только с тобой вдвоем, очутился так далеко от тракта и любой ближайшей деревни. Как он забрался в такую глушь? Когда ты оказалась у меня, конечно, первое, что я должна была сделать, – это спасти твою жизнь. Я сделала все что смогла, и только когда закончила обрабатывать раны, обратила внимание на то, во что ты была одета, Сатирра. Я думаю, что ты была украдена тем мужчиной. Никогда бы маленькая девочка не выжила, оказавшись в пасти у медведя. Возможно, никакого медведя и не было, а мужчина сам нанес тебе эти раны, мне это неизвестно. Но твое платье выдало мне, что ты благородных кровей. Я говорила Арде, что тебе здесь не место. Нам следовало найти людей, у которых тебя украли. Вернуть тебя домой. Мы не знаем, кто ты, но я знаю, что простые люди не носят такое, – Элен выглянула наружу, удостоверилась, что поблизости никого нет, и достала что-то из небольшого мешка.
Маленькое платье, расшитое золотыми нитями и украшенное драгоценными камнями. Оно было разорвано, сильно испачкано высохшей кровью, но при этом на нем остались участки, где было еще видно безупречный бирюзовый цвет.
Сатирра с замиранием сердца слушала рассказ Элен и одновременно рассматривала принесенное платье. Происходящее не укладывалось у нее в голове.
– Смотри, видишь эти камни? Они очень дорогие в мире по ту сторону реки. Простые крестьяне, какой была я, не могут себе позволить такие. Арда приказала сжечь платье, чтобы ты никогда не узнала о нем. Она все-таки считает, что твоя пропажа подстроена, и поэтому для твоей безопасности важно, чтобы ты туда не возвращалась. Тем более, еще ни одна девочка, попав сюда, не возвращалась по ту сторону реки к людям. Возьми платье, спрячь. Никому не говори об этом, ты же знаешь, меня могут казнить как предательницу, но я не могу больше скрывать это от тебя. Теперь, зная правду о себе, ты сама решишь, что тебе нужно: остаться с нами или же пойти своей дорогой. Я приму любой твой выбор. Пусть эта тайна останется между нами.
– Как понимать то, что я благородных кровей? – озадаченно спросила Сатирра, продолжая разглядывать платье.
Она не поняла и половину того, что рассказала ей Элен. Около шатра послышался шум, и женщина поспешно вышла, не ответив на этот вопрос, но успела сказать только одно:
– Не все мужчины так ужасны, как ты думаешь.
Сатирра сидела в тишине одна. Она положила платье в мешок, но потом вынула оттуда краешек юбки и рассматривала его. Она не могла поверить, что Арда обманывала ее. Неужели ее и правда нашли вдвоем с мужчиной, а не в пасти у медведя? Но кому верить в этой истории? Зачем тому мужчине была нужна маленькая девочка? По рассказам амазонок, мужчины ничего не приносят в этот мир, кроме как издевательства над такими как она. Теперь же Элен своими загадочными рассказами завела ее в тупик.
На вечернюю тренировку Сатирра все же вышла, но была очень рассеянна, чем и воспользовалась соплеменница. Тяжелый удар ногой по ребрам повалил ее на землю. Ей стало трудно дышать.
– Ты пропустила утреннюю тренировку, видишь, к чему это приводит? Ты сразу потеряла силу, Сатирра, – ухмыльнулась амазонка.
Сатирра, вставая на ноги, заметила взгляд Арды, которая не заступилась за нее. Снова внезапный удар по ребрам снес с ног. Она сквозь зубы застонала от боли.
– Вставай, Сатирра. Ты же так хочешь встречи с варварами, а они жалеть тебя не будут, – продолжала издеваться девушка. – Почему ты стонешь, хочешь опозорить нас при варварах? Может, тебе не стоит так рваться за реку?
Сатирра жалобно взглянула на Арду, но та впервые смотрела на нее с таким равнодушием. Ее лицо словно было высечено из камня. Амазонка, с которой сражалась Сатирра, подошла ближе и уже хотела снова ударить ее ногой, как девушка резко откатилась и быстро встала на ноги.
– Я не сдамся варварам!
– А если их будет много? Что тогда?
Голос звучал очень холодно, и Сатирра обернулась, чтобы убедиться в том, что это была Арда.
– Я справлюсь! – закричала Сатирра и увидела, как Арда подала сигнал еще нескольким девушкам.
– Мы сейчас это и проверим, – так же холодно подтвердила ксанфа.
Пять амазонок окружили Сатирру. Все они были вооружены двумя мечами. Ей ничего не оставалось, как отбиваться от атак одной рукой с мечом. Если она раньше и думала, что умеет сражаться наравне со всеми, то сейчас убедилась, что они всегда притворялись. Всегда считали ее ничтожеством, а теперь решили это доказать. Сатирра отбивалась от них, пока ее не обезоружили и не повалили на землю, прижав кинжал к горлу, ударив перед этим в нос.
– Достаточно! – сказала Арда, и хватка ослабла. – Теперь ты понимаешь, что ждет тебя за рекой? Здесь мы просто тренируемся, а там они зарежут тебя быстрее, чем успеешь моргнуть.
Арда подошла и помогла Сатирре встать.
– Пусть это будет тебе уроком. Я твоя ксанфа, а ты была первой девочкой, которую мне удалось привести в ксанфат. Пока я жива, а ты находишься здесь, тебе ничто не угрожает. Пойми же наконец, я желаю тебе только добра.
Сатирра смотрела на ксанфу, и в ее взгляде ни разу не промелькнул страх. Она готова была сражаться снова и снова. Хотела стать сильнее и доказать всем, что она не ничтожество. Но, вспомнив слова Элен, Сатирра расслабила руку, и меч упал на землю.
– Я больше не буду просить тебя отправиться вместе с отрядом на охоту, – опустив голову, она признала поражение.
– Я всегда знала, что ты будешь предана мне, – Арда улыбнулась и поцеловала ее в лоб. – Завтра я уеду на охоту, а ты продолжай тренироваться.
После такой жестокой тренировки Сатирра отправилась к реке, чтобы смыть пот и кровь, стекающую из носа по губам на подбородок. Затем вернулась в шатер и легла. Долго думала. Она не могла поверить, что Арда натравила на нее амазонок, чтобы заставить передумать отправиться за реку. От этого ей еще больше хотелось доказать свои способности. С такими мыслями Сатирра и погрузилась в глубокий сон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: