Александр Бачило - Помочь можно живым (сборник)
- Название:Помочь можно живым (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-0402-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бачило - Помочь можно живым (сборник) краткое содержание
В сборник «Помочь можно живым» вошли ранние повести и рассказы Александра Бачило, опубликованные в восьмидесятые-девяностые годы прошлого века.
Помочь можно живым (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тайк остановил ее руку, уже занесенную над несчастным Бакумом, и снова усадил его на палубу. У Тхоорта промелькнуло смутное воспоминание: встающая из вод гора и крылатая тень над ней… Нет, кажется, это было во сне.
– Так почему же ты ничего не сказал? – спросил он спокойно, наклоняясь над Бакумом.
Тот плаксиво скривился.
– Да! Чтобы вы заставили меня быть вашим проводником до самого острова! Я сумасшедший, конечно, но еще не спятил до такой степени! Знаете ли вы, что о нем рассказывают? Знаете ли, что в старые времена многие диаварды уходили из Паймака, чтобы отыскать это место? И находили, судя по тому, что ни один из них не вернулся назад…
Неожиданно громадепрь, безмятежно проспавший все время путешествия по воде, поднял голову и, оскалив клыки тревожно зарычал.
– Смотрите, – сказал Кидо, – берег!
В разрывах тумана показалась песчаная полоса, которая, поднимаясь, переходила в каменную россыпь. Дальше были видны группы деревьев с замшелыми стволами, кусты, густо заплетенные вьющимися травами. Над растительностью вставали темные могучие тела скал. Течение здесь поворачивало, и лодка теперь медленно двигалась вдоль берега.
– Мы пристаем! – решительно заявил Тайк.
Вдвоем с Кидо они налегли на весло и работали им до тех пор, пока судно не ткнулось бортом в прибрежный песок. Отдохнувший Нуфер в упряжке из канатов и веревок легко вытащил его на берег.
Пока высаживались и перетаскивали кое-какие найденные в лодке вещи к подножью скал, стало почти совсем темно Даяна и Кидо торопливо разводили костер, испуганно настораживаясь при каждом постороннем шорохе.
«Скотина, однако, этот Бакум, – подумал Тайк, ощущая нарастающую тревогу. – Он и на меня нагонит страх своими дурацкими рассказами. Хороший ужин – вот что, пожалуй, сейчас нужнее всего».
Пища, принятая в достаточном количестве, обычно хорошо помогает от смутных страхов, но еды в этот раз было слишком мало, а страх гнездился в душах слишком глубоко. Ужин не помог. Что касается Бакума, то он вообще не смог проглотить ни кусочка еды. Диаварды жались к костру, бросая по сторонам беспокойные взгляды. Только громадепрь, хоть и похрюкивал недовольно время от времени, все же не смог отказать себе в удовольствии поваляться на мягкой душистой траве.
– Знаешь, Тхоорт, – Даяна тронула руку Тайка, – когда мы еще плыли по реке, мне приснился сон. Вот этот самый остров. Гора и вода вокруг нее. И что-то там летало. Почему-то мне было страшно…
– И мне… – задумчиво произнес Кидо, глядя в огонь, и вдруг глаза его округлились. – Постой-ка! Ведь это я видел во сне гору!
– Во всем виновата усталость, – сказал Тайк, пряча лицо в тени, – бой с ирманами был первым для Кидо, а Даяна получила опасную рану. Такие вещи не проходят бесследно, уж поверьте моему опыту.
– Но мы видели этот самый остров! – возразил Кидо.
– Нам нужно отдохнуть, – упрямо твердил Тайк. – Мы все время ждем внезапного нападения, сами даже не знаем, чьего, а неизвестная опасность изматывает сильнее, чем самая жаркая битва. Лучше нам на время забыть об опасности, чтобы набраться сил для решающей схватки.
Тхоорт говорил с такой, убежденностью, что слова его, в конце концов, несколько успокоили Даяну и Кидо. Они перестали испуганно вглядываться в темноту и скоро заснули при свете угасающего костра. Тайк, сославшись на то, что отлично выспался за время плавания, остался на страже.
Он обошел маленький лагерь, сходил к лодке, постоял на берегу, прислушиваясь к тихому плеску воды, и снова вернулся к костру.
– Это вы, господин Тхоорт? – встретил его настороженный шепот.
– Я, Бакум, я. Не пугайся.
– А что это там за шум?
– Ветер, кажется, поднимается. Может быть, он разгонит туман, и наше положение облегчится.
– Как же! – буркнул несчастный проводник.
– Ты дрожишь? – спросил его Тайк.
– Знобит немного…
– Почему бы тебе хорошенько не выспаться?
– Спасибо, сударь. Я и так вздремнул сегодня дольше, чем следовало.
– Ну, не отчаивайся! В конце концов, ты, кажется, доставил нас именно туда, куда нужно.
– Да, – Бакум мрачно глянул вверх, туда, где во тьме скрывалась вершина горы. – Похоже, так и есть. Ох, сударь! Об заклад бьюсь, что мне не спится от того же, отчего и вам…
– Вот как? – Тайк сел возле Бакума на разостланный плащ. – Ну-ка, ну-ка! Любопытно…
– Да все этот сон, о котором рассказывали госпожа Даяна и Кидо! Разве может такое присниться случайно?
– В самом деле, – Тайк задумчиво следил за игрой языков пламени. – Ты прав, я размышлял именно над этим. Дело в том, что и мне сегодня приснился точно такой же сон…
– Так, – произнес Бакум после долгого молчания. – Значит, и вы… Что ж, я с самого начала это подозревал. Я видел, как поразил и встревожил вас рассказ об этих снах.
– Ты думаешь, они могут иметь какое-то толкование?
Бакум кивнул и, переведя дух, произнес:
– Ох, сударь! Кажется, это первое предупреждение вам…
– Первое предупреждение? Дьявольщина! Вот эти самые слова, произнесенные твоим голосом, я тоже слышал во сне! Что ты на это скажешь?
Бакум не издал ни звука в ответ. Удивленный Тайк повернулся к нему и обнаружил, что бедняга сидит с раскрытым ртом, не в силах произнести что-нибудь членораздельное.
Зря я его так сразу, с жалостью подумал Тхоорт. Он-то здесь при чем?
– Моим голосом!… – наконец, чуть слышно простонал Бакум. – Господи, я-то здесь при чем?!
Сильный порыв ветра со стороны озера ярко раздул угли в костре. Бакум вздрогнул.
– Ну вот, – сказал Тайк, – я же говорил – ветер поднимается.
– Как бы буря не разыгралась!
– А ты-то еще не хотел тащить лодку подальше от воды!
– Я думал о том времени, когда придется тащить ее назад к воде… Смотрите-ка! Что это?
Вершина горы на мгновение проступила резко очерченным сгустком тьмы на фоне сияющих серебром облаков. Глухо проворчал гром.
Даяна подняла голову.
– Что случилось?
– Все в порядке, – поспешно сказал Тайк, – просто начинается гроза.
Даяна тяжело вздохнула.
– Дождь, – сказала она, – нужно бы поискать укрытие…
И действительно: не по-осеннему крупные капли застучали по земле. Тайк разбудил Кидо.
– Пойдем вдоль берега! – ему пришлось перекрикивать шум ветра. – Может быть, сумеем спрятаться.
Какая-нибудь минута ушла на сборы, но дождь за это время превратился в ливень, все четверо разом промокли, словно окунулись в воду. Вдобавок, со скалы, поднимавшейся над лагерем, хлынули холодные, грязные потоки, в которых попадались и камни. Пришлось идти берегом, открытым всем ветрам. Люди поминутно поскальзывались, спотыкались среди мокрых валунов, покрывавших пляж. Громадепрь, на которого навьючили всю поклажу, плелся позади и недовольно отфыркивался. В кромешной темноте путь освещали лишь молнии, непрерывно сверкавшие в небе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: