Екатерина Хаккет - Эпоха Дугаров
- Название:Эпоха Дугаров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Хаккет - Эпоха Дугаров краткое содержание
После смерти правителя в империи Виллион наступил раскол. Власть беспорядочно переходит из рук в руки до тех пор, пока трон не занимает жестокий узурпатор. Младший наследник трона в бегах, магия и гражданские войны отравляют Северные земли, в небесах парит дракон из древних сказаний, а тот, кто считается мертвым, продолжает вести свою тайную игру. И только девушка, чье имя и происхождение было запятнано грязным проклятием, пытается восстановить справедливость и отомстить за смерть друга.
Эпоха Дугаров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сегодня мы проводили вечер в кругу кочевников, державших путь на юг. У них была смуглая кожа, но они не принадлежали к людям Песка – скорее уж походили на коренных жителей далёких земель Анарата, где вместо хвойных деревьев росли пальмы, а зелёная растительность утопала во влаге. Эти люди пересекали земли Берселии целым караваном. Их повозки тащили не лошади, а упрямые чужеземные мулы, похожие на быков. Мы с Дугаром совершенно случайно наткнулись на их лагерь, и получилось так, что нам разрешили остаться у них на ночлег.
Женщина, длинные волосы которой были сплетены в косы, снова наполнила свой стакан вином. Рядом с ней сидел мужчина в странной шапке из перьев – её муж, а возле него ещё несколько человек в каких-то чудных одеждах. Мы проводили время у костра с разложенной рядом пищей, утопая в чревоугодии. Это было здорово, поскольку последнюю неделю приходилось ужинать только испорченными кусками вяленого мяса.
Даже с двумя лошадьми нам не удалось пересечь владения Каана за короткий срок. Пришлось переодеться в крестьянские обноски, чтобы не привлекать внимания одиночных патрулей, снующих по главной дороге. Только меч висел на поясе в память о былых временах – я боялась потерять внутри себя ту самую Присциллу-завоевательницу, которая смогла дорваться до власти, будучи дочерью рыбака.
– Мы ненадолго в ваших краях, – произнесла женщина с косами после сытной трапезы. Жаль, я не могла припомнить её имени. – Нам нужно вернуться домой. Путешествия – это хорошо, но долгий путь может сломить даже сильный дух. Мы зарабатываем торговлей, делаем украшения, ткани, но нам это чуждо. Наши дети уже выросли. Мы хотим показать им родину, которую они не помнят, и познакомить с наследием Великих племен далеко на юге.
– Я думаю, это хорошая идея, – мой стакан вина стремительно опустел, а в душе что-то больно кольнуло. – Всегда приятно вернуться домой.
«Особенно, если у тебя его нет», – с издевкой добавил внутренний голос.
Светловолосая девочка снова встретилась со мной глазами, доедая кусок хорошо прожаренной крольчатины. Я не знала, как вся эта еда помещалась в крохотном желудке лжеребенка. Но мне казалось, что лучше уж Дугар продолжит безостановочно жевать, чем заикнется о чём-нибудь своём.
А тем временем холодало. Чем выше поднималась убывающая луна, тем сильнее становился ветер. Звезды сияли как алмазы. Я радовалась тому, что дождь закончился, и больше не надо выливать воду из протекающих сапог.
– Ну, а вы куда держите путь? – подал голос мужчина в шапке из перьев, добродушно улыбнувшись. – Сейчас на дорогах очень мало путников. Все готовятся к войне. В такое время опасно искать приключения.
– Мы хотим попасть в Ортог, – я попыталась как можно правдоподобнее изобразить восхищение. – Говорят, это самый красивый город в Берселии! Его окружают высокие каменные стены, а местные жители не знают горя! Там должно быть безопасно.
Вопреки моим ожиданиям, смуглолицый мужчина страшно нахмурился и подался вперед поближе к костру. В пляшущих бликах огня он показался мне ещё более жутким, чем есть на самом деле, в особенности его изогнутый крючком нос.
– Столица – это плохое место, девочки, держитесь оттуда подальше, – он перешёл на шёпот, не обращая внимания на продолжающиеся разговоры сидящих рядом соплеменников. Только его жена стала прислушиваться к разговору. Она молчала, но её испуганный взгляд говорил о многом. В этот момент у меня в голове промелькнула мысль, что кочевники знали о чём-то таком, чего не знал сам Аэдан.
Я тут же перестала улыбаться, а белокурая девочка с сомнением покосилась в мою сторону. Дугар понятия не имел, о чём толковал заморский старец, но, судя по всему, его это заинтересовало.
– После смерти императора на Святые земли пришло зло, – продолжил говорить мужчина, не меняясь в лице. – Если вы ищете безопасности, то лучше отправляйтесь с нами на юг. Там тоже есть большие города и высокие крепостные стены. Ортог потерял свое могущество, когда Гнилой обосновался за каменными бастионами. Спокойствию имперского города уже верить нельзя.
– «Гнилой»? Кто это? – я бы засмеялась, если бы не серьёзный взгляд вождя каравана. Почему-то я вспомнила о Джованни. – Я слышала, что над городом несколько раз замечали настоящего дракона. Это он – зло?
От моих слов Дугар непроизвольно подавился.
Смуглый старец выпрямил спину и отрицательно помотал головой, привлекая всеобщее внимание. Его шапка с перьями напоминала гриву степного льва.
– Дракон – лишь частичка зла. Прочее зло таится в темноте.
К этому времени все, кто грелся с нами у костра, уже успели захлопнуть рты. Кочевники смотрели на предводителя с неведомым мне трепетом, а я не знала, как правильно себя повести в данной ситуации. Вот Аэдан и думать об этом не стал: он просто прекратил жевать и замер в неподвижной позе, как мышь, заметившая ночного хищника.
Пока все мирно помалкивали, слушая зловещее потрескивание головешек в огне, я решила задать наводящий вопрос:
– Где находится та темнота, в которой таится «зло»? – чем больше я задумывалась над словами престарелого мужчины, тем меньшим бредом они мне казались. – Как можно прогнать «зло» восвояси?
– Зло не в столице Берселии – оно везде, – теперь заговорила жена вождя, перервав его на полуслове. – Оно не уйдёт без боя. Доброе сердце способно справиться с ним, но такое ещё необходимо отыскать. Наши предки верили, что земли…
На этом женщина резко замолчала. Слова, которые она хотела произнести, вылетели из неё судорожным всхлипом. Сначала никто не понял, что произошло, но я всё видела. Заметила, как свет в глазах чужеземки стал медленно угасать, а потом она упала на траву, чудом не угодив головой в огонь.
Секунда – и все отпрянули от несчастной с воплями и криками, кроме оцепеневшего старца. Из её обнаженной спины торчал железный прут. Болт, если точнее. Арбалетный болт. Как стрела, но быстрее и гораздо опаснее.
Я и опомниться не успела, как ещё один смертоносный снаряд полетел в сторону каравана. Тихий свист, еле различимый за перепуганными воплями, пронзил ночь. Аэдан мгновенно прижал меня к земле, но острая боль всё равно обожгла щеку. Солёная кровь потекла по губам.
Болт чудом пролетел мимо.
– Зло уже здесь! – разъярённый рёв вождя должны были услышать в самом Каане. – Вон он, приспешник Гнилого, забравший жизнь моей любимой Дайли!
Не ориентируясь в пространстве, я чуть приподняла голову, игнорируя все попытки Дугара вжать меня обратно в землю.
Старец тяжело дышал. Он смотрел куда-то вдаль, указывая пальцем на поникшие березы. Только спустя несколько секунд я смогла увидеть то, что видел он: среди шиповника, на фоне тёмно-зеленой листвы, стояло нечто и с животным интересом глазело на вождя, немного наклонив голову. В руках арбалет, на голове – широкая соломенная шляпа. Лицо высокого человека скрывал кусок черной ткани. Наёмник. Сын Каана… Когда я снова показалась в его поле зрения, вождь перестал быть интересен убийце. Чёрный силуэт указал на меня рукой и потом медленно провел по своей шее, недвусмысленно намекая, что он пришел сюда именно за мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: