Михаил Калинин - Работа для героев
- Название:Работа для героев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1960-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Калинин - Работа для героев краткое содержание
Если вам довелось родиться в сказочном королевстве, то что может быть логичнее, чем влюбиться в прекрасную принцессу? Конечно же однажды ее похитит дракон, и тут уж вам останется только спасти девицу в беде, получив корону и полкоролевства в придачу, как и положено приличному герою.
А вот если вокруг, увы, не сказка и сами вы не принц и не герой… придется самому искать решение! Присоединиться к дерзким наемникам для особых поручений, сразиться с демонами и чудовищами, попасть в осажденный замок в самом центре междоусобной войны и даже выступить против древнего зла. То есть все что угодно, если это приведет вас к цели. Вот только на награду не стоит особенно рассчитывать – ведь вы же не сказочный герой, у которого все непременно кончится хорошо.
Работа для героев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы не преступники, капитан! Мы простые люди, которые пытаются заработать в этом трудном мире!
– Мне известно, что вы похитили ее высочество Джулию Накрамис! Такой способ заработка карается в Римайне четвертованием! Но если вы сдадитесь и не причините вреда принцессе, я гарантирую вам милость его сиятельства.
– Так это мы похитили принцессу? – уточнила Майриэль. – У капитана отличные источники.
– И мы не можем сказать, что спасаем ее по воле короля. Ведь это нарушение контракта, – вздохнул Кай.
– Это самая меньшая из наших проблем, – отозвался мэтр Гаренцворт. – Там, внизу, находятся два мэтра немалой силы. В случае конфликта ситуация с ними будет непростой. С другой стороны, наличие меня в нашей компании может улучшить наш общий статус.
– Или ухудшить, учитывая, как любят тебя коллеги по цеху, – не согласился Кай.
– Увы, но ты прав. Хотя с Каспаром у нас никогда не было конфликтов.
– Я не понимаю, почему вы все так беспокоитесь. – Принцесса швырнула свои вещи на кровать и подошла к окну. – Нет таких проблем, которые нельзя разрешить при помощи слов. Если вам что-то нельзя делать из-за вашего контракта, господа, то это не значит, что этого нельзя делать мне.
– Справедливо, – согласилась Майриэль.
– Не уверен, что это правильно, – сказал Кай.
– Не беспокойтесь, господин Кай, вы будете вознаграждены как должно. Если вас беспокоит эта сторона вопроса.
– Беспокоит, но не в данной ситуации.
– Там Паки, Кай, – сказала Майриэль. – А слово принцессы весит больше слова любого из нас.
Командир наемников мгновение колебался.
– У меня чувство, что мы идем в расставленную западню.
– У меня появилось такое чувство, как только я увидела эту, Пекло ее дери, башню!
– Что ж, ваше высочество, пробуйте. Хуже не будет. А если и будет, то ненамного.
В это время Гаррисон Тирбо, видимо уставший ждать, вновь взялся за рупор:
– Вы испытываете мое терпение! Немедленно выходите!
– В чем дело, капитан?! – высунулась в окно принцесса. – Почему вы угрожаете моим спасителям? Не вздумайте причинить вред одному из них, тому, что сейчас находится в вашей власти!
– Вы точно ее высочество принцесса Джулия? – донесся ответ.
– Вне всяких сомнений, это я!
– Мне плохо видно вас, миледи! Не соблаговолите ли вы спуститься?
– Соблаговолю, когда сочту нужным!
– Но я обязан убедиться, что вы – это вы! И что вы говорите не под принуждением! Его сиятельство граф Кафас велел мне взять вас под свою защиту и доставить в его замок, где вам ничто не будет угрожать!
– Вы что, не верите мне на слово?!
– Прошу прощения, миледи, но у меня приказ!
– Каков наглец! – рассердилась принцесса.
– Наглец с кучей вооруженных остолопов, – заметила Майриэль.
– Мы же можем спуститься, чтобы решить это недоразумение?
– Можем, Рамил? – уточнил Кай.
– Как я уже сказал, фокусы башни исчерпаны. Теоретически… – тут же замялся старший чародей.
– А практически?
– Только практика покажет.
– Тогда я скажу им, что мы спускаемся, – решила принцесса.
– Джулия, постой, – вмешался Джошуа.
– Да?..
– Я… – он замялся.
– Что «ты»?
– У меня плохое предчувствие насчет всего этого.
– Нашего полку прибыло, – хмыкнула лучница.
– Что же ты предлагаешь?
– Я… – Младший мэтр задумался, прикидывая варианты. – Я не знаю… но знаю, что это все неправильно.
– У нас, похоже, нет иного выхода, – сказал Кай.
– Надо было захватить с собой дракона, – вздохнула Майриэль. – Или ваших безумных мэтресс.
– Захватить дракона? – удивилась принцесса. – Вы не только не убили моего несчастного похитителя, что, безусловно, делает вам честь, но еще и сумели с ним подружиться? Как мило!
– «Подружиться» – это сильно сказано.
– И вам встретились мэтрессы магии? А они правда одеваются, как им заблагорассудится, отвергая все эти корсеты и кринолины? А они действительно столь могущественны, как о них говорят?
– Джулия, о чем ты? – опешил Джошуа.
– Брось, ты же знаешь, что меня всегда интересовало положение женщин в мире магии. Все дипломированные чародеи в Римайне исключительно мужчины!
– Но сейчас для этого не время и не место!
– Уж прости мне мое любопытство, но это ты предавался веселью и приключениям, пока я томилась в скучной башне.
– Я бы не сказал, что это было особенно весело.
– Почему вы молчите?! Ваше поведение никому не идет на пользу! – прервал их Гаррисон Тирбо.
– Мы сейчас спустимся! – крикнула принцесса.
– Зачем ты это сказала? – возмутился Джошуа.
– Потому что у нас нет выбора, ваш друг у людей графа, а они здесь, чтобы спасти меня. Так почему же их следует опасаться?
– Ну хотя бы потому, что это тайная башня, о которой никто не должен знать, а они оказались тут уже на следующий день после того, как ее нашли мы!
– Ты никогда не был таким подозрительным.
– Иногда жалею об этом.
– Жалеешь? – как-то странно спросила принцесса.
– Да.
– Хватит спорить, – оборвала их Майриэль. – Мы должны спуститься и отобрать у них Паки. Им повезет, если их намерения чисты. Если же нет, мы поступим, как в Рансильве. Да, Кай?
– Возможно, – кивнул командир наемников.
– Не уверен, что это правильная идея, – сказал Рамил.
– А что было в Рансильве? – спросил Джошуа, не понимая, отчего это название ему так знакомо.
– Тебе лучше не знать. – Майриэль отошла от окна. – Будем надеяться, до этого не дойдет.
– Раз вы закончили давать друг другу условные знаки, господа и дама, нам следует выдвигаться, – резюмировала принцесса. Подойдя к окну, она крикнула: – Ждите нас, господин Тирбо! Мы спускаемся! Только учтите, что это непростая башня, и времени может понадобиться немало!
– Я учту, ваше высочество! Спускайтесь!
– Что ж, – принцесса принялась собирать вещи с кровати, – ведите. И не беспокойтесь, я понесу все сама, вам, безусловно, понадобятся руки, чтобы защищать нас от опасностей, – добавила она, видя, что никто не спешит помочь.
Странно, подумал Джошуа, невольно любуясь ею. Столько было ожиданий, мыслей, а сейчас его занимали лишь плохие предчувствия.
– Джошуа, вы с нами? – уточнил старший чародей. – Ассистент, витающий в облаках, мне сейчас нисколько не поможет.
– Простите, ваша мудрость, я тут и готов слушать указания.
После небольшого инструктажа они приступили к действиям.
– Башня встретила нас не очень дружелюбно, – сказал мэтр Гаренцворт принцессе. – Будьте готовы к неожиданностям, ваше высочество. Возможно, нам придется бежать. – Он в последний раз бросил сожалеющий взгляд на оставленные книги и двинулся к выходу.
– Она пыталась сожрать нас, вздыбив свой пол, и потому, если что, нам придется бежать быстро, – уточнила Майриэль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: