Михаил Калинин - Работа для героев
- Название:Работа для героев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1960-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Калинин - Работа для героев краткое содержание
Если вам довелось родиться в сказочном королевстве, то что может быть логичнее, чем влюбиться в прекрасную принцессу? Конечно же однажды ее похитит дракон, и тут уж вам останется только спасти девицу в беде, получив корону и полкоролевства в придачу, как и положено приличному герою.
А вот если вокруг, увы, не сказка и сами вы не принц и не герой… придется самому искать решение! Присоединиться к дерзким наемникам для особых поручений, сразиться с демонами и чудовищами, попасть в осажденный замок в самом центре междоусобной войны и даже выступить против древнего зла. То есть все что угодно, если это приведет вас к цели. Вот только на награду не стоит особенно рассчитывать – ведь вы же не сказочный герой, у которого все непременно кончится хорошо.
Работа для героев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вполне. Если это правда.
– Чистейшая. Ну а о том, что в случае моей гибели ее ждет печальная судьба, думаю, говорить излишне?
– Уже угрожаешь?
– Ну что вы. Все еще пытаюсь быть вежливым и полезным.
– А похоже на угрозу.
– Это все от негативного отношения.
– Да он просто время тянет, – догадалась Майриэль. – Берите уже с него это Слово, и пусть выкладывает все как на духу.
– Ну вот, опять обвинения, – опечалился дракон.
– Довольно. Рамил, Джошуа, – махнул рукой Кай. – Начинайте, и прошу, заканчивайте поскорее.
– Да пора бы. Паки устал ждать, – весомо заявил Паки.
Явно расстроенный от невозможности обсудить с испытуемым некоторые моменты эксперимента, мэтр Гаренцворт приступил к приготовлениям. Для начала он драконьей кровью начертал на лбах каждого из присутствующих соответствующие руны, долженствующие разделить силу Слова между всеми ими равномерно.
– А не будет ли это излишним? – полюбопытствовал Кай, убирая волосы со лба.
– Нет ничего лучшего, чем прямой контакт с ингредиентом, – успокоил его Рамил.
– А эта гадость хорошо отмывается? – спросила Майриэль, не торопясь подставиться под добрую руку старшего чародея.
– Не хуже обычной крови, – успокоил ее Рамил.
Закончив малевать на спутниках руны, он и сам подставил лоб под осторожные росчерки младшего мэтра.
– Ну и идиотский же у нас вид, – подытожила Майриэль, когда каждый получил себе по знаку на лоб.
– Майриэль, – строго сказал старший чародей, – будь добра, проникнись важностью момента. Быть может, впервые за три сотни лет смертные заключают договор с драконом. Этот момент сам по себе достоин того, чтобы сохраниться в памяти потомков.
– Не впервые, – возразил дракон. – Но об этом позже.
– Тебе-то откуда знать, змеюка? – усомнилась эльфийка.
– Я был последним, кто заснул.
– Ты слышал? – возмутилась лучница. – Теперь он, похоже, за ритуал.
– Значит, Слово – это все же не просто старая легенда? – не смог сдержать любопытства младший мэтр.
– Ваши сказки и легенды – это отголоски ваших же прежних знаний. Которые, насколько я могу судить, хоть и развивались в мелочах, многое утеряли в основном.
– В чем-то он прав, – согласилась с ним остроухая шовинистка.
– Давайте уже закончим, – сказал Кай. – Рамил, не отвлекайся, а вы все – умолкните и проникнитесь… важностью момента.
Пока все присутствующие в меру сил, способностей и желания пытались исполнить приказ командира, мэтр Гаренцворт продолжил. По мановению его посоха котелок с остатками крови неторопливо взлетел и, перемахнув через голову дракона, повис в воздухе на уровне его глаз.
– А-а, самая древняя и самая действенная магия, – похвалил дракон.
Кровь из котелка потянулась к его голове, замерла ненадолго, словно решая, где на его вытянутой морде начинается и заканчивается лоб. После чего, очевидно выбрав подходящее место, поставила росчерк руны жирным щедрым мазком.
В очередной раз Джошуа восхитился мастерством мэтра Гаренцворта, способного левитирующей субстанцией рисовать нужные руны почти вслепую. Ведь несмотря на явную симпатию к их пленнику, встать перед его мордой он все же не решился. Или ему хватило благоразумия этого не делать.
– Превосходно, – похвалил дракон, повернувшись к ним профилем и усиленно кося глаза на результат труда мэтра Гаренцворта. – Я бы даже сказал, мастерски. По крайней мере, я буду уверен, что мне не оторвет голову в самый ответственный момент, когда заклинание достигнет своего пика.
– Что-что? – взвилась Майриэль.
– Ну бывали прецеденты.
– А поподробнее?
– Долго рассказывать.
– Рамил?!
– Что я могу на такое ответить, – беспомощно улыбнулся старший чародей. – Тебе придется мне довериться.
– Договорились, – нехорошо усмехнулась лучница, – но если он намеренно пытался посеять в наших рядах смуту и сомнения, он об этом пожалеет. А если нет – то ты пожалеешь, мой дорогой волшебник.
– По рукам. Итак, приступаем. Становитесь полукругом. Да-да, вот так. Паки, встань рядом с Каем, Майриэль, будь добра, сюда, ближе к Джошуа. Чуть сдвиньтесь, голова… хм, не знаю, как вас зовут.
– Мое имя довольно сложно воспроизвести на человеческом языке, так что можете называть меня по-вашему: драконом. Думаю, путаницы не возникнет, я тут, похоже, единственный представитель своего вида.
– Воля ваша. Голова дракона должна стать как бы шестой фигурой в нашем круге.
– Я так и буду весь ритуал повернут к вам затылком?
– Боюсь, что так, – смутился старший чародей.
– Это весьма неудобно, даже нельзя посмотреть в глаза тем, кому я буду давать Слово.
– Мы это переживем, – успокоила его лучница.
– Как знаете, – вздохнул дракон.
– Мы приступаем, – строго заявил старший чародей. – Попрошу всех воздержаться от разговоров, замечаний и телодвижений, могущих прервать ход и порядок слов. Называйте лишь ваши имена и только тогда, когда я скажу, и отвечайте только «да» или «нет» и только если я спрошу. Все ясно?
– Почему все смотрят на меня? – уточнила Майриэль. – Я прекрасна, но не глупа.
Тем временем мэтр Гаренцворт, убедившись, что фигура, составленная из собравшихся, удовлетворяет его представлениям о полукруге, наконец приступил к делу. Он вытянул вперед руку с зажатым в ней посохом. Разжал пальцы, и посох поплыл вперед, остановившись точно в центре. Немного повисев над землей, он вдруг резко воткнулся в нее и ярко засверкал оголовьем.
Дрожь пробежала по коже. Мягкое покалывание почувствовалось в области пальцев. Джошуа ощутил, как потеплело в тех местах, где кровь дракона соприкасалась с кожей лба. Заклинание набирало силу.
– Мы собрались здесь, – начал мэтр Гаренцворт, – чтобы произнести слова, которые будут свидетельством нашего уговора. Мы встретили этого дракона как врага и как с врагом вступили с ним в бой. Он проиграл, и его жизнь теперь принадлежит нам. И потому мы требуем от него Слова. Я, названный Рамилом, говорю: я требую Слово. – Он кивнул стоящей рядом с ним Майриэль.
– Я, названная Майриэль, говорю: я требую Слово, – повторила эльфийка.
– Я, названный Джошуа, говорю: я требую Слово, – продолжил младший мэтр.
– Паки, названный Паки, говорит, что он требует Слово, – сказал Паки.
– Я… – запнувшись, начал командир наемников. – Известный как Кай, говорю: я требую Слово.
– Мы требуем Слово, – продолжил мэтр Гаренцворт. – Слово Небес, которыми правят драконы. Слово Земли, которую опаляют пламенем драконы. Слово Воды, которая поглотит все, даже драконов. Слово Огня, который подчинен драконам. Слово Крыльев, которые дарят полет драконам. Слово Силы, которая дарит волшебство драконам. Мы требуем Слово.
– Что же должно звучать в этом Слове? – спросил дракон. Вся насмешливость ушла из его голоса, словно утренняя дымка под солнцем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: