Игорь Чиркунов - Сага об орке. Некомандный игрок
- Название:Сага об орке. Некомандный игрок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Чиркунов - Сага об орке. Некомандный игрок краткое содержание
Сага об орке. Некомандный игрок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Скрамасакс, подарок Стьюрна у меня висел по моде всех местных военных под левую руку. Долго думал, куда деть короткий отцовский сакс. В итоге, еще на пастбище перешил крепления ножен так, чтоб нож висел не под поясом, а прям на нем самом. Кстати удобно – не мешал наклоняться. В итоге у меня два ножа висели один над другим параллельно. Остальное оружие пришлось оставить в гостинице – тинг вообще-то был местом, куда вход с оружием запрещен под страхом смерти.
Солнце уже опустилось за окружающие Борг холмы, когда я, наконец, добрался до гавани, где Сигмунд с Фритьефом организовали испытание для желающих вступить в лид «героя битвы с троллями».
На удивление место я нашел быстро – по довольно большой толпе зевак, окружившей вытоптанную площадку, с одной стороны которой возвышался Сигмунд во всей красе, а с другой переминались с ноги на ногу кандидаты. К началу опоздал, рядом с Сигмундом уже стояли взмыленные Эйнар с Эриком, Бе́рси и Фре́ир. Судя по их довольному виду, испытание они выдержали с честью.
Сейчас на площадке, под улюлюканье и поддерживающие крики из толпы Фритьеф тыкал тупым концом копья приземистого и широкоплечего парнягу в простецком шлеме в виде металлической полусферы, с непривычно большим щитом и мощным копьем с широким наконечником. Парняга не уворачивался, а тупо пёр вперед не обращая внимания на принимаемые в щит удары и экономно выцеливал открытые места противника.
– Довольно, – наконец резюмировал Фритьеф.
Кандидат тут-же сделал полшага назад, опуская щит и поднимая копье наконечником вверх.
Фритьеф оглянулся на Сигмунда и удовлетворенно кивнул.
– Что ж, Ре́рик Ингольвсон, я беру тебя в свой лид дренгом, – несколько напыщенно проговорил Сигмунд. – Клянусь привести тебя к славе и богатой добыче, и не обделить при дележе.
Ре́рик воткнул копье в песок, опустился на одно колено, уперся правым кулаком в землю и проговорил:
– Клянусь перед всеми богами быть твоим воином, форинг Сигмунд Йоргенсон. Я буду сражаться за тебя и не покину на поле боя.
– Встань, дренг Рерик, – ответствовал Сигмунд, – пройди к своим товарищам.
Следующим был То́рстейн. Ситуация повторилась в точности, тем более что и парень был под стать Рерику, только выше на полголовы: пер на Фритьефа как танк, получил пару чувствительных ударов в голову, но продолжал пытаться достать того своим копьем.
– Я убил тебя три раза, – резюмировал Фритьеф, когда остановил учебный бой, – ты меня достал один раз, и не смертельно.
Торстейн стоял набычившись, и мрачнел с каждым словом. Над правым глазом набухала шишка.
– Но думаю, – продолжил Фритьеф, – что из тебя можно сделать хорошего бойца.
И повернувшись к Сигмунду кивнул.
Тот несколько секунд медлил, как будто в раздумье, затем «завел шарманку»:
– Торстейн А́сгримсон, я беру тебя в свой лид дренгом…
Проговорив формулу Сигмунд, обратился к ветерану:
– Фритьеф, отдохни немного. А я пока дам тебе пару наставлений.
Здоровяк кивнул, они отошли чуть в сторонку от основной толпы. Да так удачно – как раз в мою сторону.
– Ты что делаешь? – напрягая слух смог разобрать я шепот Сигмунда, – Мы же берем каких-то никчемных новичков. Последний, он даже щит толком держать не умеет!
– Успокойся, – так же тихо ответствовал Фритьеф, – этот Торольв хотя бы упорен, и не закрывает глаза, как некоторые, когда смерть летит ему прямо в лицо. Если выживет в паре-тройке первых боев, получится хороший хольд, верь мне. А что до никчемных новичков… – он помолчал, рассматривая носки башмаков, потом резко поднял голову, – а что вы с Йоргеном хотели? Мы опоздали! Слава Тору, если вообще выйдем в море с половинной командой, в которой будет хотя бы пара опытных хольдов! Все, кто мог повестись на двойную долю, уже заключили договор с форингами, не поленившимися прийти в Борг заранее.
– И что нам делать? – похоже Сигмунд проглотил упрек.
– А ничего! Будем набирать парней, проведу с ними тренировку-другую общим строем, по-хорошему корабль бы перегнать, да поучить их на веслах ходить.
– У нас уже есть шестеро… Еще Асгейр… – задумчиво стал перечислять Сигмунд, – попрошу Калле, не откажет… Уже восемь гребцов.
– Это не гребцы, это навоз бараний, – Фритьеф поморщился как от лимона, – нужна хотя бы парочка опытных хольдов, чтоб темп задавали.
– А мы с тобой?
На эту реплику Фритьеф ответил лишь скептическим взглядом.
– Кстати, – добавил ветеран, – нам некого посадить на руль. Был на примете знакомый кормчий, но этой зимой он умер.
Судя по физиономии настроение братца стремительно летело в тар-татары. Интересно, расплачется прям здесь, или ночью будет слезы лить в подушку? Но я все же недооценил Сигмунда.
– Если богам угодно, чтоб мы отправились в поход этим летом, то мы в него пойдем. – С каменным лицом проговорил он. – В конце концов возможно, что это просто испытание нашей твердости. Так что будем набирать народ, попробуем найти кормчего. Если надо, я подниму долю. Нам бы только в один удачный поход сходить, – на секунду задумался, и добавил еще тише, – если надо, пойдем и половинной командой. Я назвался форингом, и я от сюда уйду только в море.
Глава 2 Синдри и Бьярни
– Приветствую форинг Сигмунд, надеюсь мы не опоздали?
Подошли еще двое – давешний восторженный фанат Синдри, и второй: крупный, высокий, я бы сказал – медвежистый парень, но в то же время с каким-то детским наивным лицом, так напомнившим бедолагу Финира. Непроизвольно я бросил взгляд на Сигмунда. Да-а… его выражение было весьма откровенно: «За что же мне всё это!». Я мысленно хмыкнул: «А не надо опаздывать!»
– Подходите сюда, парни, – прогудел Фритьеф, – давайте посмотрим, кто из вас на что годен.
Вперед выступил Синдри, заговорил на правах уже знакомого:
– Это Бьярни, классный малый, познакомились сегодня днем. Он сильный и умелый боец.
– А у него самого что, языка нет? – съязвил Фритьеф.
– Отчего же нет? – таким же тягучим басом как у ветерана отозвался парняга. – Я и сам за себя могу сказать.
Господи, да он и говорит как Финир! Ну вот и куда такому в поход, людей резать?
– Расскажи нам, кто ты есть, чем раньше занимался, чем владеешь? – подал наконец голос Сигмунд.
– Зовут меня Бьярни Асмудсон, мне семнадцать зим, я из бюгда Кор… – не торопясь, с паузами заговорил Сидрин приятель. – Мой отец одальбонд Асмунд Улавсон… Чем я занимался? – он неторопливо пожал плечами. – Землю пахал, сено косил, сено сушил, помогал отцу и братьям с овцами и козами… Еще мы мед варили, он на всю округу славился… Что еще сказать? – он опять пожал плечами.
– Что ж тебя в море-то понесло? – как-то даже по-отечески, негромко спросил Фритьеф.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: