Марина Шипицына - Нити прошлого

Тут можно читать онлайн Марина Шипицына - Нити прошлого - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: historical_fantasy, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Шипицына - Нити прошлого краткое содержание

Нити прошлого - описание и краткое содержание, автор Марина Шипицына, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полина, начинающий писатель, грезит Гипербореей. Она решила написать книгу о путешествии во времени главных героев Яр – Тона, Беркека, Лили – Тю. В сюжет книги вплетается жизненная линия жрицы Арии, покровительницы Бореи, одной из деревень Гипербореи. В одну из летних ночей, дописав очередную страницу книги Полина готовилась лечь спать, подошла к окну и увидела две загадочные фигуры. С этого момента начались её приключения, которые легли в основу книги "Нити прошлого".

Нити прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нити прошлого - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Шипицына
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пошутить нельзя, Крекия, Крекия. Ладно буду проходить курс благонадежности, только накорми меня сначала.

Охранник подвел Беркека к небольшому домику, у крыльца стояла молодая, очень красивая женщина. Рэй приобнял её и сказал:

– Накорми нас и отведи этого крека на постой к Мелвин, предупреди её, что он проходит курс благонадежности, чтобы была с ним построже и выявила скрытые пороки и желания. Беркек ничего не понял из того, о чем говорил Рэй, он уплетал за обе щеки овощную похлебку, какое – то мясное блюдо, название которого он не знал, лепешки из злаков и запивал все это напитком из винограда. Он не заметил, как Рэй исчез, насытившись, Беркека потянуло поговорить.

– Я давно не ел так вкусно и обильно. Твоя пища похожа на пищу населения южных морей. Ты так похожа на тамошних женщин и волосы уложены как у дельфийских дев. Женщина ничего не ответила на вопросы, только погрустнела и глаза её увлажнились.

– Я угадал, ты оттуда? Как ты сюда попала, неужели тебя привез Крек? Он недавно летал на южные моря и привез нескольких невольниц. Если ты была невольница, то, как ты смогла убежать из Крекии, ведь оттуда никого не выпускают?

– Вставай, нам нужно идти, Мелвин уже ждет тебя.

– Я не хочу идти к Мелвин, у вас здесь всегда, как и у нас тепло, я буду спать на ступеньках храма.

– Нельзя, если ты не пойдешь со мной, тебя отправят за пределы деревни через секунду, только ты выйдешь отсюда.

– Ну, ладно, ладно я шучу, пошли. – Они перешли дорогу и Беркек увидел странный домик, просто избушка. Крыша была покрыта какой – то длинной травой, но кое – где на ней росли цветочки. Спутница подвела его к крыльцу и приоткрыв дверь сказала:

– Мелвин, принимай на курсы крека, выяви все его возможности и пока не решишь, что пора, не отпускай, он рвется к Арии. – И она втолкнула Беркека в избушку.

Внутри избушки было темно, пахло затхлой травой, посреди избушки горел костер, на котором кипел большой котел, рядом спиной ко входу стояло лохматое существо. В мозгу Беркека сложился ужасный образ, который он уже видел на месте этого страшного существа. Он вперил в него свой взгляд, лохматое существо стало к нему медленно поворачиваться, от страха Беркек закрыл глаза.

– Ты, что женщин не видел, что закрыл глаза?

Беркек открыл сначала один глаз, затем другой и чуть не упал в обморок, лицо женщины двоилось, троилось, расплывалось, но не было безобразным. Собрав всю свою волю в кулак, он спросил: «Ты кто? Ты что меня съешь? Меня отправили на курсы, учи, а не пугай меня», – Беркек начал от страха болтать так, что речь его была быстрее мысли и превратилась в какое – то неразборчивое бормотание.

– Не части, я половину не поняла и поэтому ответить на твои вопросы не могу, – но что было интересно, она отвечала также, с такой же быстротой и их разговор походил на разговор двух «баранов».

Беркек пришел в себя, он понял, что никто не собирается его убивать, успокоился, бесцеремонно, хоть и на негнущихся ногах прошел к костру, и сел на чурку. Взглянув на Мелвин, он увидел, что глаза её светятся синим ярким светом, в голове что – то щелкнуло и он мгновенно уснул. На этом прервемся, мой читатель и перенесемся в Крекию.

Глава 2

Виман причалил к стоянке, спустили ревы (сходни), и пассажиры сошли на землю. Крек стоял у выхода и ждал, когда все сойдут. Вот открыли небольшую клетку и оттуда вышли две женщины – это были невольницы. Крек взял в руку травяную веревку и повел женщин за собой – для приборки во дворце нужны женские руки.

На площади деревни было многолюдно, здесь шла бойкая торговля, выступал какой – то театр, танцевали и пели бродячие артисты, а вот и бореи, увидев их Крек помрачнел и сжал зубы. Во дворце он отдал женщин главному хранителю дворца.

– Вот тебе помощницы, все покажи и распорядись, чтобы прямо сейчас приступали к работе.

– Да, мой Бог.

Крек поднялся в свои покои, переодел строгий черный костюм путешественника, на более простую, более легкую и удобную одежду, но в таком же мрачном настроении в каком и был, он вошел в зал для строгих божественных ритуалов. В зале, на маленькой скамеечке сидел его сын Яр – Тон, он перебирал струны лиры, что – то тихонько напевал. Казалось, что лира сама поет в его руках, так ласково он касался струн, все женщины в зале раскачивались в ритм с музыкой и эти движения напоминали молитвенный экстаз божественных ритуалов в честь Бога Крека. Задумчивый вид, остановившийся взгляд говорили о том, что он грезил наяву, что проносилось в его сознании? Яр – Тон, сын Крека, стал искать уединения среди лесов, дубрав, игры с другими юношами его перестали интересовать. Крек понял его состояние и, чтобы проверить свою догадку сказал:

– Я сейчас стрелял в леталку, мне не понравилось, что она очень близко подлетела к виману.

– Зачем ты это сделал, отец? Она разве тебе мешала?

– Она мешала виману. От Крека не скрылось, с каким душевным волнением Яр – Тон произнес эти слова.

– Ты, что, влюбился в леталку? Ты не должен этого делать, мы не имеем права любить бореев, раса должна быть чистой, никакого примесного элемента. Собирайся, сегодня же со следующим виманом, ты отправляешься в Южные моря, к дельфийским девам, будешь их охранять и учиться всему, чему они будут тебя учить.

– Отец, я люблю леталку и обещал быть с ней, я не могу уехать.

– И остаться ты тоже не можешь, выбирай, либо южные моря и дельфийские девы, либо каменоломни, на следующем острове, третьего не дано.

– Я хотел бы проститься с леталкой.

– Нет, никаких прощаний, ты летишь немедленно, – раздражённо кричал Крек. Он грубо и с силой схватил сына за руку и потащил к выходу, как тот не упирался. Через пару секунд Яр – Тон был уже на борту вимана. Он с сожалением покидал Крекию, ведь здесь оставались все, кого он любил: няню, которая была ему как мать, подругу детства Лили – Тю. Он чуть не расплакался, но гнев отца был страшнее всего. Он взял лиру в руки и стал тихонько перебирать струны. Полилась волшебная музыка, все кто был рядом забыли дышать, а инструмент плакал и рыдал так натурально, что жизнь казалась оконченной. В виман подсели две женщины – арктиды с детьми, трое мужчин креков. Виман стал взлетать, Яр – Тон услышал, как кто – то его звал, но перевесившись через борт, он не увидел внизу никого, так как виман летел на огромной скорости и на довольно большой высоте. Крек, капитан вимана, подошел к нему и предупредил, чтобы он больше не подходил к борту, иначе судно может потерять управление и упасть. Яр – Тон что – то пробормотал в ответ и сел на скамью.

Женщины – арктиды, были очень красивы, черные, блестящие волосы, собранные заколкой высоко на затылке, открывали лебединые шеи, лица были белые, чистые и гладкие. Дети, два мальчика и девочка, тоже, по мнению Яр – Тона, были очень ухожены, что говорило о их высоком статусе, не меньше, как жены или сестры вождей деревень.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Шипицына читать все книги автора по порядку

Марина Шипицына - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нити прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Нити прошлого, автор: Марина Шипицына. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x