Татьяна Фостер Диас - Наследие Хариза
- Название:Наследие Хариза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Фостер Диас - Наследие Хариза краткое содержание
Наследие Хариза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Наконец, мои сыновья повзрослели и смогут поддержать меня в войне с Гиром, – начал Эрик. – Нам нужен хороший план нападения на северные земли Вилдора. Я думаю, начать нужно именно оттуда. Захватив север, подчинив себе бурхунов, мы, с легкостью, сможем взять весь Вилдор, – тыча пальцем в большую карту, лежащую на столе, сказал он. – У короля Гира нет законного наследника. У него есть только незаконнорожденный бастард, которого ему родила одна из шлюх Вилдора. Кажется, его зовут принц Крис. Так вот, я не допущу того, чтобы трон одного из королевств Хариза унаследовал сын какой-то шлюхи. Вилдор будет моим!
– Да, это так. Но, Ваше Величество, кроме хорошего плана нам еще нужны средства на сбор и содержание огромной армии, которая сможет осуществить эти планы, – вступил в разговор Торис.
– Ваше Величество, боюсь, что главный советник прав. В казне Нурита нет средств даже на проведение небольшого похода, не говоря уже о войне по захвату соседнего королевства, – вступил в разговор главный казначей.
– Значит так, даю вам ровно три месяца, чтобы собрать средства для предстоящей войны. Делайте что хотите: поднимайте налоги, конфискуйте имущество у народа, вводите новые налоги, но деньги на проведение войны должны быть. Иначе ваша голова слетит с плеч. Вам все понятно, лорд Нельс? – сказал король, обращаясь к главному казначею.
– Как прикажете, Ваше Величество, – опустив голову, произнес Нельс.
– Я надеюсь, что все обойдется и без поднятия налогов и уж, тем белее, введения новых. Народ Нурита и без того бедствует в последние годы. После того, как короли Гир и Ральф прекратили вести с нами торговлю, наше королевство терпит кризис, – вступил в разговор лорд Грэг Девис.
– Поэтому мы и должны поставить королей Криции и Вилдора на место! Пусть не думают, что могут решать судьбы народов Хариза! Их судьбы могу решать только я! И если для этого понадобится увеличить налоги в два раза, мы их увеличим! – на повышенном тоне сказал король.
– Но, я как лорд Харбора, против таких мер! Я не позволю моему народу голодать и терпеть нужду из-за войны! Мой народ не станет платить повышенные налоги! Эта мера лишь нарушит ваши планы! Как вы не понимаете! Народ поднимет восстание! Вам придется сначала навести порядок в Нурите, а потом идти войной на Гира! – взяв волю в кулак, ответил на слова короля лорд Девис.
– Как вы смеете так говорить с королем! На территории Нурита нет вашего народа! Харбор – часть Нурита, а, значит, народ, живущий там, принадлежит королю, а не вам, лорд! – вскочил с места Торис. – Не забывайте, что именно благодаря королю Эрику вы сейчас являетесь лордом Харбора!
– Я никогда ничего не забываю! А то, как я стал лордом Нурита тем более! – сжав кулаки от гнева, ответил лорд.
– Спокойно, Торис. Я думаю, лорд Девис прекрасно понимает, что происходит и какие меры необходимо принять. Просто, он сегодня не в настроении. Он все хорошенько обдумает и придет к полному согласию с нами. А на этом наш Совет окончен, – спокойным тоном произнес король. Эрик понимал, что наказав лорда Девиса за такое поведение прямо на месте, он бы нарвался на недовольство других лордов. А это в планы короля не входило. Ведь, ему нужны были войска этих лордов. Поэтому, подавив в себе гнев, Эрик решил не ссориться с лордами. А наказать Грэга Девиса за наглость он всегда успеет.
После окончания Совета Грэг Девис не пожелал остаться на застолье, устроенное королем, и немедленно отправился домой в Харбор. К вечеру, лорд был у ворот Урича. Грэг решил заехать в город, чтобы проведать старика Олди и переночевать. Несмотря на то, что на дворе стояла весна, ночи были холодными, и ночевать под открытым небом Грэгу не хотелось.
До поздней ночи магистр Олди и Грэг вели беседу о том, как обстоят дела в Нурите, о предстоящей войне, о сумасшедшем короле и его капризах. А так же, вспомнили покойного отца Грэга – Шона Девиса и, то, как ему пришлось поплатиться за свое несогласие с волей нового короля.
– Честно сказать, я удивлен, как это король не приказал схватить тебя на месте за такое поведение прямо на Совете. Насколько я знаю Эрика, он мог отрубить тебе голову прямо там, – сказал Олди.
– Он этого не сделал лишь потому, что ему сейчас нужна большая армия. А не враги среди лордов и народа. Только это сдержало его, – ответил Грэг.
– Да, думаю, ты прав. Но, будь осторожен. Эрик не забудет это никогда и при первой возможности казнит тебя.
– Он проиграет эту войну. Скоро на трон Нурита сядет другой король, и я сделаю все, чтобы поспособствовать этому. Так что, Эрик просто не успеет казнить меня. Я ему не по зубам. Я никогда не буду верен ему и никогда не забуду, что он сделал с моим отцом.
– Тише! Здесь даже у стен есть уши, – оглядевшись по сторонам, шепнул Олди.
На следующий день Грэг продолжил путь домой. Небольшая группа его воинов по-прежнему сопровождала своего лорда.
Оказавшись у ворот Харбора, Грэг услышал звуки борьбы, суету, крики мужчин, вопли женщин и детей, доносившиеся из-за стен города. Над городом поднимался дым. Жители в панике бежали прочь. Лорд понял, что за время его отсутствия, кто-то напал на Харбор и устроил расправу над местными жителями. Спрыгнув с коня, Грэг бросился в толпу, покидающую город.
– Что произошло? – спросил он у первого, попавшегося на пути старика.
– Люди короля Эрика напали на город по его приказу, – дрожащим голосом пояснил тот.
– «Значит, Эрик все же решил наказать меня», – пронеслась мысль в голове лорда. – Почему мои люди не защитили город? – спросил он.
– Большая часть из них перешла на сторону врага, а остальные, скорее всего, уже мертвы, – ответил старик.
– Где моя семья? Что они сделали с ней? – схватив старика за грудки, спросил лорд.
– Боюсь, милорд…, – опустив глаза, заколебался с ответом старик.
– Что!? Говори же! – начал злиться лорд.
– Боюсь, вы не сможете им помочь, – тихим голосом ответил старик.
– Нет! Нет! – выхватив меч из ножен, Грэг бросился к воротам города.
– Стойте, милорд! – преградил дорогу один из сопровождающих его воинов. – Их слишком много. Мы проиграем этот бой. Нужно уходить и как можно скорее.
– Но, там моя семья! Им нужна помощь! Я не могу отдать их в руки ничтожества по имени Эрик, – продолжал рваться в город лорд.
– Милорд, вы слышали, что сказал старик? Мы опоздали, – вступил в разговор другой воин.
– Нам нужно уходить, пока не поздно, – добавил третий.
– Мы можем укрыться в лесу не далеко от города, а когда враг уйдет, отправимся на поиски вашей семьи, милорд, – предложил четвертый.
– Нет! Я иду на поиски жены и детей! – крикнул Грэг, не желая ничего слушать. После чего уверенным шагом направился к воротам города.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: