Анна Сеничева - Перстень Рыболова
- Название:Перстень Рыболова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Сеничева - Перстень Рыболова краткое содержание
После внезапной и загадочной гибели молодого правителя в Светлых морях наступает лихолетье – пора смут, войн и пиратского разбоя. Власть на Архипелагах медленно прибирают к рукам потомки старинной династии, герб которой – ядовитый зеленоглазый змей – говорит сам за себя.
Главный престол Светломорья пока свободен, и занять его должен триумвират Советников. Но когда Советникам по семнадцать лет, а жизнь их нужна многим, то, кто знает, чем закончится. Разве только против сильных и изворотливых врагов найдутся сильные друзья, особенно там, где их совсем не ждешь…
Перстень Рыболова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Птица тем временем разглядела их самым тщательным образом, сначала одним желтым глазом, затем другим. Решив, что делать здесь больше нечего, она стрелой взмыла в воздух, только сверкнули синие искорки на хвосте. Однако далеко воровка не полетела, а устроилась в деревцах на острове. Ветви задрожали: птица прятала добычу.
Арвельд все ощупывал шею, точно не веря, что медальон пропал. Отчего-то стало вдруг тоскливо, будто он потерял старинную, дорогую сердцу вещь. За это время Сгарди привык к змейке, даже стал считать ее своим оберегом. Так нежданно-негаданно пришла она в руки, как приходят только самые счастливые талисманы, разве не так? И потерял, да так глупо! Будет теперь его змейка валяться в гнезде среди всякого хламья, а то кто другой найдет… От этой мысли Арвельд вскипел. Мгновение он стоял, затем сказал Флойбеку:
– Подожди здесь. Я мигом, одна нога здесь, другая там.
– Куда пошел, Сгарди? На остров?! – возмутился мореход. – Забыл, чьи владения? Или я ослеп и где-то торчит вывеска «Милости прошу»? Да брось ты эту мелочь, не стоит она твоей головы!
– Мне нужно, Флойбек. Очень. Авось не убьют.
Мореход смотрел на Арвельда, как на сумасшедшего, потом махнул рукой.
Вдвоем они прокрались к мосту, не выходя из ивняка.
Мост был под стать редану – с диковинкой. Со стороны казался сплетенным из гибких прутьев лозняка, и только вблизи становилось видно, что стебли не живые, а кованые. Арвельд колебался мгновение, так сильно было ощущение, что мост заколдован и исчезнет, едва только ступит на него чужая нога.
В два шага они пересекли мост и оказались на том берегу, где разрослись ивы и старые кусты сирени. На их счастье, окна зала, где велась беседа, выходили на другую сторону.
Арвельд осмотрелся, ища, где укрылась воровка. Ага! В кустах висело неопрятное гнездо, из которого торчали во все стороны прутья и клочья мха. Оттуда высунулась иссиня-зеленая головка. Пеструха увидела Арвельда, беспокойно заклекотала. Знает кошка, чье мясо съела, подумал Сгарди. Он метнулся к ней, но птица, спасая свою находку, вылетела из гнезда.
Пеструха вспорхнула над кустом сирени, миг, и… Серебряный кружок выскользнул из клюва и булькнул в озеро. Сонные воды даже не колыхнулись, а будто втянули его в себя.
Сгарди остолбенел. Он вдруг внутренним зрением увидел, как медальон камнем пошел вниз, к самому дну, если только оно в Ковше было. Пропал, теперь уж совсем пропал… Как пришел, так и ушел.
В доме послышались шаги. Флойбек схватил Сгарди за шиворот и потащил под кусты. Едва они успели спрятаться, в редане распахнулась дверь. Коротко и тонко звякнул колокольчик у притолоки, и на крыльце показались двое.
Как ни сильно было чувство осторожности, Арвельд вытянул шею, рискуя выдать себя, чтобы узнать, что за люди обитали в таком жилище.
Три ступени крыльца, спрятанные в зарослях ползучих кустов, едва слышно скрипнули под легкими шагами. По ним спустился человек, с ног до головы одетый в черное, на ходу натягивая перчатки. Хотя… Спустился? Нет, в человеческом языке нет названия такой походке. От грациозных движений каждой складкой волновалась тяжелая материя плаща. И снова эта странность, уже подмеченная в ком-то, притягивающая и отвращающая сразу, словно в теле незнакомца не было ни единой кости.
Этот был статный, выше среднего роста. Светло-каштановые волосы рассыпались по плечам, играя на солнце, как ореховое дерево. Вот она какова, Асфеллотская порода…
Арвельд уперся подбородком в неудобно согнутые колени. Ноги затекли, но он не замечал этого.
Сен-Леви почтительно склонился перед тем, что стоял позади него. Этот был не так хорош, но все та же печать рода прямо-таки выпирала. Обрюзгший старик с величавым лицом простер руку над своим гостем, благословляя его.
– Ступай, дитя мое. Спящий редан – сила Асфеллотов – всегда рад тебе.
Пират выпрямился и легко ступил на мост.
Элам Ласси проводил его горделивым взглядом из-под седых бровей. Дождавшись, когда родич достигнет другого берега Ковша, он повел рукой и забормотал под нос.
Мост помутнел, очертания его поплыли в воздухе, а спустя миг плетеное чудо растаяло. Только сверкающий песок осыпался в недвижные воды Ковша.
Старец развернулся и скрылся в редане, хлопнув дверью.
Когда шаги в глубине дома стихли, двое друзей вздохнули спокойно.
– Прогулялись! – выразительно сказал Флойбек. Он уселся на землю, растирая затекшие ноги. – Ай да Спящий редан! Ты смотри-ка, Наутек прав оказался! А мы, два бездельника… – у него на языке так и вертелось ехидное замечание, но мореход промолчал, ядовито глядя на Сгарди.
– Ладно, будет. Сам знаю, что виноват.
Оба без слов уставились на очарованное озеро.
Ковш лежал перед ними, блестя зеленой водой, а под ней шевелилось, переплеталось, бродило что-то. От одного взгляда на эту воду по спине ползли мурашки, хотя погода разгулялась и теплынь стояла почти летняя. А другой дороги с острова, кроме как вплавь, не было.
– Полезли, – сказал Арвельд.
– В озеро? – упавшим голосом спросил Флойбек.
– Нет, в дом! Куда ж еще-то?
– Ага, злишься, – заметил мореход. – Злишься, потому что и самому страшно…
Арвельд присел у воды и тронул ее рукой. Из глубины не показалось ничье жуткое рыло, не высунулась когтистая лапа или осклизлое щупальце. Обычная вода, мокрая, как любая другая, только слишком уж медленно ходила она под рукой.
Они вошли в Ковш.
После второго шага дно ушло из-под ног, и воды сомкнулись над головой. Озеро погрузило их в тягучий зеленый сумрак, а в этом сумраке не то колыхались водоросли, не то скользили чьи-то тени. Чужие, неприкаянные… И снова зазвучали в ушах Арвельда вздохи и стоны, как в том городе, который он видел во сне когда-то давно, в прошлой жизни…
Ковш потянул в глубину, вниз, во тьму, к теням. Сгарди судорожно рванулся наверх, к свету, и вдруг почувствовал под ногами землю, а сразу вслед за этим оба вынырнули на воздух.
Они стояли по колено в пруду, зеленом от тины и ряски. Пруд напоминал озеро Спящего редана, но словно уменьшенное в сто раз. Из пруда поднималась на фигурной ножке чаша из старого мрамора, пожелтевшего и увитого трещинами. Фонтан.
Чашу до краев наполняла вода, но не болотная, а чистая, очень прозрачная и будто тяжелая на вид. На ней застыли лепестки желтых роз.
Вокруг стоял тенистый парк, запущенный, но красивый. Если бы не фонтан и не дорожки, усыпанные мелким песком, можно было принять его за лес. Солнечные лучи скользили сквозь вершины кедров, вспыхивали огоньками в каплях дождя на траве. Тянущая тревога исчезала, растворяясь под сводами старых великанов. И дышалось легко – хорошее было место, доброе. Другие здесь были хозяева, не чета тем, что обитали в Спящем редане.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: