LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » historical_fantasy » Марк Даниэль Лахлан - Песнь валькирии

Марк Даниэль Лахлан - Песнь валькирии

Тут можно читать онлайн Марк Даниэль Лахлан - Песнь валькирии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марк Даниэль Лахлан - Песнь валькирии
  • Название:
    Песнь валькирии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-617-12-1015-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Марк Даниэль Лахлан - Песнь валькирии краткое содержание

Песнь валькирии - описание и краткое содержание, автор Марк Даниэль Лахлан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир застрял в безвременье, где люди поклоняются новому милосердному богу, но в глубине души чувствуют другого, могучего и древнего, из тела которого прорастают деревья. Время магии не закончится, пока не умрет великий волк, убивший Одина, — бессмертный волк, который сам — Смерть. Их битва должна состояться вновь, когда двадцать четыре руны, рассеянные по свету, соединятся в одном теле, когда Один вновь обретет былую силу, когда валькирии допоют свою песнь и доплетут звездные нити судьбы. А пока бессмертные хранители рун берегут свою тайну и готовятся к величайшей битве…

Песнь валькирии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песнь валькирии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марк Даниэль Лахлан
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Было видно, что здесь был бой и мужчины погибли смертью храбрых. На влажной земле, все еще подергиваясь, лежала рука. Они все-таки заставили мертвецов заплатить за проход.

Луис почувствовал, как с его челюстей стекает слюна. Еще мясо. В тусклом свете луны он внимательно изучил свою руку. Когти были черные, каждый длиной с человеческий палец, ладонь мускулистая и жесткая. Еще не волчья лапа, но уже и не человеческая ладонь.

Он наклонился над сочным человеческим телом.

— Есть только одно желание, и это желание — смерть, — произнес он. — Все остальные желания должны склониться перед ним.

Он немного полежал рядом с трупом, вдыхая его густой аромат, лаская его, словно дитя свою куклу. Он прикусил зубами череп. Да, он может расколоть его, как лиса раскалывает яйцо.

Хватит.

Зверь не может желать своей смерти. Только человек это может.

Он побежал к берегу по мертвой земле, где обгоревшие руки торчали из обуглившихся остовов домов, словно мерные колючки, где целая отара овец была заперта в доме, который сожгли. Их черные кости лежали одна на другой замысловатой грудой, напоминая скелет гигантского насекомого.

Он пошел по следам мертвых тел вниз к реке, где в воздухе уже ощущался острый запах соли, вызывающий воспоминания о мясных консервах, мужчине и женщине в лодке — ограбленных, оставленных почти без гроша, о Константинополе, вкусной еде, возродившейся надежде, когда он смотрел вверх на величественные стены университета Магнауры.

Он посидел у кромки воды и оглядел берег мертвых. Всюду трупы, искромсанные и расчлененные. Мигая, из песка на него глядела огрубленная голова с каким-то сомнением в глазах, будто решала, стоит ли умереть снова.

Неподалеку лошадь уныло жевала соленую траву дюн. Он узнал животное, но не мог вспомнить, когда его видел. Вчера? Год назад? В прошлой жизни?

В заливе лежали две ладьи. Смолистый запах корпуса вызвал воспоминание — голубое утро, холодный бриз. Он — мальчишка, выводящий ладью из огромного холла, где она зимовала. Это было не его воспоминание. Внутри него был кто-то еще — кто-то, кого съел, но еще не переварил волк, кто-то в глубине его снов.

Он вернулся к реке, вволю напился. Он был уверен — она ушла отсюда, он чуял по запаху место в дюнах, где она лежала. Он закинул голову и завыл, словно лезвием прорезая воем воздух над водой. Тонкий месяц глянул на него из своего туманного ложа, но на воде было тихо.

А потом, уже в серой предрассветной дымке, он услышал зов руны над водой — эхо собственного волчьего воя. «Я здесь, где ты?» — спрашивал голос.

Он положил камень под язык и поплыл туда, откуда доносился зовущий его голос.

Глава пятьдесят четвертая

Война рун

Они слышали, как за ними сквозь туман шла ладья.

Норманн склонился над веслами, выводя лодку за пределы видимости с берега. Тола чувствовала его страх, кислый, словно недозрелое яблоко.

Она не могла убить его, но он мог убить ее. Гилфа лежал на дне лодки, держась за живот. Как только земля скрылась из поля зрения, норманн оставил весла и прижал палец к губам, показывая ей, что нужно плыть тихо.

Она чувствовала, как издалека зовет остров. Там была руна, маленький смерч на полотне творения, и он тянул ее, ждал ее. Он был очень далеко.

Тола ужасно замерзла, хотя ветра почти не было. Весла ладьи шумно опускались в воду.

— Они нас найдут, — пробормотала она.

— Откуда ты знаешь? — спросил Гилфа.

— Они находили нас раньше. Их влечет к нам.

— Их влечет к тебе. Я никогда их не видел, пока не встретил тебя.

— А может, к тебе. У тебя внутри руны.

Норманн жестом приказал: «Тихо!»

Удары весел раздавались уже ближе. Она слышала гортанные крики мертвецов, слышала, как они говорили друг другу, где лодка.

— Ты должен воспользоваться рунами, — сказала Тола. — Ты обладаешь магией.

— Я не могу. Они стынут в моем нутре. Я вижу их, но смотреть на них невыносимо.

— Делай это, иначе я вырежу их из тебя! — крикнула Тола.

— Пожалуйста, не нужно, — умоляюще произнес Гилфа. Его стошнило, но ему нечем было рвать.

— Маль, — сказал норманн. — Горячка.

Гилфа и вправду горел, жар от его тела почти согревал остальных в лодке. Всплески весел на ладье стали слабее, а потом снова громче. По воде промчался рубиновый свет.

— Это руна, — пробормотал Гилфа. — Я чувствую, как остальные зовут ее.

— Воспользуйся одной из своих, — сказала Тола.

— Какой?

— Не знаю. Они сильнее, чем ты. Дай им самим выбрать.

Она услышала из-за тумана приглушенный голос Стилианы:

— Скажи мне что-нибудь, Тола, я знаю, где ты. — Мертвецы, словно в знак согласия, забубнили и загремели щитами. — Я не буду притворяться, что не причиню тебе вреда, но, умерев, ты снова оживешь. Если волк получит то, чего жаждет, — это конец всему. Иди ко мне. Ты умрешь быстро.

Гилфа издал громкий стон, а норманн потянулся за ножом.

— Нет, — сказала Тола, но ее голос прозвучал слишком громко.

Стилиана призвала команду ладьи, на воде мерцало отражение кровавой руны. Тола чувствовала восторг Стилианы, хотя саму ее не видела.

Тола пыталась молиться, но не могла. Она чувствовала, как внутри шевелится волчья руна, отвечая на зов той, что давала рубиновый свет.

— Туда. Вот они!

Кровавый луч светил прямо на Толу. Затем из тумана показался нос огромной, прорезающей белесую дымку ладьи с бормочущими мертвецами на веслах. Руна, усмиряющая Волка, издала вой ужаса.

— Я умираю! — простонал Гилфа. — Я…

Руна, увеличившись в размерах, плыла впереди ладьи. Тола ощущала ее как покалывание на коже. Колючки, от которых идет кровь. Тола увидела Христа на кресте с капельками крови на лбу. Каждая капелька имела в себе руну? Во имя чего была эта жертва? Что, если Один ходил по земле, как тог человек в Галилее?

Руны призывают руны. Она знала, что руны могут влюбляться друг в друга. В источнике она видела, как они танцевали по своим орбитам.

— Позови ее! — велела она Гилфе.

— Я не могу.

— Позови ее.

Она усадила его в лодке, и луч кровавой руны упал ему на лицо.

— Меркстав, — глухо произнес он. — Все перевернуто. Все неправильно.

Мертвецы загремели щитами. Стилиана держала в поднятой руке кровавый камень, руна плыла над ним, наполовину видимая, наполовину воображаемая. Норманн был искусным гребцом, и маленькая юркая лодка проворно обогнула нос ладьи и двинулась к корме, сохраняя дистанцию между ними и Стилианой. Но леди, наступая на мертвецов, побежала к корме и снова направила на них свет руны.

Турисаз, руна-шип. Казалось, она читает стихи.

Турисаз насылает муку на женщин,
Несчастье немногим доставляет радость.

Кровавый свет указывал на Гилфу.

— Все перевернуто, — повторил он. — Все неправильно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Даниэль Лахлан читать все книги автора по порядку

Марк Даниэль Лахлан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь валькирии отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь валькирии, автор: Марк Даниэль Лахлан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img