LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » historical_fantasy » Анна Ирам - Грязный свет. Браво Его Величества

Анна Ирам - Грязный свет. Браво Его Величества

Тут можно читать онлайн Анна Ирам - Грязный свет. Браво Его Величества - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Fantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Ирам - Грязный свет. Браво Его Величества
  • Название:
    Грязный свет. Браво Его Величества
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Анна Ирам - Грязный свет. Браво Его Величества краткое содержание

Грязный свет. Браво Его Величества - описание и краткое содержание, автор Анна Ирам, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Где она настоящая, ведьма не знала сама, и, пытаясь хоть как-то оправдать свое существование, билась головой об стену в том направлении, куда её аккуратно подталкивало её окружение. В то время, когда надо было повернуться и поискать другой путь. Видимо, без крупной личной трагедии, которая имела место случиться в её жизни не так давно, ведьма не смогла бы ощутить тот сомнительный комфорт, который испытывала сейчас. Компания малознакомых убийц, которые не стесняются вскрывать гнойники на теле высшего общества, не ограничивают словарный запас вежливостью и называют вещи и людей своими именами, оказалась для Цесы самым приемлемым местом, чего она никак не ожидала…

Грязный свет. Браво Его Величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грязный свет. Браво Его Величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Ирам
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К огромному облегчению Цесы ничего ей приводить в порядок не пришлось. Девушка всего лишь неумело притворялась и, услышав слова своего шефа, тут же вскочила на ноги, подвинула стул и уместила на него свою не маленького размера пятую точку. Тут только Цеса позволила себе улыбку.

— Ну, что? Помогает фига от сглаза? — как можно наивнее поинтересовалась Цеса, вертя в руках пергамент с главой наиглупейшего романа.

Коллега промолчала, натужно пыхтя и собирая силы для достойного отпора.

— У тебя, что действительно язык отнялся? Неужто в первый раз в жизни хоть что-то получилось? Странно, у меня всегда по воздействию тройка была… — насчет последнего Цеса нагло соврала, потому что проклятия любой сложности давались ей всегда очень легко. Именно поэтому все, кто был её друзьями, очень боялись стать её врагами.

Ссориться с Цесой было накладно и глупо. Видимо, поэтому и друзей-то у неё было всего двое, но они в данный момент уже бороздили леса и поля бескрайней родины, выискивая и убивая большую и малую нечисть.

— Нет, не отнялся. — Сдаваясь, произнесла девушка, полагая, однако, что первая битва проиграна, но впереди еще долгая и суровая кровопролитная война.

— В таком случае, как тебя зовут? Меня — Цеса. — Ведьма отряхнула с руки остатки порошка и нагло протянула руку коллеге.

— Анетта. — девушка подняла свою пухленькую ладошку с ужасными, обгрызенными со всех сторон ногтями. Цеса посмотрела на предоставленную руку и с удовольствием отметила, что ей попалась неуклюжая, слабохарактерная и нервная особа, интеллект которой на днях падет ниже ноля.

— Очень приятно. — С нескрываемой ехидной ухмылкой ответила Цеса. В ней всегда присутствовала очень полезная для мага черта — с первой встречи считать любого человека противником, оценивать его силы и не сомневаться в своем превосходстве.

— Взаимно. — Ответила Анетта, также с ехидцей, но более чем неуверенно.

Казалось, что разговор зашел в тупик, и Анетта уже с надеждой подумала о том, что словарный запас Цесы иссяк. Не тут — то было. Если уж юная ведьма решила что-то выведать, то она ни перед чем не остановится.

— А ты давно тут работаешь? — как бы, между прочим, спросила Цеса, обводя помещение взглядом.

— Полгода. — Неохотно процедила Анетта и, выудив из-за пазухи копию отобранного Цесой листочка, снова принялась умиляться над роковой Гризельдой.

— Ну и как?

— Неплохо. — Кратко ответила коллега, все дальше углубляясь в постельную сцену. Цеса мельком взглянула на листок. Буквы перед глазами Анетты стали неумолимо расползаться и складываться в нечто больше похожее на неудачную репродукцию малоизвестной картины великой художницы Сутры. Это заклинание Цеса использовала обычно при подготовке к экзаменам, когда ей совсем уж надоедало, что два её закадычных друга, как последние ботаники сидят и зубрят конспекты наизусть.

— Да? А начальник тебе как? — просто так, для проформы, поинтересовалась Цеса, не ожидая извлечь из этого какой-либо ценной информации. Но забыла закрыть сканирующий канал, и с явным омерзением почувствовала, как на неё выливается ведро вонючих отборных помоев.

— Идиот полнейший, сам не знает, чего хочет и заставляет все переделывать по тридцать раз. Плюс ко всему постоянно ругается, и весь его лексикон состоит из пяти основных слов, которые неприлично произносить при малознакомых людях. — При этих словах Анетта состроила негодующую физиономию и опять попыталась углубиться в чтение.

Цеса смотрела на неё с нескрываемым удивлением, потому что мысли коллеги слегка отличались от её слов. «Мне абсолютно все равно, что тебе отвечать. Я отвечу то, чего ты от меня ждешь, чтобы вызвать тебя на разговор и послушать твое мнение о шефе. Потом я все досконально запишу на бумажку и передам ему, чтобы выслужиться и сместить тебя с этого стула».

— Даже так? А то, что ты постоянно за обедом подкармливаешь его «Влюбленным корнетом» — это он как оценивает? И я даже догадываюсь, какие слова приходят ему на ум после этого зелья. — Цеса задумчиво посмотрела на свои ногти, как бы не понимая того, что подписывает коллеге смертный приговор. Анетта побелела и дрожащими губами попыталась выговорить нечто наподобие: «как ты догадалась?».

— Откуда ты знаешь?

— Хм, а у тебя, я смотрю, даже есть фантазия. Обычно у меня спрашивают о том, как же это я до всего догадываюсь. А ты, смотри-ка, отличилась! Уже похвально! — в этот момент Донто узрел на своем столе кружку с чаем, которую утром ему принесла Анетта, и решил из неё испить. Цеса, не говоря ни слова, встала и, выхватив кружку из рук судьи, вылила её содержимое в мусорное ведро. Донто вопросительно взглянул на новую помощницу.

Цвет лица первой помощницы стал меловым, губы задрожали, а в глазах появился страх, граничащий прямо-таки с животной ненавистью.

— Простите, господин судья, но этот чай давно уже остыл. Давайте Анетта заварит вам новый? — учтиво поинтересовалась Цеса, на что судья одобрительно кивнул и опустил глаза в стол. Коллега тут же подорвалась со стула и побежала делать свежий чай. На этот раз без всяких примесей, все еще не веря в то, что Цеса её не выдала. Сама же спасительница сердец престарелых судей задумчиво смотрела ей вслед и думала, что не стоит, наверное, так лихо афишировать свои способности к сканированию.

День тянулся прямо-таки катастрофически медленно. Посетителей не было и не предвиделось, что весьма раздражало Цесу и заставляло выискивать все новые способы как-то развлечь себя. Анетта продолжала зачитываться литературными выкидышами коллективного сознания. Не обращая никакого внимания на новую сотрудницу, она изо всех сил старалась превратиться в невидимку. Однако с такими габаритами это ей не грозило. Цеса же справедливо рассудила, что с недалекой коллеги на сегодня потрясений вполне достаточно. Её слабая нервная система вполне могла и не выдержать такой сильной нагрузки и развалиться на части. Именно поэтому юная ведьма поступила весьма благородно. Остаток дня она провела тихо и смирно, выдумав парочку новых проклятий, которые вполне сгодятся для мелкого шкодничества в стенах кабинета Господина Донто.

Глава 3

Дорога домой заняла несколько больше времени, потому как на полпути Цеса решила зайти в магазин и купить что-нибудь для праздничного ужина. Первый успешный день рабочей жизни как-никак. Прячась под капюшоном от заунывно моросящего дождика и кутаясь в просторный плащ, она направлялась к дому, зная, что вечер наверняка пройдет в неспешной беседе у камина. Отец, скорее всего, усадит её напротив себя и аккуратно нальет в бокал разогретого вина. Потом возьмет с подноса еще теплое имбирное печенье и с доброй усмешкой начнет расспрашивать горемычную дочку о первом дне настоящей взрослой жизни. Мать, положив подбородок на сложенные в замочек ладони, будет с умилением наблюдать за происходящим и вспоминать, как все начиналось. При мысли об этом, Цеса сама невольно улыбалась и ускоряла шаг, стремясь скорее окунуться в тепло родного дома.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Ирам читать все книги автора по порядку

Анна Ирам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грязный свет. Браво Его Величества отзывы


Отзывы читателей о книге Грязный свет. Браво Его Величества, автор: Анна Ирам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img