Алексей КАЛУГИН - НА ИСХОДЕ НОЧИ

Тут можно читать онлайн Алексей КАЛУГИН - НА ИСХОДЕ НОЧИ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей КАЛУГИН - НА ИСХОДЕ НОЧИ краткое содержание

НА ИСХОДЕ НОЧИ - описание и краткое содержание, автор Алексей КАЛУГИН, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ночью все становится другим. Ночью из темных щелей подсознания выползают призраки. А что, если ночь длится 37 лет? Что, если люди вокруг умирают от страшной, неизлечимой болезни? Если по темным улицам бродит сумасшедший убийца, выбирающий жертв по одному ему понятному принципу? Ловец Ше-Кентаро знает Ночь, как никто другой. Его работа – выслеживать превращающихся в чудовищных монстров больных. Он знает в лицо своих призраков. Но ему пока неизвестно, что безжалостный убийца уже выбрал его на роль новой жертвы. Теперь для того, чтобы дожить до рассвета, Ше-Кентаро нужно первым найти маньяка.

НА ИСХОДЕ НОЧИ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

НА ИСХОДЕ НОЧИ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей КАЛУГИН
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ше-Кентаро познакомился со Слизнем четыре больших цикла тому назад, можно сказать, по чистой случайности. Работавший на Слизня зазывала, приняв Ону за лоха, решил подсунуть ему поддельный антидот. Когда же Ше-Кентаро указал ему на «ошибку», – Ону решил шума не поднимать, а просто получить товар, за который заплатил, – зазывала пригрозил ему ножом. Пришлось Ше-Кентаро использовать парализатор. Когда зазывала рухнул на тротуар, а Ше-Кентаро наклонился, чтобы вытащить у него из кармана упаковку антидота, из подъезда выбежали подручные Слизня, из-за жалюзи наблюдавшие за тем, что происходит на улице. Ону доставили к хозяину – точка Слизня находилась здесь же, на первом этаже, дверь направо от лифта. Двухкомнатная квартира имела нежилой вид. Почти все свободное пространство заставлено картонными коробками, маркированными красным карандашом: буквы, цифры, порой какие-то совершенно непонятные знаки. Как позднее убедился Ше-Кентаро, коды на коробках понимал один только Слизень. В углу большой комнаты, у закрытого черными жалюзи окна стоял столик, похожий на ученическую парту. Рядом с ним – армейская раскладная кровать, застеленная тонким темно-синим одеялом из искусственной шерсти. За столом сидел Слизень – так его называли подручные, так он сам представился Ше-Кентаро. Настоящее имя барыги Ону так и не узнал. Да и не стремился расширить свои знания в этом направлении. Как ни странно, прозвище Слизень не только не казалось барыге обидным, а даже нравилось. Должно быть, он носил его так давно, что успел привыкнуть и уже не воспринимал в ином значении.

Слизень был примерно одного с Ше-Кентаро возраста. Невысокого роста, коренастый, с широким, выступающим вперед подбородком, резкими жестами и особой манерой говорить – очень быстро, почти взахлеб, глотая окончания слов, – барыга производил впечатление уверенного и, как ни странно, вызывающего доверие человека. Узнав, в чем дело, Слизень велел привести зазывалу с улицы. Парень уже начал приходить в себя, но сам стоять на ногах еще не мог. Человек, поддерживавший зазывалу под руку, сразу отошел в сторону, как только Слизень объявил, что ежели придурок, пытавшийся его – его, а не клиента! – обмануть и без дела размахивавший ножом, надеется остаться безнаказанным, то он глубоко заблуждается. Ноги зазывалы подломились, и он упал на колени. Было ли это последствием временного паралича или таким образом зазывала молил о снисхождении? Слизень коротко махнул кистью руки, как будто откидывая в сторону ненужную ему вещь. Двое из находившихся в комнате тут же подхватили бывшего зазывалу под руки и выволокли в коридор. Что с ним стало, Ше-Кентаро не знал, но впредь он больше никогда не видел этого парня возле точки Слизня.

Разобравшись с незадачливым пройдохой, Слизень поинтересовался у Ше-Кентаро, каким образом он догадался, что антидот, который пытался всучить ему зазывала, поддельный? Ону объяснил, как легко по внешнему виду отличить настоящий антидот от фальшивки. Слизень слушал его с интересом – похоже было, он впервые слышал то, что рассказывал Ше-Кентаро. После этого он спросил, для чего Ше-Кентаро покупает антидот. Быть может, болен кто-то из его близких? Тогда Ше-Кентаро рассказал барыге о своей работе. Почему он так поступил, Ше-Кентаро и сам толком не знал. Быть может, в тот момент ему показалось, что работа ловца чем-то сродни тому, чем занимается уличный барыга? В конце концов, оба они делают деньги на людских бедах.

С этого и началась история странных взаимоотношений барыги и ловца варков. Дружбой это назвать было трудно, поскольку виделись они, только когда Ше-Кентаро приходил, чтобы сделать очередную покупку. Но всякий раз они час-другой сидели со Слизнем вдвоем, – своих подручных барыга на это время выпроваживал из комнаты, – попивали джаф и разговаривали. Ше-Кентаро не пытался скрыть свой далеко не бескорыстный интерес к тому, что рассказывал о своих клиентах барыга, но, что интересного находил в его историях Слизень, Ону понять не мог. Ше-Кентаро спросил как-то у Слизня, чем он станет заниматься, когда наступит День и товары, пользовавшиеся бешеным спросом Ночью, станут никому не нужны? До рассвета еще дожить нужно, не задумываясь, ответил барыга. А потом добавил: мол, будет День, будет и пища. Что ж, вполне разумный, прагматичный подход к извечной проблеме сущности и бытия.

Возле подъезда, в котором находилась точка Слизня, прохаживался парень лет двадцати, одетый почти так же, как и Ше-Кентаро, только брюки широкие, мешковатые. Руки засунуты глубоко в карманы, ноги одна за другую цепляются – это походка такая, очень модная среди выпендрежников, – губы сложены в трубочку: должно быть, насвистывает что-то. Три шага в одну сторону, три – в другую. Так и не выходит из круга света, нарисованного на тротуаре уличным фонарем. Рядом, у фонарного столба, стояла женщина, одетая в серый поношенный плащ. На голове – съехавший на сторону берет. Женщина выглядела страшно усталой, измотанной, как будто пять малых циклов кряду не спала. Не могла уснуть? Что ее мучило? Увидев Ше-Кентаро, парень повернулся в его сторону и остановился, широко расставив ноги. Руки из карманов вытащил и заложил за спину. Насвистывать перестал. Женщина достала из сумочки сложенный платок и быстро провела уголком под глазами. Ше-Кентаро знал в лицо почти всех подручных Слизня, но парня, дежурившего нынче у подъезда, видел впервые. Значит, придется объяснять, кто он и зачем пришел.

Ше-Кентаро еще не приблизился к парню на расстояние, с которого можно начать переговоры, когда из подъезда вышел долговязый мужчина в черном костюме. Этого подручного Слизня Ону знал хорошо – долговязый всегда находился рядом с барыгой и, судя по всему, пользовался неограниченным доверием шефа. Подойдя к зазывале, долговязый что-то почти незаметно сунул ему в карман, шепнул пару слов на ухо и снова забежал в подъезд. Парень опустил руку в карман и с интересом посмотрел на Ше-Кентаро.

– Извини… – едва слышно прошептала женщина у фонаря.

Она произнесла одно лишь слово и умолкла, как будто жизненная сила покинула ее изнуренное тело. А может, ей просто нечего было сказать.

– Держи, – парень, не глядя, протянул женщине небольшой сверток.

– Это…

– Это то, что тебе нужно, – перебил, не дослушав, зазывала.

Не замедляя шага, Ше-Кентаро повернул в сторону парадного. Парень ничего не сказал, только проводил его долгим взглядом.

– Спасибо.

Очень плавно, как при замедленном воспроизведении кинофильма, женщина вытянула руку перед собой. Сверток упал в ее сложенную лодочкой ладонь.

– Спасибо.

Женщина получила то, за что заплатила деньги, можно было уходить, но она не двигалась с места, как будто хотела что-то сказать, но не находила слов. Или у нее уже не оставалось сил, чтобы идти?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей КАЛУГИН читать все книги автора по порядку

Алексей КАЛУГИН - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




НА ИСХОДЕ НОЧИ отзывы


Отзывы читателей о книге НА ИСХОДЕ НОЧИ, автор: Алексей КАЛУГИН. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x