Брайан Херберт - Путь к Дюне [сборник litres]
- Название:Путь к Дюне [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133820-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Херберт - Путь к Дюне [сборник litres] краткое содержание
Второе, расширенное издание, в которое включены ранее не публиковавшиеся на русском языке рассказы Брайана Герберта в соавторстве с Кевином Андерсоном, заполняющие пробелы между романами о вселенной Дюны и объединяющие их в единое масштабное полотно.
В сборник также вошли главы и сцены, исключенные из классической редакции романов Фрэнка Герберта «Дюна» и «Мессия Дюны»; материалы, послужившие основой для создания первого романа о Пустынной планете; рукописи с идеями так и не написанных продолжений саги и многое другое.
Путь к Дюне [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Окровавленные одежды и мертвые тела валялись на полу. Остались стоять только фрименские стражники. Они тяжело дышали после трудной схватки. Примечательно, что бак с послом остался невредимым среди всеобщей резни. Сам посол лежал в оранжевых облаках меланжевого газа, скрестив руки на груди и устремив взгляд на Алию.
– Теперь вам остается только одно – убить меня. – В его искусственном голосе прозвучало неестественное удовлетворение.
– Вот как? – спросила Алия. Она сделала повелительный жест в сторону гвардейского капитана. – Дайте мне лазерное ружье.
– Нет! – выпалил Дункан.
Капитан колебался.
– У этой свиньи может быть защитное поле вокруг бака, – сказал он.
– Миледи, – взмолился Дункан, – если лазерный луч коснется защитного поля, то весь город от взрыва взлетит на воздух.
– И Гильдию обвинят в применении атомного оружия против Дома Атрейдесов, – сказала она. – Кто сможет отличить взаимодействие лазера и поля от атомного взрыва?
– Меня совершенно не волнует, как именно я умру, – сказал посол, – от ножа или ружья – это я предоставляю выбирать вам. Вы можете оскорблять закон так, как вам заблагорассудится. Вы убили моих сопровождающих и помощников. Я знаю, какая судьба теперь ожидает меня.
– Вы готовы? – резко спросила Алия. Гвардейский капитан протянул ей ружье с вороненым стальным стволом.
Она, не глядя, взяла оружие, спустилась с помоста и, обходя трупы, подошла к баку, в котором плавал навигатор Гильдии.
– Есть ли у тебя щит? – спросила она обыденным тоном.
– У меня есть щит, – признался навигатор напряженным тоном, – но он выключен. Я не готов так легко передать Гильдию в ваши руки.
Дункан, последовавший за Алией, положил руку ей на плечо.
– Можно ли верить его словам, миледи?
– А как думаешь ты, Дункан? – Она взглянула на него глазами, подернутыми странной поволокой.
Дункан глубоко вздохнул и включил свои способности ментата, чтобы ответить на вопрос. Не похоже, что этот человек собирается воспользоваться щитом. Это преданный член Гильдии, он скорее умрет, чем станет предателем.
– Это маловероятно, миледи, – ответил Дункан. – Но должно ли убивать его?
– Ты возражаешь? – холодно поинтересовалась Алия. Она оглянулась и посмотрела на следы резни в зале. – Некоторые из моих гвардейцев погибли в спровоцированной им драке.
– Я не хочу участвовать в публичном убийстве, – сказал Дункан.
– Что же ты за человек? – спросила Алия. – Ты готов пожертвовать своей телесной жизнью ради моего спасения, но не соглашаешься с убийством моих врагов.
– Меня лишили зверства, – сказал Дункан.
Она коснулась его щеки.
– Но тебе оставили плоть.
– Не убивайте этого человека, миледи, – взмолился Айдахо. – Я знаю, что это неверное действие.
– Здесь распоряжаюсь я, – сказала она. – Это ты признаешь?
– Да!
– Тогда отойди в сторону.
Неохотно, протестуя каждой мышцей, Дункан повиновался.
Алия обернулась к баку, отрегулировала прицел на ближний бой, взяла на «мушку» бак и нажала на спуск.
В прозрачной стенке бака появилось отверстие диаметром около двух сантиметров. Из него вырвалась струя оранжевого газа и устремилась вверх, увлекаемая восходящим потоком.
В зале резко запахло меланжем.
Алия вернула ружье капитану и взглянула на посла Гильдии. Эдрик Штурман, невредимый, продолжал плавать в баке, устремив полные ненависти глаза на Алию.
Она ждала, не произнося ни слова.
Словно подчиняясь какой-то внешней команде, глаза посла уставились на дыру в стенке бака и на струю вытекавшего из нее оранжевого газа.
– Ты чувствуешь запах специи, Дункан? – спросила Алия.
– Воздух, которым он дышит, должен быть насыщен ею, – ответил Дункан. Он принюхался к газу, вытекающему из отверстия в аудиенц-зал.
– Ты, ведьма! – выкрикнул посол. – Убей меня и давай покончим с этим!
– Убить тебя? – насмешливо поинтересовалась она. – Без суда и следствия? Ты что, принимаешь меня за варвара?
Грудь посла тяжело вздымалась.
– Ты сама не знаешь, что делаешь, – злобно сказал он.
– В самом деле?
– Мне надо было включить защитное поле, – рявкнул Эдрик.
– Тебе и в самом деле стоило так поступить, – сказала Алия. – Так кого ты выбираешь себе в защитники?
– Немедленно заткните отверстие! – приказал Эдрик.
– Заткни его сам.
Посол резким движением прижал перепончатую руку к отверстию в баке и принялся рыться в сумке, пристегнутой к поясу.
Алия извлекла из ножен, висевших у нее на шее, крис. Фрименская стража застыла на месте. Этот нож имел священные свойства, а здесь присутствовали чужеземцы. Алия, казалось, не замечала смятения, охватившего ее гвардейцев. Она коснулась пальцами кончика ножа. Молочно-белое лезвие матово поблескивало. Медленно, обдуманным движением она воткнула острие в ладонь посла через отверстие, проделанное в стенке бака лазерным лучом ружья.
Издав пронзительный вскрик, навигатор отдернул руку и схватился за раненую ладонь.
Алия отвела от отверстия окровавленное лезвие ножа и протянула его Дункану, чтобы тот внимательно посмотрел на клинок.
– Ручаюсь, что это человеческая кровь, – сказала она. Она протянула нож одному из гвардейцев и сказала: – Баннерджи, вытри клинок насухо и отправь кровь в лабораторию. Я хочу, чтобы там сделали ее анализ. Я узнаю, насколько близок мне этот человек и сколько в нем человеческого… и насколько он отличается от меня.
Эдрик Штурман тем временем извлек из сумки кусок ткани и перевязал рану, а другим куском материи заткнул отверстие в баке.
– Насколько я тебе близок? – закричал он, не сводя воспаленного взгляда с Алии. – Настолько, насколько я несу бремя жизни. Но во мне нет темной памяти о дикости – и этим я отличаюсь от тебя!
– Думаю, что у тебя есть и другое бремя, которого лишена я, – сказала Алия. – Что ты думаешь, Хейт? – спросила она, обращаясь к Дункану.
Он ответил вопросом на вопрос:
– Почему вы меня так называете?
– Хейт? – переспросила она. – Но разве тебя зовут не так?
– Да, – неохотно признал Дункан.
– Ты можешь ответить на мой вопрос? – раздраженно проговорила Алия.
– Воздух, которым дышит этот навигатор, насыщен меланжем. Это говорит о нем многое.
– А те капсулы, которые он то и дело бросает в рот, – продолжала допрос Алия, – они не добавляют штрихи к общей картине?
– Я бы сказал, что это просто дополнительные дозы специи, – согласился Дункан.
– Дозировка, которой навигатор поддерживает свою жизнь, стимулирует его воображение, – сказала Алия. – Как ты это расцениваешь?
Дункан глубоко вздохнул, в его облике появилось типичное для ментата отчуждение. Наконец он снова заговорил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: