Дмитрий Градинар - Жестокая гвардия неба [litres]
- Название:Жестокая гвардия неба [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09361-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Градинар - Жестокая гвардия неба [litres] краткое содержание
Жестокая гвардия неба [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если бы «Хайтон Флип» продолжал следовать прежним курсом, удар гигантской волны пришелся бы в борт. Но опасность все равно существовала. Длина «Хайтона» двести шестьдесят метров. Если бы позади первой волны следовала вторая, танкер мог, что называется, провиснуть, что иногда случается на океанской зыби безо всяких волн-убийц. Не одно судно вот так, переломившись, пошло ко дну. Капитан газовоза учел эту опасность и решил пройти сквозь волну на скорости, чтобы сократить возможное время провисания корпуса. Танкер не скоростной лайнер. Максимальная скорость пятнадцать узлов, примерно двадцать семь километров в час. В случае крайней необходимости скорость можно было увеличить на непродолжительное время до тридцати – тридцати пяти километров в час.
Вначале Фрост почувствовал быстрый подъем носовой части. Если бы не закрепленные сиденья, его бы кинуло на спину вместе с креслом. По нервам прошелся низкий звук удара. Будто каменная глыба упала в море: глухой и тяжелый всплеск. Потом погас свет, и наступила полная темнота. Аварийное освещение включилось через несколько секунд. Все эти секунды танкер будто тащило сквозь что-то вязкое и злобное, напоследок наподдав в корму так, что турбины поперхнулись собственной мощью, несоизмеримой в любом случае с мощью стихии. За несколько секунд до удара Фрост успел перекрыть все клапана системы криогенерации. Убедившись, что «Хайтон» обрел устойчивость, хотя все еще оправлялся после удара, переваливаясь в жуткой бортовой и килевой качке, инженер вышел на связь:
– Мостик! Как у вас? Я могу подняться?
– Оставайтесь на месте, мистер Фрост, – прозвучал голос старшего помощника. – Капитан без сознания, и пока неизвестно, что со штурманом.
– Штурман на мачте! – обожгла мысль. – Его могло сбросить волной!
На панели высветилось состояние системы. Для сложившейся ситуации его можно было назвать сносным. Несколько секций радиаторов с хладагентом носового резервуара вышли из строя. Хотя Фрост был уверен, что, скорее всего, просто отказали датчики, рисковать он не стал и отключил секции, изменив схему охлаждения носовой цистерны. У второго инженера оказалось расцарапано лицо, потому что он стоял рядом с монитором, который разлетелся на куски от удара о системный блок. Один из операторов-корейцев прикладывал к затылку какую-то медную пластинку. Кто-то пробежал по коридору.
– Джон, за старшего. Проверьте индикаторы панели, а я на мостик.
Первым делом Фрост отправился к мачте. На небе и на воде ничего не напоминало о прокатившейся над танкером огромной волне. Ни облачка, барашки других, привычных волн и яркое солнце. Только потоки воды, стекающие с корабельных надстроек, а еще мокрый палубный настил указывали на то, что небо и океан умеют врать.
У мачты уже стоял боцман, Пан Юонг. Рядом с ним бледный как смерть штурман глотал горячий кофе из термоса. На поясе штурмана болтался страховочный леер, благодаря которому его не смыло с мачты.
– С того света вернулся, – сказал боцман, – я уже думал, все, конец Мальсуну. А он, оказывается, живучий. К тому же везучий, сукин сын!
– Не успел испугаться, – отозвался штурман. – Пока это чудовище приближалось, успел подумать, что нужно успеть закрепить анемометр. Потом как по голове огрело. Танкер накрыло по самую мачту. Что на мостике? Все целы?
– Капитан, кажется, пострадал, – поделился новостью Фрост. – Иду смотреть, как и что.
– Ему это не понравится, – предостерег Пан Юонг, – капитан не картина и не зоопарк, чего там смотреть?
– Да, не советую, – подтвердил штурман. – Этого капитан не любит. Медик, наверное, уже на мостике, вот он пусть и смотрит. Я в порядке, танкер тоже. Можно сказать, пронесло.
– Это еще неизвестно, пронесло не пронесло! Только что механик сказал, течь в силовом отделении. Один бойлер вышел из строя, – подал голос палубный матрос.
– И часто такое случается? – спросил Фрост. – Неужели это нормально – потеря связи, ветер поверху, а потом волна? Кстати, какой высоты?
– Сколько лет в море, такого набора несчастий никогда не видел, – признался боцман, а штурман ответил на вторую часть вопроса:
– С высотой проблемы. То, что выше надстроек «Хайтона», это однозначно. А вот насколько выше, сказать не могу. Волна встала перед самым носом. С высоким острым гребнем. Шла пологой, а потом… Опоздай мы на секунды с маневром, ударила бы сверху. Пресс в миллионы тонн. Волна-убийца!
– А почему ее так называют?
– Потому что такая волна гуляет сама по себе, она может образоваться где угодно и когда угодно, в любой точке любого из океанов. Пока неясно, что их порождает. Самая оправданная версия – образование в результате наложения множества обычных волн, совпавших по фазе движения. Интерференция. Гигантские волны быстро исчезают, как только их составляющие расходятся по разным направлениям и с разными скоростями. Еще причиной может быть соприкосновение с водой атмосферного потока. Например, такого, который прошелся над нами! Жаль, не повезло капитану…
– Капитан в норме, – бросил на бегу возвращавшийся с мостика механик. – Одна из штормовых заслонок не успела закрыться полностью. Капитана сбило с ног. А что, у вас тоже проблемы? Ну, то есть с грузом?
– Пока еще нет. Так, неприятности. Но это пока… – Инженер бросил выразительный взгляд на небо. Потом на море. Его поняли.
– Мэйдей! Мэйдей! – надрывались во всех диапазонах передатчики «Хайтона». – Всем, кто меня слышит! Дживосемь-би-двадцать четыре-семьдесят пять, – летел во все стороны позывной танкера. – Это «Хайтон Флип»! Всем, кто меня слышит! Мэйдей! Мэйдей!
А в ответ лишь пугающее молчание эфира.
– Что с грузом? – был первый вопрос капитана, на щеке у которого вздувался лиловый кровоподтек.
– Груз в порядке. Прошел сигнал об отказе четырех секций охлаждения в носовой цистерне. Возможно, вышли из строя датчики, – поделился соображениями инженер. – Или перепадом напряжения выбило индикаторы на панели контроля. Моя группа сейчас этим занимается. В любом случае четыре секции из трехсот – это не критично.
– У нас тоже… не критично… – Капитан осторожно потрогал щеку и пнул валяющийся неподалеку обломок. – Чуть не убило вот этой штуковиной.
А рядом с обломком валялся кусок побольше, со стальным болтом, торчащим будто затупленный зуб.
– Да-да, – проследив за взглядом инженера, сказал капитан, – если бы я стоял на шаг вправо…
– Если бы вы развернули танкер минутой позже, – в тон ему ответил помощник, – нас всех бы огрело сильней. И неизвестно, хватило бы «Хайтону» запаса прочности, чтобы пережить такой удар.
Все, что осталось от штормовой заслонки, решили приварить намертво, и два матроса палубной команды уже тащили на мостик сварочный аппарат с искроуловителями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: