Андрей Круз - Земля лишних. Трилогия [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрей Круз - Земля лишних. Трилогия [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Круз - Земля лишних. Трилогия [сборник litres] краткое содержание

Земля лишних. Трилогия [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрей Круз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Классическая трилогия о приключениях нашего соотечественника, ветерана афганской войны, бывшего военного инструктора.
Привычная жизнь Андрея Ярцева рушится, но неожиданно перед ним открывается выход из сложной ситуации, а за ним – новый удивительный мир.
Андрей найдет в нем смысл жизни, верных друзей и любовь. Но ничто не дается бесплатно, и вновь обретенное счастье придется защищать от врагов, новых и старых.

Земля лишних. Трилогия [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Земля лишних. Трилогия [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Круз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто говорит на английском, испанском или русском? – крикнул я на английском.

Молчание. Эхо.

– Повторяю вопрос. – На этот раз я перешел на русский. – Кто говорит на английском, испанском или русском языках?

Затем повторил то же самое на испанском языке.

– Я говорю! – ответили на испанском.

Так и есть, один из двоих в камуфляже.

– Подойдите ближе, пожалуйста!

С койки верхнего яруса спрыгнул молодой, тощий, заросший бородой, среднего роста, подошел по проходу ко мне.

– Вы освобождены из плена, – объявил я ему. – Пожалуйста, представьтесь.

– Лейтенант Рибейра, Вооруженные силы Бразилии, – представился пленный. – Со мной сержант Амансио Лима.

Военный, да еще и офицер – это неплохо. Очень даже кстати.

– Лейтенант, сможете взять руководство над этими людьми? – спросил я Рибейру. – Наверху еще не совсем безопасно, нам необходимо, чтобы все действовали организованно.

– Да, смогу, – подтвердил тот, но как-то не очень уверенно.

– Очень хорошо, – кивнул я. – Все могут идти?

– Все. Кто не может, тот живет в этом месте не дольше, чем требуется времени его пристрелить и столкнуть в воду.

– Тогда выводите людей – и быстро спускайте всех на пристань, – скомандовал я. – Мы прикроем вас. Вопросы?

– Нет вопросов, сделаю. Амансио! – позвал он своего сослуживца и что-то прокричал тому по-португальски.

Я выскочил на свежий воздух из этой самой землянки. Гнилостный болотный запах показался мне теперь чем-то вроде лучшего аромата в истории всех вселенных. Дмитрий и Бонита стояли прямо у меня за спиной.

– Ну что там? – спросила Бонита.

– Там кошмар, – выдохнул я. – Зиндан. Mi Amor, давайте с Дмитрием на крышу землянки. Займите позицию так, чтобы прикрыть место погрузки со стороны плантации. Начинаем выводить пленных.

– Зиндан? – переспросила Мария Пилар.

– Яма в земле, используемая как тюрьма, – пояснил я ей. – Все, вперед, прикрывайте нас.

Дмитрий с Бонитой вскарабкались наверх и быстро заняли позиции, целясь в единственном направлении, откуда еще можно было ждать нападения, хоть и очень сомнительно.

Из двери начали выходить узники. Хотя уже начинало темнеть, они морщились на тусклый свет и прикрывали глаза. Наличием освещения в зиндане никто не озаботился. Вел людей лейтенант Рибейра.

– Лейтенант, давайте за мной, – позвал я его. – Давно в плену?

– Здесь сорок два дня, и до этого еще месяц, – ответил он, ни на секунду не задумавшись. Наверняка каждый час считал.

– Давайте, не задерживайтесь, – поторопил я его. – Нам отсюда еще смыться нужно.

– Подтянитесь там! – крикнул на испанском сержант Лима.

Не похоже, что большинство этот язык знало. Никакой явной реакции на команду заметно не было.

– Лейтенант, а на каком языке бандиты с вами говорили?

– На английском, – ответил бразилец. – Эта банда состояла из сброда отовсюду.

– А у вас как с английским?

– Слабо, если честно. А Амансио вообще ни слова.

– Среди пленных есть кто-то вроде старосты или бригадира? – спросил я, поняв, что надо налаживать действенное управление. – Кто может руководить, кроме вас?

– Есть, – кивнул Рибейра. – Джозеф Мпота. Вот он. Хороший человек, его уважали. Его вместе с нами сюда продали. Говорит и на английском, и на нескольких африканских наречиях.

Лейтенант показал на еще не слишком истощенного чернокожего с широченными плечами и одним глазом. Вместо второго на лице был рваный шрам.

– Мистер Мпота? – обратился я к нему.

– Да? – Голос у него был как из железной бочки, низкий и гулкий.

Кожа у него была совсем черная, даже с синеватым каким-то оттенком, сквозь прорехи рубахи выглядывали мощные, как у борца, мускулы.

– Сколько из ваших людей сумеют позаботиться о себе и своих товарищах?

– Не меньше половины, – ответил он.

– Кто умеет держать оружие в руках?

– Почти все – кто лучше, кто хуже, но настоящих солдат здесь нет, – честно сознался африканец. – Я и сам не слишком хорош, но просто стрелять смогу, если покажете пальцем куда, сэр.

– Хорошо, организуйте работу. Видите эту баржу? – Я как раз показал пальцем на десантно-грузовой шедевр. – В ней по проекту должны были передвигаться тридцать человек с оружием – значит, и вы все влезете. Пошлите людей разобраться с заправкой. Вон в той металлической будке будет помпа, а вот там…

– Я знаю, сэр, – прервал он меня. – Я даже помогал это делать охране. Что надо заправить?

– Заправляйте баржу. Под крышку. И запасите топливо в бочках. Грузите на нее сразу тех, кто плохо себя чувствует. Кто сумеет управлять ею?

– Я сумею, сэр. – Он стукнул себя в широкую грудь. – Я служил боцманом на торговом судне в прошлой жизни.

– Прекрасно, – обрадовался я. – Вам нужны вода и еда. И то и другое есть в поселке, есть целый склад консервов. Набирайте так, чтобы хватило на несколько дней. Видите ту кучу оружия? Вооружайтесь. Лейтенант и сержант вам помогут выбрать. Лейтенант! – перешел я на испанский.

– Да, сеньор?

– Выбирайте оружие для тех, кто сумеет стрелять. Знаете, где у них был оружейный склад?

– Знаю – тот зеленый сарай, – показал он на невысокое длинное строение, сложенное из массивных бревен и обсыпанное землей по периметру.

В склад я заглянуть уже успел. Добра там всяческого было много – как будто банда собиралась обороняться здесь против целой армии. Да, а полегла при нападении дюжины человек, к тому же тех, которые должны были попасть в засаду. И какой из этого вывод? А очень простой: в какой бы безопасности ты себя ни чувствовал, не пренебрегай караульной службой и всегда патрулируй прилегающие к твоему расположению районы. Почему погибли расчеты тяжелых пулеметов? Потому что их убили снайперы. А откуда здесь снайперы? Почему они чуть не сутки валялись на соседнем острове, спокойно распределяя цели и сектора огня? Вот-вот, и я о том же. Имей они привычку хотя бы раз в день проверять вероятные места, где может скрываться наблюдающий противник, – и чем бы все закончилось? Нас с Бонитой не поймали бы, так следы лежки нашли. И пришлось бы нам или убираться, или отбиваться, и в любом случае такого, как сейчас, не случилось бы.

– Берите оттуда патроны в цинковых упаковках, – продолжал я говорить бразильскому лейтенанту. – Не меньше чем по одной коробке на один ствол. Больше – можно. И хотя бы по четыре магазина. С убитых собирайте оружие, всем автоматы. Все остальное уже лишнее – им уметь пользоваться надо.

– Я понимаю, сеньор, – кивнул он.

– Прекрасно. Постарайтесь раздобыть людям одежду, обувь и все необходимое, что сможете найти в поселке. И не тяните время: нам надо как-то выбираться отсюда еще. Все понятно?

– Все понятно.

– Действуйте.

Я подошел к борту траулера, где Смит разбирался с трофейными картами, испещренными разноцветными пометками:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Круз читать все книги автора по порядку

Андрей Круз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Земля лишних. Трилогия [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Земля лишних. Трилогия [сборник litres], автор: Андрей Круз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Grind
28 января 2022 в 09:05
Мне нравятся произведения Круза, эту серию читала и перечитывала. Доброй памяти автору!
x