Василий Горъ - Ромм. Первый [СИ]

Тут можно читать онлайн Василий Горъ - Ромм. Первый [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Горъ - Ромм. Первый [СИ] краткое содержание

Ромм. Первый [СИ] - описание и краткое содержание, автор Василий Горъ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Правилам Большой Игры, по которым живет Галактический Союз, не одна сотня лет. Но когда по ним не удается выиграть… ну, скажем, клинику, в которой лечат любые болезни и продлевают жизнь, "джентльмены" от политики привычно меняют правила…

Ромм. Первый [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ромм. Первый [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Горъ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

24

СОУФ — система оперативного управления флотом.

25

Поводок — антиграв, используемый для переноски грузов.

26

МДР — модуль дополненной реальности. Позволяет «видеть и слышать» через сенсоры корабля или здания.

27

Система распознавания личности. Встроена в высококлассные имплантаты тэххерского производства. При несоответствии личности с эталонным образцом подает сигнал тревоги.

28

Дом Дэна похож на друзу эритрина. См. 2 книгу.

29

Фалини — государственный язык Королевства Тэххер.

30

ЦСД — централизованная система доставки. Действует в пределах города. ВСД — внутренняя система доставки. Действует в пределах дома или космического корабля.

31

Третий ранг освоения какой-либо специальности из пяти.

32

Описано во 2 книге.

33

Ре’Вейнор — Черный океан. Амми — светило Тэххера.

34

Пресс-конференция будет проходить на другом континенте. В семь вечера по времени столицы Эррата и в час ночи по Аламотту.

35

«Дипломат» — тактический комплекс экстра-класса. Подарен Олли и остальным Роммам королевой Альери. У Дэниела имплантат покруче. «Лидер».

36

Рраг — второе имя и прозвище Дотти, церемониальный кинжал и символ запредельного упрямства.

37

«Шэдди» — тэххерский разведывательный бот, оборудованный системой маскировки.

38

СОУФ — система оперативного управления флотом.

39

Описано в 1 книге.

40

КГТ — крупногабаритный тайник. Здесь — курсовая работа Лани. Описано в 1 книге.

41

«Гюрза» — мощный и скорострельный импульсник.

42

Поф (person of the future) — официальное обращение к членам движения би-модов, подчеркивающее их устремленность в будущее и демонстрирующее свободу от такого устаревшего понятия, как пол. Би-моды — личности, модифицировавшие свои тела так, чтобы иметь и мужские, и женские половые признаки одновременно.

43

Gui — привидение ( китайский ).

44

ГОК — горно-обогатительный комбинат. В данном случае — орбитальный объект, используемый Кланом для очистки кораблей после встреч с клиентами. См. 1 книгу.

45

ДАС — демонстрационно-акустическая система. Что-то вроде трехмерного кинотеатра экстра-класса.

46

Шоколадки — презрительное название уроженцев Африканского Союза.

47

«Головастик» — портативный одноразовый блок РЭБ.

48

Олеана Шемм Ти’Кауф — дежурный врач.

49

ТЗ — техническое задание.

50

Имеется в виду мизерикордия.

51

Дэн пользуется инфракрасным режимом имплантата.

52

Приставка «ау» означает принадлежность к младшей семье рода.

53

Диммия Тайя Ти’Вест — первая королева в новой истории Тэххера. Описано во 2 книге.

54

Афина — богиня воинского искусства, тактики, наук, ремесел.

55

Описано во 2 книге.

56

Евры или еврики — жаргонное название граждан Объединенной Европы.

57

Описано во 2 книге.

58

Домовой — универсальный домашний дроид.

59

Томас Фарелл по прозвищу Проныра, главный юрист «Конкистадоров».

60

Ларри Меллоун по прозвищу Айсбаль, Девятый — командир ударной эскадры, отправленной в Африканский Союз.

61

«Восьмерка» — жаргонное название простенького антиграва, используемого на этом аттракционе.

62

Описано во 2 книге.

63

БКИ — базовый коэффициент интеллекта. (Не является аналогом нашего IQ). Среднестатистический уровень выпускника общеобразовательной школы — 100 единиц. Минимум, необходимый для поступления в технические ВУЗы Республики Эррат — 150 единиц. В высшие учебные заведения структур государственного управления и специальных служб — 200. Официально зарегистрированный максимум — 400.Тэххерское название — интеллектуальный индекс или ИИ.

64

Соответствует БКИ 400+ и тоже выше верхней границы соответствующей шкалы.

65

Месяц Зимних Ветров — период отпусков в Тэххере.

66

У тэххерок беременность длится семь стандартных земных месяцев.

67

Мартун — один из самых опасных хищников Тэххера и понятие, аналогичное нашему «Монстр». Соответственно, словосочетание «домашний мартун» является оксюмороном.

68

Имеется в виду дата отлета навстречу Альери Мстительной. Описано во 2 книге.

69

Виам — арабское женское имя, которое переводится, как взаимопонимание, согласие или мир.

70

В данном случае жаргонное название гравитационного манипулятора, используемого для загрузки и выгрузки чего-либо на военных и грузовых кораблях.

71

Зариф ( арабск .) — красивый, изящный.

72

Кайлара — младшая дочь королевы.

73

Клорх — один из самых опасных хищников Тэххера. Символ неудержимой ярости. Дуэль с вышеназванным бретером описана в 1 книге.

74

Описано во 2 книге.

75

ТЗ — техническое задание.

76

Описано во 2 книге.

77

Тивль — тэххерский фрукт, внешне напоминающий манго, но ярко-красного цвета.

78

То есть, высший.

79

Рейлен — тэххерское офицерское звание, соответствующее нашему капитану второго ранга.

80

Тир’но’Ли — в вольном переводе с фалини «Жемчужина Рассвета». Яхта, на которой королева летела «в отпуск». Описано

81

Новый Орегон, Чэттем и Гемпшир — системы Новой Америки.

82

Би-мод — человек, модифицировавший свое тело так, чтобы иметь и мужские, и женские половые признаки одновременно.

83

Материнская планета тэххерцев, уничтоженная во время одной из мировых войн. Описано во 2 книге.

84

Метейт — воинское звание в СОК, соответствующее подполковнику.

85

Т. е. к началу августа по ЕГК.

86

Имеется в виду Новая Америка, Объединенная Европа, Поднебесная Империя и Арабский Халифат. Империю Росс Александр, по понятным причинам, не упомянул.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Горъ читать все книги автора по порядку

Василий Горъ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ромм. Первый [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ромм. Первый [СИ], автор: Василий Горъ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x