Роб Сандерс - Отряд Искупления
- Название:Отряд Искупления
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роб Сандерс - Отряд Искупления краткое содержание
Отряд Искупления - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Отступать! – приказала Ведетт.
- Есть, сержант, - ответил Греко, морщась от боли, пронзавшей его спину. Но отступать было некуда. Ксеносы были повсюду. Из холодной тьмы вокруг появлялись все новые силуэты чудовищ.
Мортенсен всадил штурмовой нож в бронированный череп ксеноса, но тварь, казалось, едва заметила этот удар. Майор выхватил автопистолет и уткнул ствол в ужасное лицо монстра. Оружие с грохотом извергло очередь, выбивая в темноту содержимое головы ксеноса. Лихорадочно осыпая пулями зеленые тела, Мортенсен пробивался к архиерею Приду.
Огромный священник был безоружен и не мог помочь штурмовикам, своим огнем сдерживавшим орду тварей. Но когда ксеносы перешли в ближний бой, могучий экклезиарх оказался в своей стихии. Искаженные черты его лица словно покрыл красный туман. Будто пушечное ядро, он врезался в толпу свирепых чудовищ, готовых разорвать отступавшего Мингеллу, перезаряжающего автопистолет.
Зеленый поток разделился, тела и конечности ксеносов полетели в разные стороны. Несколько из них свалились от ударов кулаков Прида, ворвавшегося в их ряды. Саракота перенаправил смертоносный огонь своей винтовки, чтобы использовать яростную атаку Прида и снова оторваться от монстров. Голлиант намеревался поддержать его огнем, но перегревшуюся автопушку заклинило, и вольскианский борец был вынужден использовать тяжелое оружие как дубинку. Размахивая автопушкой, он отгонял ксеносов от двери в переборке, через которую штурмовики вошли в этот зал. Криг был уже там, прикрывая выход ослепительным огнем из хеллпистолета, и направляя окровавленных штурмовиков в открытую дверь.
Один свирепый монстр мощным прыжком перелетел через Мортенсена и оказался на широкой спине Прида. Белые одеяния священника были разорваны и измазаны кровью. Чудовище вонзило когти в его спину и распахнуло свою ужасную пасть. Из челюстей ксеноса к лицу Прида потянулся яйцеклад. Экклезиарх напрягся, отчаянно пытаясь не позволить мускулистому угреподобному отростку воткнуться в его окровавленные губы. В глазах священника сверкнула ярость, и наконец, он вцепился в яйцеклад зубами. Вырвав ужасный отросток из пасти ксеноса, Прид выплюнул яйцеклад и бросил тварь через плечо, два раза ударил ее толстый череп о палубу и отшвырнул.
Мортенсен заряжал новый магазин, когда ксенос упал на палубу прямо перед ним. Очередь из автопистолета свалила чудовище, пытавшееся подняться с палубы. Еще две очереди ураганом пуль смели двух зеленых горгулий, вцепившихся в руки экклезиарха.
- Архиерей! – крикнул майор, хлопнув священника по окровавленному плечу. Гигант обернулся к нему, зубы Прида были стиснуты, глаза пусты.
- Прид! – снова обратился к нему Мортенсен, расстреливая еще одно чудовище, пытавшееся атаковать экклезиарха. Ксенос отлетел обратно в кровожадную толпу. Священник едва обратил внимание.
- Святой отец, надо уходить! Немедленно!
Схватив гиганта за окровавленную рясу, Мортенсен потащил его к переборке, из-за которой виднелись лица штурмовиков, и руки, отчаянно махавшие майору, побуждая его спешить. Саракота лишь сейчас оставил свой пост и протаскивал в узкую дверь свою длинную снайперскую винтовку. Отступление прикрывали Криг и Голлиант по обеим сторонам двери. Комиссар обстреливал наступавших чудовищ мощными лазерными лучами хеллпистолета, а его адъютант, действуя заклиненной автопушкой как дубиной, вколачивал в палубу тех, кто подходил слишком близко.
Прид шел за Мортенсеном, постепенно приходя в чувство, а у переборки даже обогнал майора и пролез в дверь первым. За ним последовали Криг и Голлиант, оставив майора в зале, полном чудовищ. Когда до двери остались последние несколько метров, Мортенсен обернулся и опустошил магазин автопистолета в наступавших тварей.
- Готовы? – обратился он к штурмовикам, ждавшим у входа.
- Готовы! – прорычал Конклин, и мощные руки Голлианта, вцепившись в спину панцирной брони майора, втащили его в дверь задом наперед.
Мортенсен оказался в узком коридоре, в окружении ошеломленных штурмовиков, еще не пришедших в себя после боя. Конклин подтащил Греко к пульту управления дверью, и шпилевой вор сумел каким-то образом перенаправить энергию и вдохнуть жизнь в механизм двери. Дверь с шипением гидравлики закрылась, заперев армию свирепых чудовищ в зале.
Штурмовики перевели дыхание, на лице каждого из солдат было заметно облегчение. Мингелла занялся раной стонущего Засса, а Ведетт с заляпанным кровью хеллганом охраняла коридор впереди.
Мортенсен ожидал, что на дверь с той стороны обрушится град ударов, но их не было. Скользнув взглядом по темному коридору, майор прислонился лбом к холодному металлу двери.
Вдруг из-за двери раздалось странное шипение. Мортенсен поднял голову, прислушиваясь. Внезапно дверь перед ним стала отодвигаться в сторону, открывая ужасное зрелище клыкастых пастей ксеносов. Волна паники прокатилась по коридору, Прид и Голлиант навалились на дверь, пытаясь помешать ей открыться.
- Греко… - начал Конклин.
Шпилевой вор выругался.
- Должно быть, они перерезали гидравлику! – потрясенно произнес он.
Жуткая голова твари высунулась из тьмы за частично открытой дверью и щелкнула челюстями на ошеломленного майора. С рычанием Мортенсен поднял автопистолет и нажал спуск. Но вместо выстрела раздался лишь щелчок – магазин был пуст. Передернув затвор, майор попытался выстрелить снова, но патронов не осталось.
Когти и пальцы тварей вцепились в дверь, отжимая ее в сторону. Мортенсен колотил по лапам чудовищ рукояткой пистолета, но удары не причиняли вреда бронированным пальцам. Конклин и Греко – быстро терявший остатки сил и привалившийся к стене – спорили, что делать с механизмом двери, взломщик утверждал, что он уже ничего не может сделать. Тем временем всей силы Прида и Голлианта едва хватало, чтобы удерживать дверь.
Внезапное шипение за спиной привлекло внимание майора. Когда Криг и Саракота отошли от двери, Мортенсен увидел Эскобара, горелка огнемета отеганца победно сияла пламенем в темноте. Оттолкнув Конклина от двери и прикрыв лицо руками, Мортенсен приказал:
- Жги!
Отеганец сунул ствол огнемета в пространство между когтями и щелкающими челюстями тварей, и окатил тела ксеносов потоком пламени.
Реакция была мгновенной. Когти и пасти исчезли, на дверь перестали давить. Эскобар убрал ствол огнемета из щели, и Прид с Голлиантом захлопнули дверь. В зале за ней бушевал огненный ад.
Коридор наполнило тяжелое дыхание штурмовиков. Солдаты не могли удержаться от улыбок.
Греко облек в слова вопрос, о котором думал каждый:
- Что это за фраговы твари?
- Это генокрады, - мрачно ответил Криг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: