Гиорги Квернадзе - Ученый в средневековье. Том 7

Тут можно читать онлайн Гиорги Квернадзе - Ученый в средневековье. Том 7 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гиорги Квернадзе - Ученый в средневековье. Том 7 краткое содержание

Ученый в средневековье. Том 7 - описание и краткое содержание, автор Гиорги Квернадзе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лауреат нобелевской премии, и умнейший человек двадцать третьего века сидел и работал в своей лаборатории. Многие страны хотели заручиться его поддержкой, но Грегор всегда всем отказывал, ведь его знания и принципы не продавались за деньги, которых у него кстати тоже было немало. И вот однажды, какая-та организация решает избавиться от великого ученого. Пробравшись в лабораторию Грегора, убийца без раздумий застрелил выдающегося человека столетия. И тогда когда, ученый уже думал что с ним покончено он открывает глаза.
Перед Грегором появляется совсем иной мир, в котором он переродился в одного из сыновей великого герцога. Какими будут его свершения, и что он сможет изменить в своей жизни имея знания двадцать третьего века?... .

Ученый в средневековье. Том 7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ученый в средневековье. Том 7 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гиорги Квернадзе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

*** Несколько раньше

Когда Эвелина уже взяла на себя Реймонда и навязала ему ближний бой, случилось неожиданное. Странное, серое, похожее на дым вещество окружило их часть зала. Но у Арчибальда не было времени отвлекаться. У него имелся собственный противник, который явно казался не менее слабым, а может, даже более сильным. Однако эльф решил не рваться вперёд, как его ученица, а сражаться на дистанции. Всё-таки он маг. Арчибальд создал вокруг себя несколько средних размеров, с тазик для белья, огненных шаров. Это было одной из любимых его тактик. Защита и атака оставались на одинаково высоком уровне, благодаря большой скорости шаров и их немалым размерам. Заблокировать вражеское заклинание и контратаковать — что может быть проще в такой ситуации? Только вот контролировать эти шарики может далеко не каждый, благо у учёного была запредельная концентрация. Отчасти благодаря тому, что он каждый день занимался исследованиями и экспериментами, где любая оплошность могла стоить жизни.

Тем временем Герцог совершил очень странные движения. Он закатал рукава и, достав кинжал, провёл им по рукам. Алые ручейки крови потекли по запястьям, собираясь у сжатых в кулаки ладоней и капая на пол. Но не успевали они долететь до пола, как замирали на месте, сливаясь в несколько шариков размером с яблоко. Стоило образоваться пяти шарикам, как они резко распались на несколько капелек, превратились в иглы и на огромной скорости полетели в Арчибальда. Его огненные шары успели встать перед каждой из игл, что целились в разные части тела мага огня. Кровь должна была испариться, но нет. Вместо этого иглы затвердели, превратив воду в облако, полетели дальше и достигли бы своей цели, если бы не атака Арчибальда. Он взмахом руки на пару секунд создал огромную стену из огня, которая заставила снаряды треснуть от чрезмерной температуры.

Огненный маг понял, что его любимая тактика будет бесполезна, именно поэтому он выбрал иной путь. Сделав пасы руками, Арчибальд призвал волков, созданных из огня. В это же время Брадор сделал себе ещё несколько летающих шаров из крови, которые были явно больше предыдущих. Увидев бегущих к нему волков, он силой мысли отделил несколько сфер поменьше и направил их в сторону элементалей. Они остались в той форме и, когда заклинания встретились, взорвались с такой силой, что некоторые капельки размером с волчью ягоду сделали немалых размеров дыры в стенах и потолке: почти по метру в диаметре и вполовину меньше по глубине. От такой силы призванные животные просто исчезли из этого плана реальности.

Арчибальд нахмурился. Раз такие атаки не проходят, придётся использовать что-то посильнее. Он уже подготавливал второй раунд во время предыдущего. Поэтому спустя секунду кинул в Герцога огненный шар размером в пять раз больше предыдущих. В ответ на эту атаку Брадор лишь улыбнулся и возвёл перед собой щит из крови. Когда шар долетел, а заняло это буквально секунду, кровяной барьер просто обтёк его, заключив в что-то вроде клетки, полностью погасив инерцию за счёт магии Герцога.

После этого небольшого обмена любезностями двое эльфов решили сражаться всерьёз. За десяток секунд они обменивались сотнями атак. Кровяные иглы, огненные шары и стены. Это была битва на скорость и выносливость. Вы спросите, мол, откуда у Герцога столько крови для сражения? Ответ прост: он управляет ею даже после застывания. Брадор заставляет её впитывать влагу из воздуха, а потом снова и снова ею атакует.

Арчибальду это всё надоело, и он выпустил колоссальный объём огня. Вся эта пылающая буря кружилась вокруг в радиусе двух метров. Учёный начал движение в сторону врага, но, не пройдя и пяти шагов, присел на одно колено, истекая кровью.

Дело в том, что для того, чтобы не обжечься от своего же огня, маг оставлял пространство внутри стены пустым. Там не было пламени. Именно это и сыграло свою роль. Герцог всё это время стоял на месте не просто так. От его ноги текла кровь, что пробивала путь через низ, и, когда дошла до местоположения Арчибальда, выбралась наружу, ранив ногу через сочленения доспехов.

Подчинённый Герцогини быстро прижёг рану и испарил, а заодно заставил треснуть кровь врага. Он за секунду расплавил плитку у той дыры и залатал её. Но тут начался настоящий ад. Сонм кровавых шипов вылез из пола. Они были везде. Абсолютно везде. Вскоре весь пол был покрыт кровью, которая почему-то не застывала от огня, даже не испарялась.

Глаза Герцога засветились. «Кровавый банкет!» — сказал Брадор, и тысячи игл полетели в Арчибальда, заставив даже доспех треснуть. Вскоре все тело огненного мага кровоточило. Он только и делал, что прижигал раны, чтобы не отключиться и не умереть от потери крови. Только этого было достаточно для Герцога. Вдобавок ко всему он убил порядка десятка аристократов, добавив ещё больше крови. Остальных спецназ успел увести подальше. Все кругом горело алым. Стены, потолок, пол. Именно последний был залит гуще всего. Брадор стоял над истекающим кровью Арчибальдом и злобно ухмылялся.

В это же время серая клетка рассеялась, а оттуда на пол упало два тела. Одно мужское, а другое женское. Первое добавило своей крови в общий поток. Женщина же посмотрела в их сторону и потеряла сознание от истощения.

— Ох, какая жалость, Маркиза убили. — усмехнулся Герцог.

— Э… Эвелин… — Арчибальд с грустью в глазах посмотрел на свою ученицу. — Тоже сдохла? А-ха-ха-ха!!

Если раньше эльф сражался, не думая ни о чём, то сейчас у него появилась очень и очень важная задача: проверить Эвелину и, в случае чего, помочь ей. Вдруг она уже умирает. Именно поэтому в комнате начало происходить странное. Кровь вокруг Арчибальда закипела, в воздухе сгустилось марево. Герцог почуял неладное и ещё раз активировал кровавый банкет. Только было поздно.

В этот момент он сказал: «Император пламени».Буквально за мгновение с громким хлопком на учёном появилась странная красно-оранжевая мантия. От неё шли языки пламени, а воздух рядом невероятно раскалился. Настолько, что по воле мага он мог взорваться. Атака Брадора была остановлена взрывами вокруг Арчибальда. Он просто раскидал кровь. Только вот взрывал он водород, находящийся не в воздухе, а в крови. Его магии и знаний хватало для выделения водорода из некоторых анионов и его подрыва.

Вот она — сила науки и магии. Герцог лишь ухмыльнулся и, создав кровяное копьё, пустил его в своего врага. Та же история: взрыв и разбиение на сотни капель. Вот только у Брадора был очень мощный контроль, благодаря которому в этот раз он взял управление и над этими каплями, погасив их инерцию и направив обратно в жертву.

Пройдя сквозь мантию, снаряды превратились в пыль. Даже магии Герцога было не удержать их в жидком состоянии. Ему теперь было незачем стоять на месте, и потому, встав на платформу из крови, что парила в паре сантиметров от залитого кровью пола, он на огромной скорости принялся летать по залу, стреляя в мага огня со всех сторон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гиорги Квернадзе читать все книги автора по порядку

Гиорги Квернадзе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ученый в средневековье. Том 7 отзывы


Отзывы читателей о книге Ученый в средневековье. Том 7, автор: Гиорги Квернадзе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x