Алексей Живой - Вторжение в Китай [litres]
- Название:Вторжение в Китай [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Живой - Вторжение в Китай [litres] краткое содержание
Американцы выдвигают к берегам Поднебесной военный флот. Ударная группировка уже вошла в Восточно-Китайское море и остановилась, ожидая дальнейших приказов. Красный Китай в ответ привел вооруженные силы в полную боеготовность. Мир на грани войны сверхдержав.
Однако не все так очевидно для Антона Гризова, журналиста из Санкт-Петербурга. Он один знает, что Китай таит другую, еще незримую для мира угрозу. Во время службы в армии Антон попал в автокатастрофу. Но выжил и, став ясновидящим, получил свободный доступ в астральный мир. Теперь Гризов способен незримо вмешиваться в события и защищать Россию, наказывая ее врагов. Сейчас нужно выяснить, что задумал Китай. Но даже сам Гризов еще не понимает, с какой силой столкнется на этот раз.
Вторжение в Китай [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Открыв дверь, наружу первым выскочил майор Тао. За ним вышли офицеры из Пекина. А майор неожиданно залез обратно.
– Полковник Жуй встретит вас лично, – неожиданно сообщил он, захлопнул дверь, и «Хонда» с ревом уехала, обдав офицеров выхлопными газами.
Ли Кван осмотрелся. Они находились под куполом какого-то огромного сооружения, похожего на стадион. Купол этого «стадиона» был сделан из полупрозрачного материала, напоминавшего пластик, так что вокруг было довольно светло, несмотря на то что искусственных ламп было немного. Позади них находилась глухая стена, в которой виднелся въезд в освещенный тоннель. А перед ними тоже была высокая стена, но не доходившая до купола. В этой стене капитан рассмотрел три двери, ничем не примечательные с виду. Обе стены и купол были выстроены недавно, во всяком случае, из современных материалов, металла и пластика. А вот пол, на котором они стояли, представлял собой древнюю каменную кладку.
– Где это мы? – спросил вслух Цицзяо, мысли которого текли в том же направлении, что и у капитана. – На раскопках гробниц, что ли?
– Да, – кивнул Ли Кван, – странное место выбрал себе полковник Жуй для штаба. Хотя начальству виднее, где обосноваться.
– Это точно, капитан Ли Кван, – неожиданно раздался за его спиной скрипучий голос, заставивший обоих офицеров вздрогнуть, хотя они и привыкли к нештатным ситуациям.
Оба повернулись, как по команде, и откозыряли полковнику Жую, который оказался приземистым седовласым старичком в белом халате. Точь-в-точь таком же, как носили профессоры и лаборанты «Пекинского общества плазмы». Никакого мундира на нем не было, но сомневаться в том, что это настоящий полковник, офицеры не стали. Да он и сам, увидев недоумение во взглядах прибывших, скоро развеял их сомнения.
– Следуйте за мной, – сказал старичок в белом халате. И, распахнув одну из дверей в стене, шагнул первым.
Оказавшись в следующем помещении, достаточно просторном, офицеры совершенно уверились, что попали в очередной институт или научную лабораторию. Повсюду, в центре и подпирая стены, стояли различные приборы, назначение которых им было неведомо. Дальняя от входа стена была закрыта плотными жалюзи. А в углу, сжатый со всех сторон техникой, притулился небольшой стол с единственным стулом, за который и сел старичок в халате. Впрочем, офицеры тут же увидели открытый шкаф, в котором виднелся военный мундир с полковничьими звездами и нашивками «Серебряного Дракона», так что все сомнения в личности полковника Жуя отпали. Судя по всему, он курировал одну из секретных научных программ правительства.
Впрочем, мысли, проносившиеся в мозгу Гризова, оставались предположениями. Сам полковник не считал нужным что-либо объяснять подчиненным, хотя видел их впервые в жизни. Хотя наверняка хорошо изучил личные дела майора и капитана из пекинского подразделения. Как бы там ни было, внешне полковник Жуй не проявил никакого интереса к личностям прибывших. Его больше интересовал контейнер с информацией. Сев на стул, полковник кивнул перед собой и приказал:
– Поставьте ноутбук и отойдите в дальний угол.
Майор Ху Цицзяо повиновался. Отцепив наручники от бронированного ноутбука, он положил его на стол и отошел подальше. Ли Кван тоже отдалился на двадцать шагов, оказавшись рядом со стеной, прикрытой жалюзи. Рассматривая их, капитан пришел к выводу, что материал, из которого они сделаны, это не ткань. Это самое настоящее железо. А может, и броня.
Странные жалюзи закрывали всю стену от пола до потолка, но посередине помещения разделялись вертикальной балкой. А на балке виднелся выключатель. Стоя с ним рядом, Ли Кван бросил странный взгляд на полковника в белом халате. Хай Жуй возился сейчас на своем столе с ноутбуком и абсолютно не интересовался офицерами, для него они были только курьерами. Ли Квана же словно магнитом потянуло к этой кнопке, тускло отсвечивавшей красным цветом.
Когда с диким грохотом жалюзи щелкнули, повернувшись, и скрылись под потолком почти с космической скоростью, Ли Кван просто не поверил своим глазам. За ними оказалось широченное окно, а точнее стеклянная стена. За стеной огромная площадка, действительно похожая ни изрытый глубокими канавами футбольный стадион. Из этих канав на Ли Квана таращились сотни глаз, принадлежавших таким странным хозяевам, что он даже потерял дар речи от удивления.
Глава восьмая
Terracota Warriors
Зато голос вдруг прорезался у полковника Жуя. При звуке открывшихся жалюзи он как ошпаренный отскочил от компьютера и развернулся, вперив взгляд в Ли Квана. Похоже, любопытный капитан нарушил одно из местных табу: не смотреть в закрытое окно. А что ждало нарушителя традиций подразделения «Серебряный Дракон», он уже догадывался.
– Майор Цицзяо! – завопил невысокий старикашка. – Немедленно арестовать капитана Ли Квана! А если будет сопротивляться, – застрелить!
Ху Цицзяо бросил полный негодования взгляд на своего сослуживца и боевого товарища. Но медлил он не долго, отступника и нарушителя воли старших в Китае ничего хорошего ждать не могло. А потому хранитель традиций Ху мгновенно позабыл все совместные операции, что проходили для обоих с риском для жизни. Отстегнув ремешок на кобуре, майор вынул пистолет, направил дуло на сослуживца и четко произнес:
– Капитан Кван, сдайте оружие!
Ли Кван вынул из кобуры пистолет, но почему-то не спешил отдавать его своему начальнику. Вместо того, чтобы покорно протянуть пистолет рукоятью вперед и ожидать своей участи, капитан вдруг лихо провернул его в ладони, словно заправский ковбой, и выстрелил. На том месте, где у майора Цицзяо должно было находиться сердце, возникла аккуратная дырочка с обугленными краями, а вокруг расплылось алое пятно. Майор выронил оружие, удивленно посмотрел на боевого товарища и рухнул на пол, опрокинув стоящий рядом стол с каким-то громоздким прибором.
Теперь их оставалось в лаборатории только двое. Здоровяк капитан с пистолетом в руке и невзрачный старичок-полковник. Но Гризов отлично понимал, что старички в Китае – самая опасная часть населения. Носители древних традиций и боевых искусств. А здесь, похоже, соединялось и то и другое. Да еще этот милый старикан находился на военной службе, охраняя какие-то государственные секреты. Сошлись молодость и традиции. А традиции нарушать нельзя. Так что теперь наружу мог выйти только один из них. И Гризов поднял пистолет, направляя его в лоб заслуженному старцу.
Не дожидаясь выстрела, полковник с ловкостью кошки отпрыгнул в сторону и перекувырнулся, оказавшись за небольшим стеллажом. Капитан выстрелил, но пуля лишь прошила воздух там, где только что находился полковник Жуй, и вошла в стену. В ответ полковник пнул стеллаж ногой. На Ли Квана обрушился дождь из железных коробок с проводами и шкалами непонятного назначения. Ловкий капитан тоже был не лыком шит. Отбив рукой один из приборов, летевший прямо в голову, он выстрелил еще раз, но снова промахнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: