Александр Кронос - Страта-2. Гонконг [СИ]
- Название:Страта-2. Гонконг [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:11
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кронос - Страта-2. Гонконг [СИ] краткое содержание
Данила Горанов отправляется в Гонконг, чтобы попытаться найти там ответы и понять, что происходит.
Страта-2. Гонконг [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Попав внутрь, проходим полсотни метров по широкому коридору и после очередной открытой двери, наконец попадаем в искомую лабораторию.
Здесь, привязываем Лео к одному из стульев, а сами приступаем к детальному обыску. В процессе слышу, как пищит телефон Кичиро. Тот бросает взгляд на аппарат и заявляет, что корейцы будут на месте уже через три часа. У нас как раз достаточно времени, чтобы полностью обыскать помещения и прибыть на место встречи с ними заранее.
Поиск облегчило бы участие Бернара, но сыворотка правды уже прекратила действовать и теперь тот выглядит, как завядший цветок, не отвечая на вопросы и уткнувшись бессмысленным взглядом в пол. После десятка попыток растормошить его, японец вкалывает ещё одну ампулу. Когда Аня уточняет, что это было — объясняет, что надёжного средства стирания памяти пока ещё не обнаружено, но комбинация веществ, которая сейчас отправились гулять по крови француза, должна максимально перемешать её, не дав ему сразу понять, что на самом деле происходило в этот вечер.
Чтобы разобраться, ему понадобится медикаментозная помощь и профильный специалист. Пока противник отыщет всё это — потеряет время. А мы, в свою очередь, получим фору. Хочу уточнить, чем этот вариант лучше пули в голову, но потом до меня и так доходит — если прикончить Бернара, то враг точно не будет расходовать на него ресурсы. К тому же мы и так засветились сразу в целом ряде мест, так что они и так будут уверены, что это мы выпотрошили врача, играющего сразу на три фронта. Но вот если после инъекции смеси японца, он начнёт нести какую-то околосицу, те будут вынуждены её проверить, потратив на это драгоценное время.
Нашу беседу прерывает крик Ани из соседней комнаты — девушка заявляет, что нашла документацию, честно упёртую французом.
Перемещаемся к ней, бегло осматривая бумаги. Масса текста на английском, графики, схемы, таблицы и расчёты. На полях — пометки на французском. Просмотрев первую папку, откладываю её в сторону и тянусь за второй, но тут слышится какой-то шум в коридоре. Переглянувшись, выдвигаемся в сторону двери, заняв позиции по сторонам от неё.
Изначально надеюсь, что это просто кто-из арендаторов, решивший посетить здание в ночи. Но когда в коридоре слышится топот десятка ботинков, становится понятно — это точно за нами. Вопрос только в том, кто именно.
Переглянувшись с Кичиро, ждём. В лабораторию ведёт мощная металлическая дверь, которую этим парням придётся взрывать или взламывать. Конечно, если среди них нет “металлиста” достаточной силы.
Секунд через десять, японец жестом руки показывает, что надо бы отступить. Шум за дверью затих — скорее всего сейчас противник монтирует взрывное устройство или отправил профильного спеца возиться в замке. В любом случае, не хотелось бы находиться рядом, когда они всё-таки ворвутся внутрь.
Начав отступать, слышим приглушённый дверью голос, доносящийся из коридора. Насколько я слышу — говорят на местном. И судя по застывшему лицу Кичиро он, в отличии от меня, понимает о чём идёт речь.
Сделав ещё несколько шагов, понимаю, что тот так и остановился напротив двери. Повернувшись, вопросительно смотрю и Накагава выдавливает из себя фразу.
— Там дедушка.
Теперь и я останавливаюсь на месте, недоумённо смотря на дверь. Тот самый Изао Накагава, о смерти которого было официально заявлено? Как это возможно?
Аня, занявшая позицию в двадцати метрах от входа, удивлённо наблюдает за нами с вопросительным выражением лица. Приблизившись, озвучиваю девушке новость. А когда поворачиваюсь, Кичиро уже открывает дверь.
Жду, что это окажется подвохом и в коридоре обнаружится противник, каким-то образом ввёдший нас в заблуждение. Но вместо этого, лицезрею там лицо Изао, который строго смотрит на внука. Обменявшись взглядами со Свортовой шагаем к ним. Глава клана Накагава уже начал что-то говорить с вопросительной интонацией. К моменту, когда мы оказываемся рядом, Кичиро приступает к ответу. Молча ждём чуть в стороне, пока они закончат диалог.
Через несколько минут оба азиата прекращают сыпать словами и внезапно обнимаются, после чего внук Изао поворачивается к нам.
— Дед инсценировал свою смерть, когда понял масштабы и размах операций противника. Всё это время он занимался мониторингом ситуации, устанавливая точный список “семей”, участвовавших в заговоре. А вчера вечером прибыл в Гонконг, где установил за нами наблюдение.
Звучит интересно, но есть один непонятный момент, который сразу же проясняю.
— Один вопрос — как он нас нашёл?
Кичиро чуть смущается.
— У меня есть встроенный чип, который можно отследить. Частота известна только деду. Такие у каждого из его доверенных лиц. Его дроны наблюдали за нами, начиная с момента, как мы покинули дом.
Перевожу взгляд на Изао, который спокойно наблюдает за нами и осмысливаю изменения в раскладе. Аня же задаёт вопрос.
— Что теперь? У нас есть документы и даже живой свидетель, который подтвердит, чем занимаются медицинские комплексы подконтрольные кланам. Опубликуем данные? Отправим всем правительствам планеты?
Японец едва заметно покачивает головой.
— Здесь не только дед. С ним первый секретарь “ядерщиков”, который тоже в курсе ситуации. Ещё семь кланов ждут сигнала к атаке. Все из числа крупнейших “семей” планеты, сейчас собравшие все силы в кулак. Плюс, отряды наёмников и агенты влияния по всему миру. Мы нанесём ответный удар этим утром, раздавив противника.
Кошусь в сторону Изао. Выходит, пока мы пытались выяснить ситуацию с медицинскими исследованиями, считая, что остались без поддержки извне, этот старый японец сколачивал коалицию, умудрившись вовлечь туда даже “ядерщиков”. В голове сразу же формируется ещё один вопрос.
— Но представитель “ядерщиков” был на той встрече в “Башне”. Они тоже могут быть участниками всего этого.
Кичиро поворачивает голову к деду, видимо собираясь занять вопрос, но в проёме показывается китаец, который окидывает нас взглядом, начиная говорить.
— Трое из нашей “семьи” были замешаны в этом заговоре. Слабейшие из всех и занимающиеся административными вопросами. Все они казнены. Наш клан полон решимости остановить заговорщиков. Сейчас же предлагаю покинуть это помещение. За зданием наблюдало сразу два человека и мы уничтожили обоих, выиграв время. Но как только их координаторы поймут, что наблюдатели пропали — вышлют сюда отряд для проверки ситуации. Не хотелось бы раскрывать себя раньше времени.
Спустя минуту уже шагаем наружу. Перед зданием обнаруживается два десятка автомобилей, позиции по периметру держат добрые пятьдесят бойцов. Нам выделяют один из бронированных внедорожников, куда мы и загружаемся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: