Маргарет Штоль - Черная вдова: «Возмездие»
- Название:Черная вдова: «Возмездие»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-103584-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Штоль - Черная вдова: «Возмездие» краткое содержание
Но у Вдов есть кое-что общее — московское прошлое и неумолимая жажда мести. Иван Сомодоров мертв, но его террористическая сеть все еще действует.
Пока Вдовы ищут склад контрабандистов в Южной Америке (связь с их прежней Немезидой), «Красный отдел» не только пытается убить их обеих, но и взламывает защищенную сеть ЩИТа. Ава и Наташа оказываются в центре опасной игры — мирового заговора, что приведет их на край света и обратно в Нью-Йорк, где их друзья, Данте и Сана, станут мишенями «Красного отдела».
Вновь все не гак, как кажется: никому нельзя доверять, всем угрожает опасность. Разве что Вдовы остановят заговор: справятся с украденными ядерными боеголовками, химическим оружием и предательством старых врагов и друзей.
Черная вдова: «Возмездие» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты шутишь? Все прошло отлично.
– У моего папы новая семья. Я почти не живу с ним, и то он обращается со мной лучше, чем твой с тобой. По крайней мере, он возит меня на своем такси. – Сана покачала головой. – Твой папа всегда такой грубый?
Данте чувствовал, что превращается в камень. Это происходило всегда, стоило кому-нибудь заговорить о его отце.
«Что ты хочешь от меня услышать? Ведь я сам ничего не знаю. Нет никакого объяснения, и единственный человек, который никогда не спрашивал и не беспокоился о моем отце, мертв. Хорошо? Я ответил на твой вопрос? Мы можем идти дальше? Единственный человек, который понимал меня, мертв» .
Данте быстро прокрутил в голове эту часть разговора, как делал каждый раз, когда речь заходила на эту тему.
– Все в порядке, – ответил Данте, ускорив шаг. – Не волнуйся. Мы получили то, что нам было нужно.
– Правда?
– Конечно.
– Что именно?
– Это. Нам нужно было это. – Данте поднял свой телефон.
Сана посмотрела на экран.
– Что это за цифры?
– Номер значка отца. Я уже знаю пароль, он у него для всего один и тот же.
– Ох уж это старшее поколение. – Сана покачала головой.
– С помощью него и электронной почты нью-йоркской полиции мы можем проникнуть в полицейскую базу данных. Я даже сфотографировал значок, пока отец не видел, для подстраховки.
– Неплохо, Ланс. – Сана улыбнулась.
Данте поклонился.
– Есть идеи, где можно найти компьютер?
– Смеешься? – Сана фыркнула. – Я знаю, где найти компьютер и при этом поесть бесплатное шоколадное печенье. Пойдем.
Спустя несколько минут они миновали ворота Колумбии и вошли в школу бизнеса. Сана помахала рукой симпатичному блондину за стойкой, и тот молча впустил ее; проходя внутрь, Сана потянула за собой Данте.
– Фехтовальщики, – прошептала она. – Держись меня всю дорогу.
Данте последовал за девушкой. Друзья прошли в зал для волонтеров, набрали полные горсти печенья из вазы и направились прямиком к компьютерам.
Понадобилось три минуты, чтобы попасть в базу данных нью-йоркской полиции, семь минут, чтобы найти поисковой справочник записей об уликах, и четыре, чтобы найти базу изображений. (Еще три минуты у Данте и Саны ушло на просмотр забавного видео про коз, падающих в обморок, но только потому, что они ждали, когда загрузится файл.)
Одиннадцать минут спустя они нашли восемь зафиксированных случаев обнаружения таинственного черного наркотика, ранее не встречавшегося на улицах, во время потасовок в трех разных районах.
Ближайшее из этих мест было на той же самой улице, у 134-го дома на Бродвее.
Другими словами, наркотик «Вера» был повсюду. Даже сейчас.
Все, что оставалось сделать ребятам, – достать немного этого наркотика.
– Наверное, это плохая идея, – сказала Сана, дрожа от холода. Они начали со 134-го дома и пошли вниз по Бродвею. Почти дойдя до 120-го дома, они еще ничего не нашли. Ничего подозрительного, никто не слонялся без дела. Никто не пытался что-то купить или продать.
– Ну и что, – сказал Данте. – Поищем еще в нескольких кварталах, а потом пойдем в следующее место. Зато мы можем исключить из списка этот район, верно.
– Это хорошо, конечно. – Девушка кивнула. –- Но я мерзну, и мне кажется, что пойдет снег, так что давай-ка ускоримся. – Данте уже ушел вперед.
Чем ближе они подходили к черным кованым воротам внутреннего кампуса Колумбии, тем больше вокруг становилось студентов. Тротуары 116-й улицы были переполнены самыми разными представителями поколения двадцатилетних, с кольцами в носу и фиолетовыми волосами или же одетых в дорогие шерстяные пальто и с такими же дорогими на вид кожаными рюкзаками в руках. Выглядело это как два основных тренда, на основе которых делилась вся собравшаяся молодежь.
– Богатенькие детки, – с отвращением произнесла Сана.
– Думаю, не все, – сказал Данте, осматривая толпу, – но тут их достаточно для того, чтобы понять, что где-то здесь был конфискован наркотик. – Данте говорил, дрожа от холода. Сана была права: теперь, когда солнце зашло, холод стал почти невыносимым.
– Похоже, что детки из колледжа тупые, раз устроили тут вечеринку. И да, где-то здесь, возможно, находится дилер, – сказал Данте, оглядывая улицу.
Данте больше не был в этом уверен. Они с Саной провели на улице так много времени, что юноша больше не чувствовал своих ушей. Наверное, пора было с этим заканчивать.
«Мы устали. Завтра попытаемся снова.
По крайней мере, мы можем сказать себе, что...»
– Там, – тихо произнесла Сана. Данте поднял глаза, и девушка, запаниковав, дернула его за руку. – Не смотри на него!
– Откуда ты знаешь, что это он?
– Автобусная остановка, –- прошипела девушка.
– То, что ты садишься в автобус, не делает тебя наркодилером.
Сана вздохнула.
– Хочешь, чтобы я тебе все объяснила?
Данте кивнул.
– Он не может рисковать, заходя в кампус, его просто вышвырнут оттуда, ведь он не студент. Поэтому он ждет неподалеку от входа, сидя на автобусной остановке так, словно собирается сесть в автобус. Но автобус только что уехал, а этот человек и с места не сдвинулся. -– Сана пожала плечами. – Мы с Авой тысячу раз использовали этот трюк. Автобусная остановка – лучшее место для сна во всем городе. Никто не может заставить тебя уйти оттуда или доказать, что тебе нельзя там находиться.
Данте изучал лицо девушки. Он не мог даже представить, через что прошли Сана с Авой, будучи его ровесницами.
«А я еще жалуюсь на свою семью» .
Вздохнув, он кивнул.
– Ладно. Я поговорю с ним.
Сана чуть не рассмеялась.
– Ты? Ты не умеешь разговаривать с наркодилерами.
– Как будто ты умеешь.
– Нет, но я, по крайней мере, жила в приюте. Я умею разговаривать с людьми на улице, то есть на улицах Джерси.
– Эй, но сейчас мы на улицах Нью-Джерси, подруга. – Это был вызов, и Данте не мог не принять его. Юноша засунул руки в карманы и как бы невзначай направился к автобусной остановке. Дойдя до нее, он сел на скамью и посмотрел прямо вперед.
– Привет, чувак, – произнес Данте, продолжая смотреть на расположенную впереди улицу, прямо как тогда, когда ему, шестикласснику, пришлось ехать в одном автобусе с восьмиклассниками. – Как дела?
Сидевший на скамье парень, одетый в поношенную армейскую спасательную куртку и янки-свитер с капюшоном, надетым на голову, не ответил. От него несло улицей, и Данте впервые был рад, что сейчас так холодно. Казалось, морозный воздух отбивал запах лучше.
– Я хочу достать немного, – продолжил Данте. Его слова звучали как строчка из плохого сценария к фильму, и ему было трудно сохранять серьезное выражение лица. К тому же он не знал в точности, что говорить, поэтому решил перейти сразу к делу. – Кое-что новое. Похож на черный песок. Называется «Вера», слышал о таком? – Парень импровизировал. – Я видел его на вечеринке в прошлые выходные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: