Дмитрий Мазуров - Тени некрополя [калибрятина]
- Название:Тени некрополя [калибрятина]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Мазуров - Тени некрополя [калибрятина] краткое содержание
Тени некрополя [калибрятина] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Пф, смешно, - фыркнул я от такой детской шутки.
- Мы пошутили, конечно. Ну, может быть, почти. Но разнос ему устроят по полной. Я уже и не помню, когда последний раз он так косячил, - подтвердил мои догадки Ким.
- Да не пугайте вы так его. Всё будет нормально. Конечно, накажут, он всё же наш командир, и ответственность вся лежит на нём, но мы все живы и почти целы, так что ничего страшного. А наказание разделим все вместе, всё-таки, это было наше общее решение. А теперь давайте есть, и надо готовиться ко сну, думаю, сегодня все достаточно устали, - успокоила меня Светлана.
На этом сегодняшний наш день и завершился.
Глава 22
На следующее утро новости, услышанные от Артура, были не самыми радостными.
- С завтрашнего дня мы заступаем на роль кашеваров. Будем отрабатывать своё наказание на кухне в роли обслуги, - озвучил он, когда мы собрались все вместе.
- Ну могло бы быть и хуже. Хотя заниматься готовкой на всю эту толпу тоже не сахар, благо, мы там не одни будем. А почему только с завтрашнего дня? - спросил Ким.
- Капитан дал возможность отдохнуть немного, всё же, мы сражались, да и раненый у нас есть, - кивнул он в мою сторон.
- Ну хоть что-то. Тогда чем сейчас займёмся, не помню, чтобы у нас были срочные планы? - спросил Бер.
- Срочных нет, но надо бы в город наведаться, не стоит с этим задерживаться. Хоть у нас в лагере, насколько командованию известно, “крыс” нет, но всё равно как-то неуютно столько ценностей здесь хранить, - слегка передёрнул он плечами, показывая лёгкий дискомфорт.
- Тогда, если все готовы, то отправляемся. Тащите сюда вещи, - приказал он, направляясь к лошадям, чтобы подготовить их к выезду.
И, погрузив на лошадей все наши свежие трофеи, мы отправились к городу, благо, он находился недалеко, притом, что даже разбойников в округе не было. Да и какой дурак отважится нападать на вооруженный отряд людей в сопровождении магов.
Приблизившись к стенам города, мы прошли внутрь без задержек, ведь на воротах были люди из нашего отряда, в этот момент нанятые для дополнительной охраны. После преодоления врат мы направились к знакомым Кима, кому он собирался продать серебряную рухлядь, но, решив не нервировать их большим вооружённым отрядом, оставили там Кима за компанию с Бером.
- После завершения дел встретимся в нашей таверне, - сказал им напоследок Артур, на что получил молчаливое согласие.
Сами же мы отправились в банк. Мне прежде ещё не приходилось тут бывать, но даже снаружи здание внушало уважение. Оно было построено из массивных каменных блоков и своей монументальностью подавляло всякое желание что-либо отсюда украсть.
- И часто такие банки грабят? Обычные то люди вряд ли осмелятся, ведь тут наверняка есть магическая защита. А вот маги наверняка могут рискнуть ради лёгкой наживы, - решил уточнить я пришедший в голову вопрос.
- Давно я не слышал, чтобы кто-то смог удачно ограбить банк. Ты, конечно, прав, что горячие головы готовы рискнуть. Вот только банки давно отучили таких людей надеяться на успех. Даже если ограбление удастся, главное отделение банка отправляет обученный отряд магов-следователей, которые найдут грабителя и жестоко накажут. И пусть чаще всего стоимость работы такого отряда будет дороже, чем украденные монеты, но о репутации они заботятся куда больше, чем о золоте. Для них это дело скорее чести, чем мести. Поэтому и желающих рисковать уже почти не осталось, - рассказал мне Артур.
- Ясно, серьёзные тут ребята, - кивнул я, разглядывая фасад здания.
- Ну и на всякий случай. О теневых магах они знают и защита от таких там тоже есть, - взглянул он на меня понимающим взглядом.
- Да я ничего подобного и не хотел, профессией не вышел, - тут же открестился я. Хотя, если честно, то была такая мыслишка, в тенях проникнуть туда и, так сказать, озолотиться.
На этих словах мы прошли внутрь. Внутреннее пространство банка резко контрастировало с наружным. Всё выглядело более воздушным и богатым, лепнина соседствовала с позолотой. Это ощущалось даже немного вульгарно. Наружное убранство банка мне понравилось гораздо больше. Мы подошли к одному из столов с сидящей за ним девушкой.
- Добрый день, господа, чем мы можем вам помочь? - с улыбкой произнесла она.
- Нам нужен управляющий, разговор о большой сумме, - прошептал ей Артур, придвинувшись поближе к её ушку.
- Да, да, конечно. Пройдите, пожалуйста, в кабинет для переговоров. Я его сейчас позову, - тут же покраснела она и указала рукой на нужное помещение.
- Спасибо, красавица, - лишь подмигнул он ей.
Вот же Ловелас! Ни одного шанса не упустит.
Мы же прошли в указанный кабинет, когда Артур задержался на пару слов с этой девушкой. Догнать он нас успел лишь у самой двери внутрь.
- Ты неисправим, - обречённо вздохнула Светлана, закатив глаза.
На что Артур не стал даже отвечать, боясь, как обычно, получить ответку. Ждать пришлось недолго, уже через минуту в переговорную вошёл богато одетый и слегка полноватый мужичок лет сорока.
- Добрый день, господа, мне сказали, что вы хотели меня видеть? - тут же перешёл он сразу к делу. Видимо, сразу распознал в нас наёмников и не стал “тянуть кота за хвост”.
- Добрый день, да, мы слышали, вам интересны старинные монеты, думаю, у нас есть, что вам предложить, - ответил Артур, выставив на стол мешочек, и, открыв его, явил миру найденные нами золотые монеты.
- Ну-ка, посмотрим, - аккуратно взял он одну из монет, чтобы рассмотреть поближе, - Да, мы заинтересованы в приобретении данных золотых. Но вы позволите пригласить сюда нашего оценщика, чтобы определиться с точной суммой?
- Да, не возражаем, - кивнул Артур.
- Вот и хорошо, - тут же позвонил управляющий в колокольчик рядом с дверью, и через мгновение в кабинет вошла молодая девушка. - Арья, позови нашего оценщика, скажи, что это срочно, а то снова будет сюда полчаса добираться. И ещё, пусть гостям принесут вина.
После его слов она поклонилась и удалилась, а нас вскоре посетила другая девушка, принёсшая красное, как кровь, вино в бутылке украшенной плетением из золотых нитей. После чего за разговорами ни о чём мы провели ещё минут десять, пока нас не посетил ожидаемый оценщик ценностей. Это был ничем не примечательный старичок лет семидесяти. Он осмотрел сначала нас, потом внимательно проверил все монеты и напоследок, удостоверившись в чём-то своём, прошептал на ухо управляющему, и покинул нас.
- Простите за ожидание, но таковы уж правила. Я обязан был проверить, - лишь развёл он руками, выражая свою беспомощность в этой ситуации.
- Мы понимаем. И каков итог? - кивнул Артур.
- Монеты подлинные. И мы, конечно же, готовы их все выкупить у вас. К сожалению, на текущий момент всей суммы у нас в отделении нет, всё же, город не настолько крупный. Но надеюсь, вас устроит перевод денег сразу на ваш счёт?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: