Маргарет Уэйс - Циклы Звездные стражиКрис-киборг.Компиляция. 1-6
- Название:Циклы Звездные стражиКрис-киборг.Компиляция. 1-6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Циклы Звездные стражиКрис-киборг.Компиляция. 1-6 краткое содержание
Содержание:
Звёздные стражи:
1. Звездные стражи (Перевод: Н. Лаврентьева)
2. Похититель разума
3. Галактический враг
4. Легион призраков
Крис киборг:
1. Рыцари Чёрной Земли (Перевод: Кирилл Савельев)
2. Робот-блюз (Перевод: Кирилл Савельев)
Циклы Звездные стражиКрис-киборг.Компиляция. 1-6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джамиль вносил последние штрихи к парадному мундиру перед выходом в столовую, когда постучал Крис. Распахнув дверь, Джамиль едва успел уклониться от бокового удара правой, направленного ему в челюсть.
— Это за то, что ты всучил мне проклятый контейнер, — проворчал Крис.
Он достал закрутку из портсигара, спрятанного в кейсе, сунул ее в рот и начал жевать. «Ты проверил это место?» — говорил его выразительный взгляд.
Джамиль кивнул и вернулся к зеркалу, чтобы провести окончательную инспекцию. Оба офицера были одеты в парадные мундиры хорошего покроя, с надлежащими знаками различия, аксельбантами и эполетами. Поскольку за экипировку отвечал Рауль, одежда сидела превосходно, но Крису и Джамилю пришлось убрать несколько дополнительных, отнюдь не военных украшений, добавленных адонианцем «для красоты».
— Хорошо, повторим план еще раз. После обеда…
— После портвейна и сандвичей, — поправил Джамиль. — Когда с формальностями будет покончено, все отправятся в бар промочить горло. Ты подойдешь ко мне, и…
— И ты дашь мне какое-нибудь поручение.
— Я пошлю тебя проверить лекционный зал.
Крис задумался.
— А что, если какой-нибудь услужливый лейтенант захочет лично показать мне местные достопримечательности?
— В этом нет необходимости. Мы же не хотим помешать человеку хорошо провести вечер, правильно? У меня есть карта, причем хорошая, — добавил Джамиль, бросив пренебрежительный взгляд на карту Сакуты. — Я останусь в баре и займу командующего приятной беседой.
— Мне хотелось бы найти тайник для контейнера где-нибудь поближе к стройплощадке. Если успею, проведу небольшой эксперимент и проверю, легко ли будет выбраться за пределы базы. В противном случае переключаемся на план «Б». Так или иначе, но робот должен быть надежно упакован и перевязан ленточкой к тому времени, когда ты начнешь свою завтрашнюю лекцию. Ты скажешь…
— Я скажу: «Тестирование показало неблагоприятное воздействие окружающей среды на материалы…» — и так далее. В общем, открывать контейнер слишком опасно, и нам придется отказаться от демонстрации экспонатов.
— План ты вообще не приносишь контейнер на лекцию. Объяснения те же, что и раньше. Я заберу робота во время лекции. Мы собираем вещи и сматываемся отсюда.
— Как насчет рабочих на стройплощадке?
— Я разговаривал с рядовым, когда он показывал мне комнату. Окно выходит на стройплощадку, поэтому у меня был прекрасный повод спросить, что там происходит. Он сказал, что строительство остановлено из-за находки древнего космоплана. Выставлена охрана, но только на дороге, ведущей к городу. Место крушения находится примерно в пяти километрах от главного входа. Они окружили разбитый космоплан силовым полем. — Крис похлопал по отделению на своей кибернетической ноге, где хранились инструменты и оружейная рука. — Эта проблема легко решается.
Джамиль кивнул.
— Пока что все выглядит чертовски просто.
— Да, не правда ли? — Крис покатал размокшую закрутку из одного уголка рта в другой. — Мне едва ли не хочется, чтобы произошла какая-нибудь осечка — просто так, ради душевного спокойствия.
— Плюнь через левое плечо, — посоветовал Джамиль. — Мы предусмотрели все возможности, но даже если ничего не получится, остается план «Д».
— Биологическое оружие. — Крис покачал головой. — Надеюсь, до этого не дойдет. Я не хочу болтаться здесь целые сутки и ждать, пока все не начнут бегать в уборную. Но на всякий случай я выяснил, где находится система водоснабжения, а флакончик с микробной смесью Рауля спрятан в контейнере.
— Ты уверен, что это зелье достаточно безопасно? — спросил Джамиль. — У нас и без того достаточно неприятностей с лордом-адмиралом из-за инцидента с Дарлин Мохини. Мне не хочется объяснять ему, почему мы случайно отравили две тысячи человек из персонала военной базы.
— Рауль заверил меня, что им угрожает в лучшем случае сильный понос и желудочные колики. Пищевое отравление средней тяжести — вот как это будет выглядеть. Я попросил Дока проверить микробную смесь, и он дал «добро».
— Пожалуй, мы все обсудили. — Джамиль взглянул на часы. — Девятнадцать ноль-ноль. Ты готов?
Крис дожевал закрутку и с легким сожалением проглотил остатки горького табачного сока.
— Постарайся не затягивать свою речь, ладно? — попросил он.
— Ты шутишь? — с притворным возмущением отозвался Джамиль. — Известно ли тебе, сколько идиотских историй мне пришлось выслушать на военной службе? Всегда найдется какой-нибудь бравый полковник, готовый часами рассказывать о том, как во время Фаракской кампании он отбивался одной лишь зубочисткой от десяти тысяч ополоумевших дикарей. — Джамиль удовлетворенно потер руки. — Теперь у меня есть возможность отыграться.
Крис смерил его тяжелым взглядом.
— Если ты думаешь, что я собираюсь сидеть и слушать твои россказни…
— Ладно, ладно, — проворчал Джамиль. — Но сколько это будет стоить? Как насчет парочки лишних нулей в сумме моего гонорара?
— Как насчет самого гонорара, полковник? Сначала выгрузка багажа, потом контейнер для робота на полу моей спальни…
— Хотя бы пять минут, — с несчастным видом попросил Джамиль.
— Три, — поправил Крис. — И я сниму с тебя сотню кредиток за каждую лишнюю минуту.
— Ладно, будь по-твоему, — неохотно согласился Джамиль. — Но ты разбил мою голубую мечту.
Крис фыркнул, и оба вышли в коридор.
ГЛАВА 9
Самый мирный выход для вас — предоставить пойманному вору самому показать, что он за птица, и улизнуть от вас.
У. Шекспир. «Много шума из ничего», действие 3, сцена 3— Это было, когда я держал оборону в Фаракской пустыне. Шесть тысяч свирепых дикарей осыпали нас угрозами, у меня осталось лишь игольное ружье для защиты женщин и детей, оставленных на мое попечение. Вот тогда я понял, что жизнь армейского офицера — лучшая во всей Галактике. Боже, благослови нас всех!
Джамиль опустился на свое место под гром аплодисментов. Он взглянул на Криса, сидевшего вместе с другими младшими офицерами… Киборг незаметно показал на часы: Джамиль на две минуты выбился из графика. Это могло обойтись ему в круглую сумму, но дело того стоило. Один убеленный сединами старый майор утирал набежавшую слезу; хорошенькая молодая женщина-капитан с восхищением смотрела на Джамиля.
Командующий базой произнес небольшую ответную речь. Офицеры, сидевшие за главным столом, встали и начали расходиться с очень торжественным и сытым видом. Еда действительно была превосходной. За обедом полковник Стреббинс с немалым удовольствием поведал историю о том, как он похитил лучшего повара из 1083-го полка, расквартированного на Венджелайсе-2. Портвейн, поданный после обеда, заслуживал самой лучшей оценки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: