Маргарет Уэйс - Циклы Звездные стражиКрис-киборг.Компиляция. 1-6
- Название:Циклы Звездные стражиКрис-киборг.Компиляция. 1-6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Циклы Звездные стражиКрис-киборг.Компиляция. 1-6 краткое содержание
Содержание:
Звёздные стражи:
1. Звездные стражи (Перевод: Н. Лаврентьева)
2. Похититель разума
3. Галактический враг
4. Легион призраков
Крис киборг:
1. Рыцари Чёрной Земли (Перевод: Кирилл Савельев)
2. Робот-блюз (Перевод: Кирилл Савельев)
Циклы Звездные стражиКрис-киборг.Компиляция. 1-6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лазарион был гением, — серьезно сказала Тэсс. — Он далеко опередил свое время. В сущности, с тех пор никому не удалось повторить его работу.
— Не могу поверить, что ты не знаешь об этом, Крис. — Гарри был потрясен. — Неужели ты никогда не задумывался о том, почему не строят новые Тропы в гиперпространстве?
— Ну да. — Крис пожевал закрутку. — Я не могу спать по ночам, размышляя об этом.
— Это потому, что ты не пилот, друг мой, — заметил Куонг. — И не торговец с одной из недавно колонизированных планет, которые находятся в нескольких световых годах от ближайшей Тропы. Если бы ты был пилотом, то знал бы, как велика потребность в новых Тропах. Этот робот может дать ученым информацию для создания аппаратов того же типа. Поздравляю вас, капитан. — Он слегка поклонился в сторону Тэсс. — Вы проделали отличную работу.
— Мы много лет искали такого робота, — сказала она. — Каждый раз, когда где-то обнаруживали потерпевший крушение древний космоплан, мы надеялись найти робота-тропоукладчика. Иногда они попадали в аварии, но чаще всего их сбивали…
— Сбивали? — Крис удивленно покачал головой. — Но ты говоришь, что эти космопланы были всего лишь автоматическими зондами. Зачем нападать на безобидных роботов?
— У профессора были могущественные враги. Религиозные фанатики, считавшие, что человек не должен покидать Землю и путешествовать к звездам. Деспоты и диктаторы, преступные боссы и президенты международных корпораций, хотевшие, чтобы профессор работал на них. Члены этих групп многократно пытались подкупить его. Они предлагали баснословные суммы, но профессор принимал лишь общественные пожертвования. Он не позволял ни одному правительству, человеку или корпорации осуществлять контроль над Тропами. Они были свободны для всех; они предназначались для того, чтобы служить человечеству, а позднее — и другим разумным существам.
Когда стало ясно, что профессора нельзя подкупить, кто-то попытался убить его. Лишь по чистой случайности ему удалось ускользнуть от убийц. Он бежал с Земли и устроил убежище на неизвестной планете. Враги не могли найти его, но оставались роботы, продолжавшие прокладывать Тропы. Они пытались захватить роботов, чтобы изучить их и поставить себе на службу. Роботы были запрограммированы на самоуничтожение в случае захвата или угрозы пленения. Многие из них воспользовались этой программой, поэтому уцелевшие представляют еще большую ценность.
Когда профессор умер — кстати говоря, от естественных причин, — члены его семьи, согласно завещанию, вернули оставшихся роботов и уничтожили их. Они сожгли все записи, стерли компьютерные архивы, полностью закрыли доступ к исследованиям Лазариона.
— А как насчет слухов, будто один из его наследников украл часть оборудования и продал на черном рынке? — поинтересовался Куонг.
— Эти сведения так и не подтвердились, — ответила Тэсс. — Мне они кажутся довольно сомнительными. Оборудование профессора бесполезно для того, кто не обладает необходимой информацией для его использования. К чему зря тратить деньги?
Куонг понимающе кивнул.
— Я бы потратил, — тихо сказал Гарри. — Хотя бы ради того, чтобы иметь вещь, некогда принадлежавшую профессору Лазариону.
— Да, и я тоже, — улыбнулась Тэсс. — Вы можете представить себе наш восторг, когда этот древний космоплан на деле оказался одним из автоматических зондов профессора. Оперативный сотрудник разведки, действовавший на пандорской базе, подтвердил факт находки неповрежденного робота.
Выражение лица доктора Куонга немного изменилось. Никто этого не заметил, но Крис внимательно наблюдал за доктором и видел его реакцию на слова Тэсс. Судя по сузившимся глазам и нахмуренному лбу, док о чем-то усиленно размышлял. Крис отметил на будущее — нужно поговорить с Куонгом с глазу на глаз.
— Мы немедленно приступили к работе по дипломатическим каналам, чтобы получить робота, — продолжала Тэсс. — Чиновники пандорского правительства доставили нам массу хлопот. Сначала мы думали, что они просто рады случаю поиздеваться над чужаками. Они всегда придерживались слишком высокого мнения о себе. Пандорцы почему-то убеждены, что вся Галактика строит заговоры против них, что король и его министры только и думают о том, как захватить Пандор. Если бы не выгодное стратегическое положение планеты…
— Сохраните это для своего доклада, капитан, — перебил Крис.
Тэсс взглянула на него и поспешно отвернулась.
— Прошу прощения, я немного забылась, — невозмутимо сказала она. — Достаточно заметить, что пандорское правительство пользовалось любыми юридическими уловками, чтобы помешать нам забрать робота.
— Может быть, им платили за несговорчивость, — предположил Крис.
— Ты имеешь в виду Ника Херша? — Тэсс кивнула. — Да, по-видимому, так оно и было. Мы считали, что плотно завинтили гайки…
— Он хорошо сделал свою домашнюю работу, — сказал Тайхо. — Так же, как и наш друг Гарри.
— Сакута… то есть Ник Херш говорил мне, что у него на Пандоре есть осведомитель, — вставил Крис. — Он снабдил меня подробной информацией о роботе. Либо он платит кому-то здесь, либо сам прилетал на Пандор, чтобы убедиться лично.
Как бы то ни было, теперь он знает о роботе. А мы знаем, что он знает. — Тэсс развела руками. — Разве вы не понимаете? У нас появилась отличная возможность. Мы уже давно пытаемся поймать Ника Херша. Мы знаем, что он продает оружие, информацию и технологию коразианцам. Они пользуются этой информацией для нападения на наши внешние системы. Херш несет ответственность за гибель сотен тысяч людей. Думаю, вам известно, какой ужасной смертью они умерли, — сурово добавила Тэсс.
— Я видел, как погиб Чико, — сказал Гарри. — Они съели его, начиная с ног. Он…
— Потом, — перебил Крис. Ему не хотелось думать о Чико. В тот день киборгу пришлось самому положить конец страданиям своего товарища. — Стало быть, вы решили, что, когда Херш придет за роботом, его можно будет прижать к стенке. Поэтому тебя и направили сюда.
— На самом деле все было сложнее, но, в общем, ты прав. — Взгляд Тэсс переместился с Криса на Джамиля. — Честно говоря, сначала я считала, что Херш — один из вас.
— Значит, ты не знаешь, как он выглядит?
Она покачала головой.
— Мы вообще очень мало знаем о нем. Он хитроумно маскируется, поэтому мы решили использовать робота в качестве приманки. Мы рассчитывали, что ради такой ценной добычи он сам явится на Пандор. Как выяснилось, мы ошибались. Ваши снимки, сделанные видеокамерами системы безопасности, были отосланы в Адмиралтейство сразу же после того, как вы появились на базе. По моим сведениям, лорд-адмирал воскликнул: «Вот дерьмо! Разве у нас без того не достаточно неприятностей?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: