Дмитрий Янтарный - Становление

Тут можно читать онлайн Дмитрий Янтарный - Становление - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Янтарный - Становление краткое содержание

Становление - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Янтарный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Существует множество ошибок, цена которых слишком высока. И, как это часто и бывает, платить вынуждены невиновные. Но случаются в этом мире и чудеса, и каждый может получить второй шанс…
Принцу Дитриху предстоит пройти свой путь заново: заново познавать мир, заново знакомиться, заново учиться и заново влюбляться. Юный принц растет очень быстро, отличаясь от многих своих сверстников. Но прошлое не желает так просто отпускать, и раз за разом оно подбрасывает новые и новые нити, заставляя недоверчиво задумываться, оглядываться… и даже вспоминать.
Но хотя становление нового члена драконьего клана происходит очень быстро, даже этого недостаточно. Ибо его нареченная, верно ждущая своего избранника, становится жертвой политических интриг, что выливается в ситуацию, когда даже Главы драконьих кланов не могут ничего с этим поделать. И только юный принц имеет шанс, нарушив все запреты, рискнуть всем, встретиться с самым страшным своим врагом… и завершить свое Становление в клане дракона.

Становление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Становление - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Янтарный
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принц не возражал. По этикету их разница в возрасте вполне допускала такое обращение.

— Спасибо, Дитрих. Так вот, должна тебя сразу предупредить: мои слова покажутся тебе полнейшим бредом. Готов ли ты выслушать мои объяснения?

Дитрих лишь усмехнулся. Последний год перед тем, как встать на крыло, он работал в Стигиане в пункте приёма беженцев из материковых государств. Отец решил, что его сыну будет полезен такой опыт. И вот там он наслушался такого, что его сейчас мало что могло удивить. Он приготовился услышать о том, что именно он ей снился на протяжении десяти лет, или что она раскладывала карты, и они раз за разом выдавали его приметы, или что образ его она увидела во время творческого созерцания природы…

— Я знала тебя в твоей прошлой жизни, — сказала Фалкеста. Сказано это было так просто и естественно, что ей просто нельзя было не поверить. В голосе не было ни фальши, ни неправдоподобной искренности. Просто сказала так, как оно было.

И всё же поверить в это было невозможно. Прошлой жизни, чушь какая-то. Глядя в полные печали глаза Фалкесты, он собрался было встать и сказать ей о том, что всё это ерунда, и уже даже встал… И, судя по взгляду, Фалкеста уже ожидала услышать именно это, как вдруг в памяти всколыхнулось воспоминание:

« Ты — перерождённая душа… твоей душе не меньше пятидесяти лет… бывает же такое, что ловишь себя на слишком взрослых мыслях… не возвращался к Источнику…»

— Продолжайте, — тихо сказал Дитрих, сев обратно.

— Ты мне веришь?! — выпалила Фалкеста, очевидно, почти не надеявшаяся на такой исход. От возбуждения она даже привстала из-за стола.

— Пока нет, — честно признался Дитрих, настороженно разглядывая хозяйку трактира, — однако у меня нет и достаточных доказательство для того, чтобы это опровергнуть. Так что справедливости ради я должен дать вам шанс высказаться…

— Ты знаешь о государстве людей под названием Тискулатус? — спросила женщина, снова устраиваясь за столом и неосознанно взяв в руки какие-то бумаги.

— Да, разумеется, — осторожно кивнул Дитрих, — последние тридцать девять лет на его троне властвовал Арнольд Четвёртый, ныне покойный, двенадцать лет назад его сменил второй сын, Освальд Шестой, так как старший, Отто, отказался от престола в пользу брата.

— На самом деле у его величества Арнольда Четвёртого было трое сыновей, — тихо сказала Фалкеста, — третий, младший сын был обручён с невестой из рода драконов. Однако что-то пошло не так, и человеческий принц сбежал от драконов в Анваскор, и его дальнейший след для меня, увы, прерывается.

— И какое всё это отношение имеет ко мне? — спросил Дитрих, хотя смутно он уже догадывался, каким будет ответ.

— Скажи мне, Дитрих, — спросила Фалкеста, — сколько тебе полных лет?

— Двадцать восемь, — ответил тот.

— Описываемые мной события происходили тридцать лет назад. Этим принцем был… ты.

— Допустим, — осторожно заметил Дитрих, решив выяснить всё до конца, — нет, вы меня не убедили, но предположим, что всё это правда. Вы кто такая были для… того, третьего принца?

— Я была фрейлиной одной из придворных дам Виллгарда и большим другом принца. Накануне его помолвки с драконами я… затеяла одно безрассудное мероприятие, а если точнее — пыталась свергнуть короля Арнольда.

— Зачем? — заинтересовался Дитрих. Тот факт, что женщина перед ним оказалась государственной преступницей, его мало удивил: на драконьи острова приходили беженцы с куда более мрачным прошлым.

— Именно потому, что он хотел отдать третьего принца в брак с драконами, — гордо ответила Фалкеста, — ты… прости, он был народным любимцем. Он соединил все пять крупных городов сетью прочных, удобных дорог. Да граждане Тискулатуса дни считали, когда младший принц взойдёт на престол. Никто не сомневался, что старшие братья уступят тебе… ему трон, потому как на тот момент у них были другие интересы.

Фалкеста замолчала. Юный же дракон, глядя, как горят её глаза, думал, что она, должно быть, искренне верила в то, что делает. И что эти воспоминания ей очень дороги.

— Как нетрудно догадаться, у нас ничего не получилось. Заговор был раскрыт, моих сообщников казнили, меня принц ценой своего влияния в последний момент сумел спасти и помог покинуть Тискулатус. Вот это, — она подошла к серванту и достала пуговицу с сапфиром, — он дал мне на память, когда мы с ним прощались…

Дракон молчал. Понимал, что Фалкеста ещё не закончила, но понимал и то, что ей эти воспоминания даются непросто. Как видно, этот принц был очень дорогим для неё человеком.

— Обстоятельства сложились так, что мне пришлось переехать на драконьи острова, — продолжала хозяйка, — и через некоторое время я снова встречаю принца и помогаю ему бежать в Анваскор. Вот этот билет, — она достала картонный прямоугольник со стандартной информацией о точке отправки, точке прибытия и времени, которое будет необходимо провести в пути. В графе стояло имя Веничи.

— Он зачаровывал этот билет потом… для других целей. Если у тебя… у вас, драконов, есть какая-то особая магия, просто попробуй… ощутить этот билет. Может, ты вспомнишь?..

Что-то заставило Дитриха послушаться. Он вслушался в бумагу… и с удивлением обнаружил, что в билете, в самом деле, остался магический след. И не просто магический след. Этого билета касался Посвящённый. Человек, который умел обращаться с Цветом. А если быть совсем точным — с Сиренью.

— Этот билет, — медленно проговорил принц, — когда-то держал в руках… посвящённый в тайны драконов. Но это ничего не доказывает. А как звали этого принца? Веничи?

— Нет, — покачала головой Фалкеста, — имя ты, слава Создателю, сохранил своё.

— Послушайте, — начал терять терпение дракон, — это всё, конечно, очень увлекательно, но ничего из этого не является хоть сколько-нибудь значимым доказательством. Как хоть выглядел этот принц при жизни?

Фалкеста посмотрела на стоящую изнанкой вперёд картину, и внезапно принц понял, почему она так стоит. И в тот момент, когда женщина встала и подошла к полотну в очень дорогой остролистовой оправе, Серебро, третий Цвет принца, вдруг ярко вспыхнуло в нём, словно притупляя его чувства и позволяя спокойно отреагировать на то, что он сейчас увидит.

Как и ожидалось, это оказался портрет. Не в натуральную величину, конечно, но достаточно подробный. Юному дракону казалось, что он смотрит в своего рода кривое зеркало. Изображённый на нём юноша, вне всякого сомнения, имел очень много общего с нынешним принцем. Но вместе с тем проскальзывали и вполне человеческие черты: более округлые и мягкие формы лица, более нескладное тело, кроме того, этот человек явно испытывал затруднения с лишним весом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Янтарный читать все книги автора по порядку

Дмитрий Янтарный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Становление отзывы


Отзывы читателей о книге Становление, автор: Дмитрий Янтарный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x