Николай Метельский - Тень маски
- Название:Тень маски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3144-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Метельский - Тень маски краткое содержание
Тень маски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тайра, Отомо, Мононобэ, Инарико, Кагуцугивару, Матарэн, Асакура, О, Такамуко — далеко не все приглашенные, зато одни из самых могущественных и влиятельных родов. Императорский род, естественно, тоже приглашен, но он идет отдельной статьей. Сюнтэн с Окинавы мы приглашать не стали, не те у нас с ними отношения, хотя они тоже входят в число влиятельнейших родов Японии. Сначала я хотел их пригласить, да и Атарашики говорила, что плевать, но я все-таки передумал — уж больно прием важный, чтобы приглашать тех, кто тебя недолюбливает. С Хоккайдо мы также показательно никого не пригласили, да там и нет никого из имперцев, кто достоин быть сегодня здесь. Кланы есть, а вот имперской аристократии нет.
Были приглашены и древние, но находящиеся в упадке роды́. Род Якоси, Муритани, Шайшо, Какидзаки, Цуцуи. Слабые, но весьма старые, сорок восемь столетий минимум. Наглядная иллюстрация того, что возраст не всегда синоним силы и могущества. Тем не менее они дожили до нынешних дней, и за одно это их стоит уважать. На фоне всей этой элиты имперской аристократии, как по силе и возрасту, так и просто по возрасту, Хатано с Кудзё выглядели блекло, но и не пригласить их я не мог.
Последним из гостей прибыл император с семьей. И, признаться, они меня удивили. Двадцать человек. Не считая вассалов, следовавших за ними. Сам император с тремя женами и все три сына с семьями. Вплоть до младшей дочери наследного принца Нарухито, которой сейчас пятнадцать. Когда-то спасенная мной принцесса Фусако тоже была. Вытянулась, округлилась в нужных местах. Самая старшая из присутствующих девушек. Остальные уже замуж вышли, а она пока лишь помолвлена. Через год выйдет замуж и уедет в Германию к мужу.
Помимо императорского рода, с ними прибыли представители четырех вассальных родов. Камиидзуми, Кира, Хэгури, Огасавара. Их я не учитывал в общем количестве приглашенных, так как они автоматом идут вместе с императорским родом. И только они. Никто другой не может просто так притащить с собой вассалов. Камиидзуми — древний, двадцать девять столетий, род, с которым я ни разу не пересекался. По-моему, даже на приемах мы с ними не встречались. Как и Кира в Министерстве иностранных дел, плотно засели в Министерстве торговли и перспективного развития. Грубо говоря, торговцы, только торгуют от лица государства. С родом Кира я знаком по его представителю в Малайзии, который занимается связью, в то время как торговлей с той стороной — Камиидзуми. Правда, опять же через Кира и Аматэру. Хэгури по той же схеме заняли канцелярию. Как имперскую, так и императорскую. Именно с их представителями я работал при разделе малайской земли. А вот Огасавара у нас военные. Как и остальные императорские вассалы, не лезут на самый верх, но кучу важных постов занимают. Как в армии, так и на флоте. Роду всего тысяча сто лет, но интересен он тем, что его основатель получил герб, придя на помощь атакованной процессии императора. Его тогда хотел грохнуть какой-то несуществующий уже род, дабы избавиться от номинального главы государства и попытаться взобраться на вершину через живого наследного принца. И у них почти получилось, только в самый ответственный момент, когда император остался один, а из живых охранников был только сильно раненный Камиидзуми, на нападавших выскочил какой-то крестьянин и раскидал десяток Ветеранов и пару Учителей. Такова легенда. Одна из очень немногих, где встречается упоминание о Повелителях стихий.
— Этот прием запомнят надолго, — произнес император после взаимных расшаркиваний.
— Уверен, так и будет, ваше величество, — поклонился я.
— Главное, не сгинь в очередной авантюре, — заговорила Этсуми, старшая из жен императора.
— Да ладно тебе, Этсуми, он Малайзию прошел, теперь-то уж точно не сгинет, — заметила Митико, та, что бывшая Аматэру.
— О том я и говорю, — нахмурилась Этсуми. — Парень слишком авантюрный.
— Да хватит вам уже, — вздохнул император, и те сразу замолчали. — Удачи с приемом, Аматэру-кун.
Постояв у ворот еще какое-то время, просто чтобы не идти сразу за императором, отправился в особняк. Надо принять душ и переодеться. Затратив на все про все полчаса, я направился к гостям. Впереди у меня минимум два часа работы перед объявлением, и терять время нельзя. Надо обойти как можно больше людей. Еще раз поприветствовать, перекинуться парой слов, узнать, все ли в порядке… Благо никто не ждет, что я обойду всех. Атарашики, в свою очередь, занимается тем же, только с самого начала. Пока я встречал гостей, она вкалывала. Казуки тоже не сидел на месте, но ему достались менее значимые роды́ — необходимо по возможности охватить как можно больше народа, в том числе и мелкие роды кланов.
— Ну как вам, Отомо-сан? — поинтересовался я, когда подошел к главе рода. — Немного многолюдно, зато сколько интересных лиц.
— Без всякого сомнения — впечатляет, — улыбнулся он. — Вы сильно постарались, организовывая этот прием. Одна парковка чего стоит.
Это да. Рядом с поместьем ничего подобного нет, так что пришлось выкручиваться, выкупая землю неподалеку, снося все постройки и с нуля строя парковку нужного размера. Заниматься этим Атарашики начала, еще когда я по Малайзии носился.
— Мононобэ-сан, — окликнул я другого гостя. — Ищете, над кем бы подшутить?
Уж больно хитрое у него было выражение лица, так что я не удержался, чтобы не спросить.
— Над кем бы еще подшутить, — улыбнулся он, подняв вверх палец.
— А где ваша прелестная дочь? — спросил я.
Просто было интересно. Сам наследник рода стоял со своими женами, а вот его детей рядом не было. И если парни ладно, то вот отпускать в такую толпу дочь было странно.
— Гуляет где-то со своим женихом, — отмахнулся он легкомысленно.
Оу. Так у нее уже и жених есть? Мононобэ Кичи — это та самая девушка, которую они привели к нам на смотрины в свое время, и было это не так уж и давно. Шустро они мне замену нашли.
— Памью-сан, — поприветствовал я главу клана Памью. — Как вам тут? Чесуэ-сан проблем не создает?
— Пусть только попробует, — улыбнулся он. — Он сегодня со всеми женами, так что общими силами его приструнят, если что. Не дадут проиграть еще что-нибудь.
И так далее, и тому подобное. Наворачивая круги вокруг поместья, я находил тех, кто ни с кем не общается, и заводил с ними разговор. Иногда подходил к беседующим парам или компаниям, но старался лишь отметиться, не вступая в долгие переговоры.
— Акэти-сан, — произнес я, заметив отца Торемазу. — Куда дели прекрасную половину своего семейства?
— Аматэру-сан, — чуть склонил он корпус. — Благодарю за приглашение. А женщины… Нашли других женщин. Пришлось ретироваться.
— О, как я вас понимаю, — кивнул я с улыбкой. — Эти бестии и прожженного циника заставят покраснеть своими женскими, — слегка выделил я слово, — разговорами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: