Дин Кунц - Избранные произведения. I том [Компиляция]

Тут можно читать онлайн Дин Кунц - Избранные произведения. I том [Компиляция] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения. I том [Компиляция]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 51
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дин Кунц - Избранные произведения. I том [Компиляция] краткое содержание

Избранные произведения. I том [Компиляция] - описание и краткое содержание, автор Дин Кунц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дин Рэй Кунц (род. 9 июля 1945 года, Эверетт, Пенсильвания, США) — американский писатель. Один из самых популярных авторов «романов ужасов». Из его шестидесяти книг двенадцать стали национальными бестселлерами в Америке. Известен во всём мире как непревзойдённый мастер остросюжетных триллеров, которые держат в напряжении с первой и до последней строчки.
Содержание:
Аддисон Гудхарт (цикл)
Джейн Хок (цикл)
Мунлайт-Бей (цикл)
Странный Томас (цикл)
Франкенштейн (цикл)

Избранные произведения. I том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. I том [Компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дин Кунц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 53

Припарковав «Меркури Маунтинир» на другой стороне улицы, в половине квартала от дома священника, Синди и Бенни Лавуэлл наблюдали, как О'Коннор и Мэддисон выводят двух черных женщин из дверей и усаживают в седан, который стоял под уличным фонарем.

— Нам, вероятно, придется убить одну женщину или обоих, чтобы добраться до копов, — заметила Синди.

Но Бенни хорошо помнил, что им разрешили убить только детективов.

— Мы лучше подождем.

— А что у женщин в руках? — спросила Синди.

— Вроде бы пироги.

— Почему они несут пироги?

— Может, их поймали за кражей пирогов.

— Люди крадут пироги?

— Эти люди — да. Они крадут все.

— Но О'Коннор и Мэддисон — детективы отдела расследования убийств.

— И что?

— Так почему они примчались, чтобы арестовать двух женщин, укравших пироги?

Бенни пожал плечами.

— Не знаю. Может, женщины кого-то убили, чтобы добраться до пирогов.

Синди нахмурилась.

— Полагаю, такое возможно. Но я думаю, мы что-то упускаем. Ни одна из этих женщин убийцей не выглядит.

— Мы тоже не выглядим, — напомнил ей Бенни.

— Если они убили, чтобы украсть пироги, почему им разрешили держать пироги в руках?

— По моему разумению, очень уж бестолковая у них правоохранительная система. Да и не хочу я забивать голову ни этими женщинами, ни пирогами. У меня одно желание — вырвать кишки и О'Коннор, и Мэддисону.

— Это и мое желание, — поддержала его Синди. — Пусть я хочу ребенка, убийство по-прежнему приносит мне наслаждение.

Бенни вздохнул.

— Я и не говорил, что ты становишься мягкотелой или что-то в этом роде.

Когда женщины с пирогами разместились на заднем сиденье, Карсон села за руль, Мэддисон — рядом с ней.

— Оставайся на границе зоны видимости, — сказал Бенни. — Если появится возможность, действовать будем быстро.

Седан без полицейских знаков отличия рванул с места. Как только он скрылся за углом, Синди последовала за ним на «Маунтинире».

Вместо того чтобы доставить черных женщин в местный полицейский участок, детективы проехали два квартала и остановились у другого домика в Байуотере.

Синди вновь припарковала внедорожник на противоположной стороне улицы, в середине квартала, между двух уличных фонарей.

— Плохое место. В половине домов люди сидят на переднем крыльцё. Слишком много свидетелей.

— Да, — согласился Бенни. — Мы можем схватить О'Коннор и Мэддисона, но дело закончится полицейской погоней.

Они понимали, что светиться им нельзя. Если власти идентифицируют их как профессиональных убийц, они больше не смогут выполнять порученную им работу. Им не разрешат снова убивать, и, конечно же, Виктор их ликвидирует.

— Ты только посмотри на этих идиотов. И что они делают в креслах-качалках? — спросила Синди.

— Сидят, пьют пиво или лимонад, некоторые курят, иной раз они разговаривают друг с другом, — ответил Бенни.

— О чем разговаривают?

— Я не знаю.

— Они такие… безалаберные. В чем смысл их жизни?

— Я слышал, как один из них сказал, что смысл жизни — сама жизнь.

— Они же просто сидят. Не пытаются захватить господство над миром или полностью подчинить себе природу.

— Мир уже принадлежит им, — напомнил ей Бенни.

— Скоро не будет.

Глава 54

— Сколько таких, как вы, находится в городе? — спросил Девкалион у дубля пастора Лаффита, сидя за столом на кухне в его доме.

— Я знаю только свой номер, — ответил Лаффит все тем же сиплым голосом. Он смотрел на руки, лежащие на столе ладонями вверх, словно считывал с них две версии собственного будущего. — Тысяча девятьсот восемьдесят седьмой. Но после меня было много других.

— Как быстро он изготавливает своих людей?

— От зачатия до достижения зрелости — четыре месяца в резервуаре сотворения.

— И сколько действующих резервуаров в «Руках милосердия»?

— Порядка ста десяти.

— Три урожая в год, — кивнул Девкалион, — по сто десять человек. Триста тридцать ежегодно.

— Меньше. Потому что иногда он создает… и Других.

— Других?

— Я не знаю. Слухи. Существ, которые… не являются гуманоидами. Новые формы. Эксперименты. Вы понимаете?

— Расскажите мне, — предложил Девкалион.

— Хочу съесть шоколадную конфету. Очень люблю шоколадные конфеты.

— Где вы их держите?

— Коробка в холодильнике. Я бы взял ее сам, но у меня какие-то проблемы с координацией. Не уверен, что я могу ходить. Мне придется ползти к холодильнику.

— Я принесу.

Девкалион принес коробку. Снял крышку. Поставил на стол перед Лаффитом.

Когда Девкалион вновь опустился на стул, Лаффит потянулся за конфетой, но его рука ткнулась в стол левее коробки.

Девкалион взял руку пастора, направил в коробку, а потом наблюдал, как тот ощупывает одну конфету за другой, словно слепой, прежде чем определиться с выбором.

— Говорят, они уже готовы к тому, чтобы открыть ферму за городом, — сообщил Лаффит. — Через неделю или две.

— Какую ферму?

— Ферму для выращивания Новых людей. Две тысячи резервуаров под одной крышей, здание замаскировано под фабрику или тепличный комплекс.

Лаффит никак не мог найти рот рукой, и Девкалион ему в этом помог: конфета оказалась у губ.

— То есть на ферме будут появляться шесть тысяч Новых людей в год.

Опять закрыв глаза, Лаффит с удовольствием жевал конфету. Попытался говорить с шоколадом во рту, но не получалось.

— Не торопитесь, — сказал ему Девкалион. — Доешьте конфету.

Проглотив шоколад и облизав губы, Лаффит заговорил, не открывая глаз:

— Строится вторая ферма, которая войдет в строй к первому января. Резервуаров там еще больше.

— Вы знаете распорядок дня Виктора в «Руках милосердия»? Когда он там появляется? Когда уходит?

— Не знаю. Он проводит в лаборатории много времени, больше, чем где-то еще.

— Сколько таких, как вы, работает в «Руках милосердия»?

— Думаю, восемьдесят или девяносто. Точно не знаю.

— Охрана поставлена на высшем уровне.

— Каждый, кто там работает, ходячая машина убийств. Я хочу еще одну конфету.

Девкалион помог ему и найти коробку, и отправить конфету в рот.

Когда Лаффит не ел конфету, его глаза метались под веками, когда ел — застывали.

— Вы находите мир более загадочным, чем он должен быть? — спросил пастор, доев вторую конфету.

— Кто говорит, что он не должен быть загадочным?

— Наш создатель. Но у вас многое вызывает вопросы?

— Очень многое.

— Я тоже задаюсь вопросами. Тоже задаюсь. Как по-вашему, есть у собак души?

Глава 55

На дорожке у ступеней, которые вели на крыльцо дома Луланы, Карсон проинструктировала сестер:

— О том, что случилось в доме пастора, вам лучше никому не говорить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дин Кунц читать все книги автора по порядку

Дин Кунц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. I том [Компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. I том [Компиляция], автор: Дин Кунц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x