Лоис Буджолд - Избранные произведения. II том

Тут можно читать онлайн Лоис Буджолд - Избранные произведения. II том - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоис Буджолд - Избранные произведения. II том краткое содержание

Избранные произведения. II том - описание и краткое содержание, автор Лоис Буджолд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лоис Макмастер Буджолд. «Живой классик» современной фантастики. Создательница уникальной научно-фантастической саги о Майлзе Форкосигане. Однако ценители «фэнтези» знают и иную Буджолд — автора удивительных, оригинальных фэнтези, наиболее известен из которых Шалионский цикл — мир «меча и магии».
Это мир высоких Домов, сражающихся меж собою уже столь давно, что и причин-то этих войн уже никто не помнит. Мир таинственного колдовского Проклятия, обрушившегося на Дом Шалион. Проклятия, избыть которое в силах лишь странный, покрытый шрамами человек, однажды уже за Шалион — умиравший…
Содержание:
Шалион (цикл)
Разделяющий нож (цикл)
Кольца духов
Бартер
Вся дырявая правда
Гаражная распродажа

Избранные произведения. II том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. II том - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоис Буджолд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Привидения?

— Я никогда не видел, чтобы призраки Зангра собирались в одном месте в таком количестве. Наверное, вы привлекаете их, как и священных животных.

— Их видит кто-нибудь ещё?

— Любой обладающий внутренним зрением. Насколько я знаю, в Кардегоссе таких трое.

«И двое из них сейчас здесь».

— Призраки были тут всё время?

— Я вижу их то и дело. Обычно они не так назойливы. Вам не стоит их бояться — они совершенно бессильны причинить вам вред. Старые потерянные души, — и в ответ на непонимающий взгляд Кэсерила он добавил: — Когда случается так, что боги не принимают отделившуюся от тела душу, она блуждает по миру, постепенно переставая осознавать себя и растворяясь в воздухе. Поначалу призраки принимают форму, которой обладали при жизни, но в отчаянии и одиночестве теряют способность её поддерживать.

Кэсерил схватился за живот.

— Ох! — Мысли галопом понеслись сразу по трём направлениям. А что происходит с душами, которые приняты богами? И что именно произошло с духом, столь необычным и ужасным образом заключённым в нём? И… он вспомнил слова вдовствующей рейны Исты. «В Зангре полно привидений». Значит, это не метафора и не безумие, а наблюдение.

Сколько же ещё странных вещей из сказанного ею было не бредом и галлюцинациями, а правдой, тем, что она видела иным зрением?

Он поднял глаза на изучавшего его Умегата. Рокнарец вежливо поинтересовался:

— Как вы себя чувствуете сегодня?

— Днём лучше, чем утром, — потом с лёгкой неохотой добавил: — Лучше, чем вчера.

— Вы ели?

— Ещё нет. Может, позже. — Он потёр рукой подбородок. — Что нового?

Умегат выпрямился и пожал плечами.

— Канцлер ди Джиронал, не найдя в городе никого, на кого можно было бы повесить убийство брата, выехал из Кардегосса на поиски подходящего трупа и возможных соучастников, оставшихся в живых.

— Надеюсь, он не схватит по ошибке кого-нибудь невиновного.

— Его сопровождает опытный следователь храма — этого достаточно, чтобы предупредить подобные ошибки.

Кэсерил обдумал услышанное. После короткой паузы Умегат добавил:

— Ещё военный орден Дочери разослал курьеров ко всем своим лордам-дедикатам, созывая их на совет. Они не собираются позволить рею Орико вновь назначить такого генерала, как Дондо.

— И как же они собираются «не позволить»? С помощью мятежа?

Умегат жестом отринул неуместную мысль.

— Конечно же, нет. С помощью петиции, прошения.

— Хм… я думал, что они протестовали и в прошлый раз, только безуспешно. Ди Джиронал не захочет потерять контроль над этим орденом и не станет стоять и смотреть, как он ускользает из рук.

— К настоящему времени военный орден получил поддержку всего своего Дома.

— А… что вы делали сегодня с утра?

— Молился, просил совета.

— И получили ответ?

Умегат неопределённо улыбнулся Кэсерилу.

— Возможно.

Кэсерил на мгновение замешкался, подбирая слова.

— У меня есть кое-какая мысль относительно вас. Мне почему-то кажется, что сейчас для меня лишнее — идти в храм и признаваться настоятелю Менденалю в убийстве Дондо.

Брови Умегата приподнялись.

— Думаю, — произнёс он, — мне не следует удивляться выбору леди Весны. Вы — остро отточенный инструмент.

— Судите сами, вы — настоятель, опытный следователь. Невозможно вообразить, чтобы вы пренебрегли своими клятвами и дисциплиной. Вы привели меня в совершенно недееспособное состояние, чтобы получить время для доклада и для обдумывания ситуации. — Кэсерил поколебался. — То, что я к настоящему моменту не арестован, явно что-то означает, но вот что именно — я затрудняюсь определить.

Умегат сидел и разглядывал свои руки, лежавшие на коленях.

— Как настоятель, я подчиняюсь вышестоящим. Как святой, я отвечаю только перед моим богом. И если он верит моим суждениям, то я и подавно должен им доверять. Так же как и те, кто стоит выше меня в иерархии храма. — Он поднял глаза, и взгляд его стал неуютно пронизывающим. — Богиня направила ваши стопы на путь служения ей, и это, без сомнения, указывает на то, что она будет оберегать вашу жизнь ежечасно. Храм подчиняется ей. Полагаю, что с полной уверенностью могу обещать вам неприкосновенность со стороны служителей храма.

Кэсерил помолчал, обдумывая сказанное.

— А что же я должен делать?

В голосе его собеседника прозвучали почти извиняющиеся нотки:

— Если судить с точки зрения моего личного опыта — то же, что и обычно. Ваши ежедневные дела.

— Не думаю, что это сильно поможет.

— Да, знаю. — Губы Умегата скривились. — Но если уж речь зашла о наших повседневных делах — мне пора возвращаться к моим. Орико сегодня нездоровится. Приходите в зверинец в любое время, милорд ди Кэсерил.

— Погодите. — Кэсерил протянул руку к поднимавшемуся со стула Умегату. — Как вы думаете, Орико знает о чудесном свойстве зверинца? Он понимает… знает ли он о своём проклятии? Держу пари, что ни Исель, ни Тейдес не знают об этом. — «С другой стороны, рейна Иста…» — Или рей просто чувствует, что ему делается лучше после общения с животными?

Умегат кивнул.

— Да, Орико знает. Его отец, Иас, на смертном одре рассказал ему всё. Храм сделал множество тайных попыток уничтожить проклятие. Зверинец — единственное, что хоть как-то помогает смягчить ситуацию.

— А что со вдовствующей рейной Истой? Вокруг неё такая же тень, как вокруг Сары?

Потянув себя за косу, Умегат задумчиво нахмурился.

— Я был бы в большей уверенности, если бы мне довелось её увидеть. Семья ди Баосия забрала её из Кардегосса незадолго до моего появления здесь.

— А канцлер ди Джиронал знает?

Морщины между бровями Умегата стали глубже.

— Если и знает, то не от меня. Я часто предостерегал Орико, чтобы он не обсуждал эту тему, но…

— Если Орико и скрывает что-либо от ди Джиронала, то, по-видимому, только это.

Умегат добавил:

— Исходя из случившихся ранее в его королевстве несчастий, Орико верит, что любые его действия будут только во вред Шалиону. Канцлер — это инструмент, посредством которого рей пытается управлять государством, чтобы не навлечь на страну беду своим проклятием.

— Да, только вот интересно: канцлер — это ответ на проклятие, противостоящая ему сила или его часть?

— Поначалу казалось, что первое.

— А потом?

— Потом мы удвоили наши молитвы богам, прося о помощи.

— И что они ответили?

— Похоже, послали вас.

Кэсерил сел, охваченный ужасом. Пальцы впились в одеяло.

— Никто меня не посылал! Я оказался здесь случайно!

— Я хотел бы на днях обсудить с вами подобные случайности. Когда вам будет угодно, милорд. — Умегат поклонился — в его глазах светилась глубокая надежда, напугавшая Кэсерила так же сильно, как и его слова о святости и о святых — и вышел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоис Буджолд читать все книги автора по порядку

Лоис Буджолд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. II том отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. II том, автор: Лоис Буджолд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x