Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том краткое содержание
Содержание:
Барраяр (цикл)
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я должен проверить ваши документы.
— Мои документы в полном порядке. — Густиоз уже поднимался по ступенькам, прижимая к липкой груди смахивающую на гигантский плевок папку с бумагами. — И в любом случае вас это никоим образом не касается!
— Еще как касается! Я заплатил за доктора Боргоса залог, следовательно, имею вполне законный интерес. Я за это заплатил!
Они добрались до обеденного зала. Муно каким-то образом успел ухватить Энрике за предплечье. Марсия, хмуро на него глянув, мгновенно завладела другой рукой ученого. Тревога Энрике возросла вдвойне.
Спор продолжался. В черно-белом центральном коридоре Марк понял, что пора переходить к решительным действиям. Он обогнул процессию и встал, преградив выход.
— Раз уж вы гонялись за Энрике целых два чертовых месяца, Густиоз, — набычившись, прорычал он, — то лишние полчаса для вас роли не играют. Вы подождете!
— Если вы посмеете помешать мне выполнить мой законный долг, гарантирую, что найду способ посадить и вас! — рявкнул в ответ Густиоз. — И плевать мне, чей вы там родственник!
— Только затейте драку в особняке Форкосиганов! Враз убедитесь на собственной шкуре, что на мои родственные связи здесь не наплевать!
— Так его, Марк! — заулюлюкала Карин.
Энрике с Марсией бодро ее поддержали. Муно покрепче ухватил своего пленника, опасливо косясь на Роика и — куда более опасливо — на Карин с Марсией. Марк оценил ситуацию. Пока Густиоз ревет, он не сдвинется с места. А вот когда заткнется и попытается двинуться дальше, дело дойдет до драки и тогда… Вот тогда Марк не знал, что будет. Где-то в глубине его сознания словно оголодавший волк выл и скребся Убийца.
Густиоз набрал побольше воздуха и… внезапно замолчал. Марк напрягся, ошеломленный тем, что начал терять спокойствие, и тот, Другой , вот-вот прорвется наружу.
Замолчали все. Шум оборвался так резко, будто кто-то выключил рубильник. Теплый летний ветерок взъерошил Марку волосы на затылке. Позади него распахнулись огромные двустворчатые двери. Марк обернулся.
В дверях изумленно застыла большая группа людей. В центре стоял Майлз в парадном мундире Дома Форкосиганов, держа под руку Катриону Форсуассон. Справа — Никки с госпожой профессор Фортиц, слева — двое незнакомых мужчин. Один в зеленом лейтенантском мундире, второй, упитанный здоровяк, — в гражданке. Все таращились на перемазанных жучьим маслицем спорщиков. Поверх головы Майлза взирал Пим.
— Кто это? — беспокойно прошептал Густиоз. Уточнять, кого он имел в виду, необходимости не было.
— Лорд Майлз Форкосиган, — вполголоса огорошила его Карин. — Имперский Аудитор лорд Форкосиган! Вот теперь вам каюк!
Майлз медленно обвел взглядом собравшихся: Марка, Карин с Марсией, незнакомых эскобарцев, Энрике (тут он слегка поморщился); оглядел с головы до пят дюжего Роика. Мгновение тянулось долго-долго. Наконец губы Майлза разжались:
— Оруженосец Роик, похоже, вы нарушаете форму одежды.
Стоявший по стойке «смирно» Роик судорожно сглотнул.
— Я… я не на дежурстве, м'лорд.
Майлз двинулся вперед. Густиоз с Муно тоже автоматически вытянулись, но при этом Муно так и не выпустил Энрике. Марку чертовски хотелось знать, как Майлзу это удается.
— Мой брат, лорд Марк, — указал Майлз на Марка. — И Карин Куделка с сестрой Марсией. Доктор Энрике Боргос с Эскобара… хм… гость моего брата. — Потом он представил гостей. — Лейтенант Бэзил Форсуассон. Хью Форвейн. — Он кивнул на коренастого малого. — Брат Катрионы.
Его тон подразумевал «и лучше бы то, что тут творится, не было очередным кавардаком, коим оно кажется». Карин поморщилась.
— Остальных вы знаете. Боюсь, я не знаком с этими двумя господами. Твои гости случайно не собрались уходить, Марк? — любезно предположил Майлз.
И тут плотину прорвало. Полдюжины людей принялись объяснять, жаловаться, извиняться, умолять, требовать, обвинять и защищаться одновременно. Несколько минут Майлз слушал всю эту какофонию — на Марка это навеяло неприятные воспоминания о том, с какой удивительной легкостью братец умудрялся в командирском шлеме вести многоканальное управление боем. Наконец Майлз поднял руку. И — о чудо! — мгновенно добился тишины, разве что Марсия автоматически договорила еще несколько слов…
— Позвольте мне уточнить, правильно ли я понял, — проговорил он. — Вы двое, господа, — он кивнул на растерянных эскобарцев, — желаете увести доктора Боргоса и упрятать в каталажку? Навсегда?
Марк скривился, уловив в его голосе надежду.
— Не навсегда, — с сожалением ответил судебный пристав Густиоз. — Но, безусловно, надолго. — Помолчав, он протянул бумаги. — У меня есть все необходимые разрешения и ордеры, сэр!
— А! — Майлз покосился на склизкое месиво. — Действительно. — Помедлив, он добавил: — Вы, конечно, позволите мне их просмотреть?
Извинившись перед своими гостями, он сжал Катрионе ладошку… Погодите-ка, ведь они, кажется, друг с другом не разговаривают? Вчера Майлз весь день излучал отрицательную энергию, как мобильная черная дыра. У Марка один только взгляд на него вызывал головную боль. А теперь он просто сияет. Да что за чертовщина тут творится? Карин тоже смотрела на парочку с растущим подозрением.
Марк временно прекратил размышлять над этой загадкой, когда Майлз подвел Густиоза к боковому столику под зеркалом. Майлз же снял вазу с цветами, протянул ее Роику и жестом предложил Густиозу выложить документы на стол.
Затем он принялся медленно — Марк ни секунды не сомневался, что дорогой братец прибегнет ко всем возможным театральными трюкам, чтобы потянуть время и поразмыслить, их листать. Зрители наблюдали как зачарованные в гробовом молчании. Майлз осторожно брал бумаги кончиками пальцев и прочитывал, изредка поглядывая на Густиоза, отчего эскобарец всякий раз дергался. Примерно через раз Майлзу приходилось отклеивать листочки друг от друга.
— М-м-м… — протянул он. — Хм-м… Да, все восемнадцать, верно.
Добравшись до конца, он некоторое время задумчиво молчал, слегка касаясь пальцами стопки бумаг и не спеша возвратить их переминающемуся с ноги на ногу Густиозу. Затем вопросительно глянул из-под ресниц на Катриону. Она ответила ему встревоженным взглядом.
— Марк, — медленно заговорил Майлз. — Если я правильно понял, ты расплатился с Катрионой за дизайн акциями, а не наличностью?
— Да, — кивнул Марк. И поспешно добавил: — И с матушкой Кости тоже.
— И со мной! — заявила Карин.
— И мной! — добавила Марсия.
— У предприятия временные проблемы с наличностью, — осторожно пояснил Марк.
— И с матушкой Кости, значит, тоже. Хм… О Господи! — Майлз некоторое время смотрел в пространство, затем с улыбкой повернулся к Густиозу: — Судебный пристав Густиоз!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: