Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том краткое содержание
Содержание:
Барраяр (цикл)
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если вы двое не новички на своей работе, вам наверняка случалось пару раз разбираться с последствиями того, как барраярцы, особенно в форме, сталкиваются в куполе с комаррцами, затаившими старые обиды. Я понятия не имел, к кому попал в руки: к психам, террористам, шпионам или еще кому-то. Собираются ли меня пытать, накачать наркотиками, похитить или того хуже. Так что освободиться самому показалось лучшим вариантом, чем привлекать к себе внимание.
Полицейские теперь глядели на него с явной неловкостью — похоже, Айвен попал в точку. Значит, надо развивать эту тему.
— Я едва начал растягивать веревки, как в окне — на четвертом этаже, не забывайте! — показались двое и принялись резать окно плазмотроном. Если я не ошибаюсь, у комаррцев нет обычая ходить в гости к друзьям подобным образом? Особенно в этот час. Я решил, что они пришли за мной.
— Злоумышленники, — вмешался Фано, — согласно их первоначальным показаниям, как раз отводили обратно взятую взаймы гравиплатформу и заметили вас, пролетая мимо. Вы якобы отчаянно кричали и звали на помощь, поэтому они и взломали окно.
— А-а, — мрачно кинул Айвен. — Хорошо придумано, но это не так. Они прорезали дыру в окне прежде, чем заметили меня. — Он сделал паузу. — Первоначальные показания? Надеюсь, вы допросили этих мерзавцев под фаст-пентой.
На самом деле он не надеялся и не ожидал, что фаст-пента сработает. Разве любому серьезному агенту не проводят обработку против сыворотки правды?
— Да, но позже, — пояснил Фано. — Как только у нас набралось достаточно улик и несоответствий, чтобы получить законное разрешение на проведение допроса с фаст-пентой без согласия допрашиваемого.
— А у них, что, нет аллергии? Хочу сказать, хотя я их видел и недолго, но мне показалось, что они профи.
— Мелкие преступники в наших куполах, даже профессиональные, обычно не доходят до таких крайностей, как военные технологии, — ответил Фано. — Вместо этого они полагаются на систему ячеек. Исполнитель никогда не знает ни своего нанимателя, ни причины, по которой получил свое задание. Подход примитивный, но, к нашей досаде, весьма эффективный.
— Да уж, досадно, — посочувствовал Айвен. — Так что выяснилось — они за мной приходили?
Слава богу, что он все время старался придерживаться правды, насколько мог.
— Нет, — хмуро признался Фано. — Похоже, их наняли увезти серу Бриндис и ее служанку и доставить туда, где их передадут другой преступной ячейке для дальнейшей перевозки. Насчет служанки мы не отыскали вообще никаких сведений. В квартире была зарегистрирована одна сера Бриндис. Вы видели вторую женщину?
Айвен покачал головой.
— Меня подстрелили сразу, а до этого я ее не видел. — Он добавил секунду спустя: — И после — тоже, по очевидным причинам.
— А этих двоих мужчин вы парализовали?
— К несчастью я был все еще привязан к чертову стулу. И ослеплен светом. Я пытался обмануть их, чтобы они меня отвязали. Выстрелы донеслись словно из ниоткуда. Я услышал у себя за спиной шаги и как кто-то выбежал в дверь квартиры, но к тому времени, как я, наконец, смог освободиться и оглянуться, никого уже не было.
— Сколько пар шагов?
— Похоже одни, но тут не поручусь. Вся эта ночь была чертовым фарсом, а сценарий не дали мне одному. На тот момент меня живо интересовало только одно: выбраться оттуда, пока никто не вернулся и не затеял увлекательную игру «а давайте пытать барраярца!»
Сульмона склонилась вперед и постучала пальцем по записывающему устройству.
— К нам поступил анонимный звонок о взломе. Отслеживая канал данных, мы уперлись в блокировку, которую не может преодолеть ни одна из наших программ. К счастью, у нас остался образец голоса для сравнения. — Собственный голос Айвена смазанно выговорил: «… вам стоит поглядеть. Я с улицы прямо сейчас вижу…» Полицейская безжалостно прокрутила запись вплоть до ее оборванного финала и добавила: — Мы также обнаружили, что с вашей кредитки оплатили билет от станции «Озеро Кратер» до Солстис-центральной через несколько минут после того, как был зарегистрирован этот звонок.
«Потому что избытком информации следствию не повредишь», мрачно предположил Айвен.
— Вы действительно слышали женский крик? — уточнил Фано.
— Гм. Вообще-то нет. Я просто подумал, что это заставит полицию поторапливаться. Я не знал, как быстро очнутся те двое бандитов, но подумал, что не стоит позволять им гулять самим по себе. И вообще будет гораздо лучше передать всю заварушку в руки властей. То есть вас. Что я и сделал.
— Капитан Форпатрил, вы знаете, что противозаконно как скрываться с места преступления, так и делать ложные звонки в Службу спасения? — уточнил Фано.
— Может, мне и стоило задержаться поблизости, но я опаздывал на работу. И меня всё еще здорово трясло.
Фано показал на регистратор.
— Вы были пьяны?
— Не стану отрицать, что выпил вечером рюмочку-другую. — Хотя возможность у него такая была, но он предпочел оставаться трезвым. Однако пусть лучше полиция сочтет, что он был малость под хмельком, на это они скорее купятся. Он отчетливо видел, как играет на их предрассудках. — У вас когда-нибудь было похмелье после парализатора?
Фано покачал головой, Сульмона нахмурила брови, возможно, в невольном сочувствии — в первый раз за весь допрос.
— Позвольте вам заметить, мерзкая штука. Потом много часов гудит голова, а перед глазами все путается. И с равновесием проблемы. Неудивительно, что мой голос звучал, как у пьяного. — А это уже для адмирала Десплена, или кто там из барраярцев будет слушать эту запись. Потому что самопожертвованию должен быть предел, все и так чересчур. «Чертов Байерли».
Губы Фано дрогнули в усмешке.
— Что в вашей работе настолько важного, что вы покинули место преступления, жертвой которого, по вашим же словам, стали?
Айвен распрямил плечи, в первый раз за разговор продемонстрировав, что он — фор-лорд и адмиральский адъютант. Он тоже умеет ледяным тоном говорить неприятные вещи.
— Большая часть моей работы засекречена по высшему допуску, сер Фано. И я не намерен обсуждать ее с вами.
Комаррцы заморгали.
— А вы согласитесь повторить свое свидетельство под фаст-пентой, капитан? — парировала Сульмона.
Айвен откинулся на спинку стула и скрестил руки, наконец-то ощутив себя на твердой и знакомой почве.
— Вопрос не ко мне. Вам нужно будет обратиться к моему командиру, адмиралу Десплену, главе Оперативного отдела. Затем этот запрос будет отправлен на одобрение в штаб-квартиру СБ в Форбарр-Султане. Наверное, лично генералу Аллегре. — Проклятье, и не «наверное», а точно. — Саму процедуру проведет сотрудник СБ, он же введет мне препарат и антидот и зафиксирует все мною сказанное. А вы сами предварительно подвергнетесь персональному расследованию и проверке СБ, — добавил он любезно. — Разумеется, вы можете подать запрос. Полагаю, ответ на него вы получите недели через две. — А сам Айвен тем временем уже будет лететь домой на Барраяр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: