Артем Зайцев - Раб Бури [СИ]
- Название:Раб Бури [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Зайцев - Раб Бури [СИ] краткое содержание
В тексте есть: киберпанк, теоретическая физика, боевик
Раб Бури [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, ты можешь говорить? — сухо ответил Айсер.
Твир вышел из симуляции, прекращая судорожно двигать своими пальцами, набирая что-то на виртуальной клавиатуре.
— Ты вернулся, всё же.
— И долго он уже в сознании?
— Килосекунду. Минут пятнадцать-семнадцать.
— Твир, послушай, он тебя обманывает, — Ирубберо тяжело повернул свою голову. — Он не вытащит тебя отсюда.
— А, значит, вы уже успели побеседовать? Прекрасно, — грубо отшутился Айсер.
— Он не сможет тебе сделать пропуск. У него нет такого права. Он использует тебя, Твир.
— Ну всё, хватит. Можно отключить ему голос?
— Твир, только мы твоя надежда! — Ирубберо процедил сквозь зубы. Ему было тяжело произносить слова, не говоря уже о целых предложениях.
— Твир, приятель, ты устранил его систему самоуничтожения?
— Да, — тот неуверенно ответил, — да. Я нашёл уязвимость. Под гипоталамусом у него был вживлён микро-излучатель, запускаемый комбинацией эндокринной системы. Он способен посылать электрический заряд.
— Замечательно, но он ведь отключен, да? Он, — Айсер указал на Ирубберо, — уже не сможет себя убить? Мне нужна его нейронная система.
— Ты ведь не собираешься взламывать его мозг? — испуганно спросил Твир.
— А зачем же он мне ещё нужен? Твир, — Айсер устало посмотрел на него, — друг. Окажи мне услугу, а я окажу тебе. Мне нужно, чтобы ты проконтролировал всё со стороны и уменьшил его болевой порог. И пускай он остаётся в сознании всё это время.
— Что? Ты ведь понимаешь, что это будет значить для него?
— Не трогай меня, ублюлок, — Ирубберо огрызнулся.
— Если я не сделаю этого, если я не узнаю, куда направился О'Шейн и МакМиллан, Флот ВЗП уничтожит это место. Сотрёт его. Ты это понимаешь?
— Боже, — Твир выпустил из себя дух. — Это ведь не правда?
Айсер развернул своё тело, повернувшись к сидячему, парализованному Ирубберо.
— Мы можем обойтись без этих ужасных пыток. Просто расскажи мне всё. Куда они направились? Зачем вы собирали металлолом? Что вы собираетесь делать?
— Если я расскажу, ты мне поверишь?
Айсер на секунду задумался.
— Нет, — он покачал головой. — Ты прав, не поверю. Твир, приведи нужную конфигурацию в действие.
Айсер засунул руки в карманы штанов военного комбинезона СБО, развернулся, и подошёл к единственному окну в комнате, откуда можно было посмотреть наружу.
— Айсер? — неуверенно спросил его Твир.
— Что?
— Ты ведь не обманешь меня? Ты ведь вытащишь меня отсюда?
— Не верь ему, — нервно сказал Ирубберо.
— Да. Даю слово, — Айсер не обернулся, устало наблюдая за происходящим на улице. За его спиной Твир взял со стола предмет, похожий на вычислительный аппарат, подключился к его системе, поднял с пола один из оптоволоконных кабелей, вставляя его в прямоугольный аппарат, покрытый транзисторами. Люди внизу бегали между улицами, что-то пели и выкрикивали, махали плакатами и флагами. Улицы освещали костры из стопок мусора, разбросанные по округе. Термоядерные станции, установленные на дуге, больше не питали этот город электроснабжением. Больше не горели голографические рекламные картинки, не переливались играючи геометрические фигуры. Айсер провёл свой взгляд вдоль улиц, смотря всё дальше и дальше, пока не перешёл на изогнутую арку горизонта, устремляющегося вверх. Там он сужалась в тоненькую линию, словно хрупкая черная игрушка на фоне черной бездны. Он перерезала пыльную линию Млечного пути, расположенного отсюда горизонтально. Мириады звёзд украшали браслет родной галактики. Кольцо-орбиталище медленно вращалось, но смещение было едва заметно.
— Готово, — окликнул его Твир.
Айсер подошёл к Ирубберо, сел рядом с ним и заглянул в его неоновые глаза.
— Ируббер, — он устало смотрел в них. — Мы чудовища. Но может быть, мы можем сделать, что-то, что-то хорошее? Помоги мне. Флот уничтожит это место. Всех этих людей. Им нужна Пирра. Нужен О'Шейн. Но если я докажу им, что он мёртв, то они не станут этого делать. Не стоит всё это. Этот кошмар должен прекратиться.
— Ты идиот, Айсер, — Ирубберо лишь усмехнулся. — Не стоит всё это? Наше дело стоит всего. И я не боюсь смерти. Я принимал участие в ужасных событиях, но я не раскаиваюсь как ты. Я тебе ничего не скажу, а ты ничего не поймёшь. Делай то, что пожелаешь нужным.
— Что ж, — Айсер грустно выдохнул. Он рывком схватил рукой за горло Ирубберо, сдавив его, но не сильно. Правая кисть Айсера трансформировалась. Пальцы исчезли, а их место заменили скальпели, хирургические инструменты, плазменный резак и инъекционный считыватель нейронов, похожий на тонкий, заострённый электрод-проводник. Да, Ирубберо искал смерти. Не важно, раскаивался он, или считал свою миссию выполненной, но он был уверен, что его жертва будет ненапрасной. На это надеялся и сам Айсер. В какой-то момент его ненависть к Пирра ушла на второй план, будучи подвинутой решения задачи, которая стояла перед Айсером. Из-под кожи руки, удерживающей шею, вылезли тоненькие кабеля, удерживаемые электродами. Они вошли в оптоволоконные кабели, подключая нейромоды Айсера к системам Ирубберо. Взлом не занял много времени. Через пять секунд Айсер имел полный доступ к чужим нейромодам, изучая их прошивки и схемы. Он послал лёгкий электрический импульс и получил от них ответ. Нейромоды Ирубберо входили в танец резонанса, играя под виртуальную дудку Айсера. Когда он убедился, что получил полный доступ, что видит всю сеть, Айсер осторожно приподнялся, коленом придавливая голову Ирубберо. Он занёс скальпель над короткостриженой головой. Его хирургическая программа наложила на сетчатку виртуальную сетку поверх головы, разметив точки и надрезы. Айсер провёл скальпелем вдоль линий, вырезая ровный кусок кожи прямоугольной формы. Ирубберо закричал от боли.
— Твир, сделай так, чтобы он не отключился.
— Хорошо, — Твир был в ужасе от видимого, но сдержался.
Скальпель прошёл по последней линии, соединяя всю фигуру воедино. Он изменил свою форму на небольшой захват, изогнулся и подцепил нижний слой кожи, сдирая её с поверхности черепа. Кровь тонкими ручейками стекла на лицо парализованного Ирубберо, который пытался бороться с болью. Айсер отбросил кусок кожи, убирая скальпель в сторону. Требовалось продезинфицировать его, но это Айсер сделать его потом. Он выбрал плазменный резак малой мощи, осторожно проводя им по костной ткани черепа. Требовалось сделать предварительный надрез, не разрезая кость полностью. Рука Айсера не дрожала, а системы точно вели его по нужным местам, но не следовало рисковать. Прожог может убить мозг моментально. Закончив с квадратной разметкой, Айсер убрал резак, сконструировав небольшой рапидный инструмент, похожий на циркулярную пилу круглой формы. Он аккуратно занёс её над линиями, ранее оставленными резаком, скорректировал нужный угол, и приступил к образованию отверстия в черепе, предварительно оставив зажим, чтобы удобнее было снять отрезанную часть кости. Твира вырвало. Он в ужасе наблюдал, как круглая, циркулярная мини-пила делает надрезы. Внутричерепное давление выбросило лужи крови на воздух в местах разреза. Когда всё было окончено, рапидный инструмент ушёл на второй план. Хирургический инструмент, похожий на винт, подцепил зажим, снимая разрез. Кровь хлынула через края, медленно растекаясь по голове Ирубберо. Какое-то кошмарное осознание, крик человеческой его части, пронеслось в сознании Айсера, но он подавил его силой воли, заставив заткнуться. Он показал Ирубберо, находящемуся в сознании, вырезанную кость, покрутил её на сто восемьдесят градусов, и небрежно бросил её на пол. Из неоновых глаз Ирубберо текли слёзы, но Айсеру было всё равно. Его хирургические приборы сложились на тыльной стороне кисти, оставив на виду лишь блестящий электрод — инъекционный считыватель нейронов. На сетчатке глаза Айсера мозг Ирубберо покрылся трёхмерной сеткой, указывающей все мозговые отделы и структуры. Но Айсеру нужен был только неокортекс. Нейромоды отметили положение клауструма — тонкую пластину в мозгу, длинной в несколько миллиметров, расположенной возле внутреннего слоя новой коры в центре головного мозга, от которого отходили несколько латеральных и медиальных нервных путей, через которые он был соединён с другими частями коры больших полушарий мозга. Электрод-игла вытянулся, уменьшившись на своём конце до нанометров, покрытой наномашинами. Айсер рассчитал угол, вводя её в мозг, где она достигла клауструма. Айсер набрал воздуха, пересмотрев всю схема действия, надеясь избежать неудачи. Электрод послал электрическим импульс в клауструм, откуда электроны разбежались в разные направления: к гиппокампу, хвостатым ядрам, центальной нервной системе, амигдаловым ядрам, всем синапсическим щелям, к каждому нейрону, задев каждый его отросток: аксоны и дендриты. Импульс был слабым. Он не заставил ничего работать, но получил ответный электромагнитный резонанс. Следующий импульс, намного большей мощности, разрушит нейронную сеть в мозгу Ирубберо, но Айсер отмахнулся от всех сомнений. Он провёл несколько кабелей вдоль введённого электрода, подключая их к обнажённому мозгу. Кабеля извиваясь змеиной грацией вошли под миндалевидную кору мозга, подключаясь к неокортексу. Электрод послал электрический заряд, положительно заряжая каждый нейрон. Они хаотично посылали друг другу электрические импульсы сквозь синапсы, пробуждаясь, нагревая мозг. Ирубберо взвыл в агонии. Тело задёргалось в конвульсиях. Слюна стекла с уголка его губ, а неоновые глаза обесцветились, став безжизненными. У Айсера было три минуты, пока будет жить мозг Ирубберо, чтобы извлечь из него всю нужную информацию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: